Найти в Дзене
Старыми словесы

Золотошвея Гришка Прокофьев, дрягиль, голянишник, батырщик и другие ремесленники Москвы 1638 года. Часть I.

Недавно я писала о росписном списке Москвы 1638 года – подворной переписи столицы на случай необходимости дать отпор во время осады. Документ очень интересен еще и перечнем профессиональных занятий москвичей, которому я решила посвятить несколько публикаций. Профессии расположила по алфавиту, первая часть идет с буквы «А» по букву «З». Цифры в скобках: сколько человек того или иного ремесла зафиксировано в списке. Однако репрезентативными считать их нельзя: в силу изначального замысла и сохранности росписной список охватывает не всю Москву. Поэтому уверена, что перечислены были не все профессии и не их представители. Также я указала фамилии, которые произошли от названий ремесел. Заставки к каждой букве перечня и некоторые иллюстрации взяты из букваря Кариона Истомина издания 1694 года.

Фрагмент иллюстрации из букваря Кариона Истомина издания 1694 года
Фрагмент иллюстрации из букваря Кариона Истомина издания 1694 года

Алмазник (4). Огранщик и шлифовальщик драгоценных камней. Один из них был «человеком» князя Дмитрия Михайловича Пожарского. Фамилия: Алмазников.

Фрагмент иллюстрации из букваря Кариона Истомина издания 1694 года
Фрагмент иллюстрации из букваря Кариона Истомина издания 1694 года

Банщик (13). Или, как говорили и писали тогда – «баньщик». Мог быть не только служителем бани, но и ее содержателем/владельцем. Фамилия: Баньщиков, Банщиков.

Бараш (2). Ведал походными шатрами царя или изготовлял эти шатры (обойщик). В Москве есть чудесная церковь Введения во храм Пресвятой Богородицы в Барашах, где топонимическое дополнение к названию означает слободу барашей; а также названный по ней Барашёвский переулок. Принято считать, что слово «бараш» заимствовано от тюрок, которые переделали арабское «фарраш» – слуга, служитель, уборщик. Фамилия: Барашёв, Барашев, Барашин.

Барышник (9). Еще встречалось написание «борышник». Посредник при торговле, перекупщик. В росписном списке 1638 года в их число вошел еще и «конский барышник». Слово же «барыш» – также тюркского происхождения. Фамилия: Барышников, Борышников.

Батырщик (15). Работал на Печатном дворе: готовил краску и наносил ее на печатную форму. Название профессии образовано, видимо, от французского batteur – бьющий, барабанщик. Фамилия: Батырщиков.

Басманник (1). Упомянут среди «людей» боярина Бориса Михайловича Салтыкова. Басман – это хлеб, соответственно, басманник – тот, кто его выпекал. Не закончены споры, как выглядел басман. Дело в том, что глагол «басмити», образованный от тюркского «басма» имел значение «наносить рисунок тиснением»; а прилагательное «басменный»/«басмянный»/ «басемный»/«басебный»/«басенный» – тисненый/украшенный тиснением или чеканкой. В одном из документов рядом с поварней упомянута «басменная палата», поэтому был сделан вывод, что «басман» – хлеб с тиснением каких-либо фигур на корке. По другой версии (и мне она кажется надуманной), «басман» образовалось от тюркского названия некоей меры веса «батман». Последователи данной версии считают: басман – казенный хлеб, который выпекали в качестве довольствия служилым людям. Так или иначе, в Москве Басманная слобода (упомянута в росписном списке 1638 года) списке дала название существующим и сейчас двум улицам и переулкам). Фамилия: Басманников.

Белильник (4). В ранних документах бельник и белильник – тот, кто моет и белит холсты, сукна; в документе 1626 года встретился белильник как продавец косметических белил. Думаю, что в росписном списке 1638 года имеются ввиду все же ремесленники, имеющие дело с тканями. Фамилия: Белильников, Бельников

Бёрдник (2). Бёрдо – часть ткацкого станка в виде гребня; в словарях называют бердника мастером, который делал берда. В «Толковом словаре живого великорусского языка» Владимира Ивановича Даля есть еще «бердочник» и «бердовщик». Фамилия: Бердников, изначально Бёрдников.

Бёрдо на иллюстрации из букваря Кариона Истомина издания 1694 года
Бёрдо на иллюстрации из букваря Кариона Истомина издания 1694 года

Блинник (23), блинница (1). Здесь род занятий очевиден: выпечка и продажа блинов. Фамилия: Блинников

Бобровник (16). Так называли и охотника на бобров, и скорняка, выделывающего бобровый мех. Фамилия: Бобровников.

