Найти тему
Про испанский язык

Hay или estar: как различить?

Оглавление

Ох уж эти глаголы. Особенно estar. И от ser его надо отличать, и вот от hay ещё, будь он неладен. Разберемся в чём тут дело?

Спойлер: в артиклях.

Конечно, не только в них, но артикли важны (а как иначе).

Про haber

Доходить до того, что hay и вот эти he и había и т.д из составных времен - один и тот же глагол haber, обычно начинают где-то к уровню B1.

Обычно - не значит все. Кто-то понимает это раньше, а кто и вообще прекрасно обходится без этого озарения.

Кстати, формы всех остальных времён тоже у глагола haber имеются, да и participio тоже.

Но сегодня будем говорит про hay - это безличная форма глагола. Она не меняется независимо от последующего существительного (его числа).

Hay и estar

Оба глагола мы используем для определения местоположения в пространстве. Принципиальная разница кроется как раз в безличности, если так можно сказать, глагола hay.

Давайте попроще.

✔️ Hay - есть, имеется.

Está, están - находится, находятся.

✔️ Hay - факт присутствия или отсутствия чего-то (кого-то)

Estar - вы говорите про что-то (кого-то) определённое.

En el cuarto hay una mesa.
В комнате есть стол.

Просто факт.

La mesa está al lado del armario.
Стол находится рядом со шкафом.

Конкретный стол рядом с определенным шкафом.

✔️ Hay вы используете когда вам плевать на конкретику. Estar - когда она нужна.

¿Dónde hay un supermercado?
Где супермаркет?

Вам всё равно, "Да" это или "Пятёрочка", вы понятия не имеете, есть ли он вообще в этом городе. Вам просто нужен какой-то продуктовый магазин.

¿Dónde está el supermercado?
Где супермаркет?

Вы точно знаете, что он где-то поблизости, но вас надо направить.

✔️ Обратите внимание! Существительное после hay идёт с неопределенными артиклями: un, una, unos, unas. Просто с определённым артиклем уже не будет отсутствия конкретики.

Мой телеграм-канал