Сегодня я расскажу о восьми словах, которых лучше избегать при общении с американцами. Люблю языки, интересуюсь религией, музыкой и психологией. Я пишу о людях и жизни... Почему иностранцы могут бояться Деда Мороза, и «фарт» для англоговорящих человека, это явно не «удача»? Традиции, которые мы знаем с детства, могут стать шоком для иностранцев. Например, упоминание о Деде Морозе заставляет их думать не о добром старике с мешком подарков.
«Дед мороз» слышится американцам примерно как «мрачный мертвец». А теперь представьте, как выглядит ситуация с американской точки зрения, когда на новогодней вечеринке дети вдруг начинают дружно призывать это существо.
Слышится как: n *** r.
Не удивляйтесь, если законопослушный американец скривится, как только вы произнесете это слово. «Книга» звучит очень похоже на n***r, оскорбительное для негров. Так что, если за границей вы пойдете в книжный магазин и попытаетесь объяснить по-русски то, что ищете, вы рискуете нарваться на скандал. Помн