Бочарник и бочар (6). Еще в разных документах встречаются акающие формы» – «бачар» и «бачарник», а также «бочерник» и «бочевник» – от древнего «бъчьвь». Также родственник этому ремесленнику, выделывавшему из дерева бочки и другие емкости – бондарь (слово имеет западнославянское происхождение). Фамилия: Бочарников, Бачарников, Бочевников, Бочаров, Бочарев.

Бронник (11). Бронного дела мастер делал доспехи, позже так стали называть оружейников, делающих, например, стволы для пищалей. Московская Бронная слобода дала названия двум улицам. Фамилия: Бронников.

Бумажник (2). Бумагой в те времена называли прежде всего хлопковое волокно/ вату/пряжу, а бумажником был стеганый тюфяк, наполненный ватой. Еще бумажник или бумажница – сумка для документов, чуть позже – денег. В «Словаре русского языка XI-XVII веков» нет бумажника как ремесленника, но думаю, что это мастер, имеющий дело с выделкой хлопкового волокна и с изделиями из него. Фамилия: Бумажников; правда, здесь трудно сказать: всегда ли у ее современных носителей предки были бумажниками.

Фрагмент иллюстрации из букваря Кариона Истомина издания 1694 года
Фрагмент иллюстрации из букваря Кариона Истомина издания 1694 года

Вандышник (8). Ванда – мелкоячеистая сетка для ловли рыбы; поэтому вандышами называли мелкую пресноводную рыбку, снетка, корюшку. Так что вандышником был ловец и продавец такой рыбки. Фамилия: Вандышников.

Векошник (2). Веко – некий предмет посуды/некая емкость (подается на стол «векошник снятков» или «векошник ягод»), судя по процитированным словарем источникам – из металла; еще так называли лубяную корзинку/лукошко. Трудно сказать, что изготовляли векошники из росписного списка 1638 года. Еще в словаре векошник упомянут среди дворцовых служащих, наряду с ключниками, чарочниками, свешниками. Фамилия: Векошников.

Ветошник (12). Ветошью называли и сорт ткани с редкой основой, и что-то старое-ветхое. От московского Ветошного торгового ряда на карте Москвы остался Ветошный переулок. Фамилия: Ветошников.

Винокур (1). Здесь род занятий объяснений не требует. Фамилия: Винокуров.

Водовоз (1), водовоз конюшенный (2). Водовоз, он же водонос в те времена (и еще долго) был важным в жизни города человеком: он набирал воду в ее источнике и развозил по дворам. Фамилия: Водовозов.

Водолив (2), водолив банный (2). Занимался водоотливочными работами. Еще водоливы (полив или отвод воды) были на промыслах, например, на соляном, в судоходстве. Фамилия: Водоливов, Водолеев, Водолиев.

Войлошник, войлочник (1). Тот, кто делал войлок. Фамилия: Войлошников, Войлочников.

Воротник (7). В те времена – караульщик, отпирающий и запирающий городские/крепостные ворота или же ворота какого-либо учреждения ("воротник конюшенный", например). Фамилия: Воротников; омоним: фамилия образованная от прозвища по существительному «воротник» – деталь оформления горловины одежды.

Ворота на иллюстрации из букваря Кариона Истомина издания 1694 года
Ворота на иллюстрации из букваря Кариона Истомина издания 1694 года

Выемщик (11). Тот, кто занимался конфискацией (изъятием/выемкой) чего-либо запрещенного/укрываемого. Фамилия: Выемщиков.

Фрагмент иллюстрации из букваря Кариона Истомина издания 1694 года
Фрагмент иллюстрации из букваря Кариона Истомина издания 1694 года

Гвоздошник, гвоздочник (1). Мастер по изготовлению гвоздей. Фамилия Гвоздошников/Гвоздочников..

Гладильщик (1). Глагол «гладити» и тогда имел значения «делать гладким, выравнивать»; было еще существительное «гладило» – инструмент для разглаживания. По контексту цитат из источников в словаре могу предположить, что гладильщик/гладильник/гладильный мастер был задействован в производстве тканей.Фамилия: Гладильщиков, Гладильников.

Голубятник (2). Тот, кто разводил голубей. Фамилия: Голубятников.

Голянишник (1). Голица, голянка и голянишная рукавица – кожаная рукавица без подкладки. (В холодное время года их надевали поверх вязаных рукавиц – варег). Фамилия Голянишников/Голяничников.

Гончар (3). Здесь все понятно. Гончарная слобода оставила в московских топонимах улицу и два переулка.

Гребенщик, гребенник (4). Тот, кто делал гребни. Фамилия: Гребенщиков, Гребенников

Грешневик (2). Еще говорили и писали «гречневик», «гречневник», «гречинник», «гречушник» – тот, кто пек из гречневой муки. Фамилия: Грешневиков, Гречневников, Гречушников.

Грушник (2). Торговец грушами, полагаю. Фамилия: Грушников.

Гусельник (1). Музыкант. Фамилия: Гусельников.

Голубь, гусли и гребень на иллюстрации из букваря Кариона Истомина издания 1694 года
Голубь, гусли и гребень на иллюстрации из букваря Кариона Истомина издания 1694 года

Фрагмент иллюстрации из букваря Кариона Истомина издания 1694 года
Фрагмент иллюстрации из букваря Кариона Истомина издания 1694 года

Дегтярник, дегтярь. Тот, кто делал деготь. Фамилия: Дегтярников, Дегтярев.

Денежный мастер (36). Имел отношение к производству денег (чеканщик, кузнец и пр). Московский денежный двор чеканил единую общерусскую монету с 1535 года. В 1595 году его с Варварки перенесли в Кремль. Во времена Смуты и интервенции двор был захвачен, и возобновил работу осенью 1613 года.Фамилия: денежных мастеров еще называли денежниками, от этого слова образовалась фамилия Денежников.

Деньщик (3). «Денщичати» – наняться для выполнения поденных работ, для служебных поручений, например, курьерской службы. В росписном списке 1638 года фигурируют деньщики стрелецких голов, живущие на дворах стрелецких голов Ивана Алферьевича Бегичева и Ивана Афанасьевича Головленкова. Со времен Петра I денщики (сначала служилые дворяне, а потом низшие армейские и флотские чины) состояли в постоянном (а не только дневном) услужении при офицерах. Фамилия: Денщиков.

Деревщик (1). Еще в источниках встречаются «деревечник» и «деревяничник». Словарь определяет род занятий как «мастер по дереву, столяр». Фамилия: Деревщиков.

Домерщик (2). В «Словаре русского языка XI-XVII веков» слово «домерщик» отсутствует. По прилагательному «домерный» (имеющий отношение к домре, например, «струны домерные») исследователи предполагают, что «домерщик» мог быть мастером по изготовлению домр. Исполнителя на домре называли домрачеем. Мне видится еще одна версия. «Домерити», «домеривати» – довести до конца измерение, обмер чего-либо. Например: «и те места дописывать и домеривать и домежевывати велено мне, холопу твоему». Фамилия: Домершиков, Домерщиков.

Дровосек (3). Тот, кто рубит лес. Фамилия: Дровосеков.

Дрягиль из таможни (1). Впервые слово «дрягиль» в значении «носильщик, вьючник, грузчик-крючник» встречается в новгородской грамоте 1571 года. Лингвисты видят в нем заимствование из голландского или нижненемецкого drager («носильщик», в современном немецком это Träger). В реалиях Великого Новгорода, крупнейшего центра внешней торговли, такое заимствование вполне объяснимо. Фамилия: Дрягилев.

Фрагмент иллюстрации из букваря Кариона Истомина издания 1694 года
Фрагмент иллюстрации из букваря Кариона Истомина издания 1694 года

Епонечник (1). Епанча как род плаща упомянута еще в «Слове о полку Игореве». Предмет одежды был завезен с арабского Востока, слово же заимствовано уже после обработки его тюркскими народами: в древней Руси писали «японча», «япончица» – от «япынджа» и «япунча». Так что епонечник шил епанчи. Фамилия: Епонечников, Епонешников.

Фрагмент иллюстрации из букваря Кариона Истомина издания 1694 года
Фрагмент иллюстрации из букваря Кариона Истомина издания 1694 года

Железник (2). Изготовитель предметов из металла. Фамилия: Железников.

Житник (13). Тот, кто ведает хранением зерна в житнице или же работает при ней. Слово «жито» в значении «хлеб в зерне, на корню, в снопах; зерно, идущее в пищу» известно еще из источников XII века. Житный двор – комплекс строений, где хранятся запасы зерна. В Москве есть Житная улица, названная по Житному двору, который перенесли на нее в 1729 году из Кремля. Фамилия: Житников.

Житница на иллюстрации из букваря Кариона Истомина издания 1694 года
Житница на иллюстрации из букваря Кариона Истомина издания 1694 года
Фрагмент иллюстрации из букваря Кариона Истомина издания 1694 года
Фрагмент иллюстрации из букваря Кариона Истомина издания 1694 года

Завязочник (6). В те времена завязки были важным элементом костюма, заменяющим петли и пуговицы. В богатых нарядах они делались из дорогих тканей, украшались кистями с ворворками (шариками на шнурке или тесьме), вышивкой и пр. Так что «завязочный мастер» был необходим. Фамилия: Завязочников.

Замошник, замочник (3). Тот, кто делает замки. Фамилия:Замошников, Замочников.

Зелейщик (6). Зельем называли огородные травы («зелие травное»), ароматные травы («благовонное зелье»), лекарственные травы («лекарственное зелье»), пряности («пряное зелье). Всем этим торговали в зелейных рядах. Так что, думаю, зелейщики из росписного списка 1638 года занимались травами. Иное дело упомянутые в том же списке зелейные мастера (8), зелейные ученики (15) и зелейный подмастерье (1). Здесь интересная тонкость. Когда-то значение «зелья» как травы и злака перенеслось на отвары, смеси, порошки растительного происхождения, а еще позже – на порошки любого происхождения. Так к известному с XI века в значении «пыль» слову «порох» добавился синоним «огневое зелье». «Зелейней», «зелейной мельницей» стали называть пороховой завод, «государевой зелейной казной» – склад пороха. Зелейные мастера, зелейные ученики и зелейный подмастерье в росписном списке проходили в разделе «Пушкарского двора всякие мастеровые люди». Мастеров по изготовлению пороха так же могли называть зелейщиками и зелейниками. А про московский Зелейный переулок и подробнее про зелья я писала здесь: Фамилия: Зелейников, Зелейщиков.

Зеркальник (5). Словарь называет так зеркального мастера. Фамилия: Зеркальников.

Знаменьщик, знаменщик (4). Рисовальщик, делавший подготовительные рисунки для икон, фресок, гравюр, предметов декоративно-прикладного искусства. В росписном списке 1638 года знаменщики – государевы. Например, упомянуты двор Ивана Гомулина – выдающегося мастера Оружейной палаты первой половины XVII века, двор Ивана Паисена – одного из первых русских граверов на меди, также работавшим в Оружейной палате. Фамилия: Знаменщиков; однако есть еще омоним, образованный от знаменщика-знаменосца.

Замок и знамя на иллюстрации из букваря Кариона Истомина издания 1694 года
Замок и знамя на иллюстрации из букваря Кариона Истомина издания 1694 года
Зелье (травы) на иллюстрации из букваря Кариона Истомина издания 1694 года
Зелье (травы) на иллюстрации из букваря Кариона Истомина издания 1694 года

Золник (1). В «Словаре русского языка XI-XVII веков» «золника» или «зольника» нет, есть «золеник»/«золяник» – человек, имеющий дело с золой (торговля, использование в производстве – золение кож, например). Трудно сказать, чем конкретно занимался «золник»-москвич в 1638 году. Фамилия: Золеников, Золяников, Зольников.

Золотарь. В XVII веке слово «золотарь» имело только одно значение – «мастер-позолотчик ювелирных изделий, предметов декоративно-прикладного искусства». В росписном списке 1838 года золотарь – иностранец, работает «на Дворце». Фамилия: Золотарев, однако есть более поздний омоним, образованный от золотаря-ассенизатора.

Золотого дела мастер (2). Ювелир.

Золотописец (2). Тот, кто пишет, оформляет золотом. Один из золотописцев росписного списка работал в Посольском приказе, где оформлял золотыми и серебряными красками грамоты, отправляемые с посольствами. Фамилия: Золотописцев.

Золотошвея (1). Интересно, что золотошвеями (от «золотошвея» и «золотошвей») в источниках еще XVI века были мужчины. Что они делали? Расшивали золотом одежду и головные уборы. В росписном списке 1638 года золотошвея Гришка Прокофьев – «человек» боярина Ивана Никитича Романова, дяди царя Михаила Федоровича. В одном из источников 1652 года упомянут «шапочный мастер золотошвец». Так что золотным шитьем владели не только женщины. Фамилия: Золотошвеев, Золотошвеин.