Найти тему

Радужная этимология: откуда взялось слово ''rainbow'' и названия цветов в английском языке?

Друзья, безусловно, каждый из нас не один раз в жизни любовался радугой. Но задумывались ли Вы когда-нибудь, взялось слово ''радуга'' (англ. - ''rainbow'')? Сегодня я расскажу Вам не только об этом слове, но и об этимологии цветов, которые составляют радужный спектр. Все помнят знаменитую поговорку, которая используется, чтобы запомнить последовательность цветов радуги - ''Каждый охотник желает знать, где сидит фазан''?

Каждый - ''красный'' (англ. - ''red'');

Охотник - ''оранжевый'' (англ. - ''orange'');

Желает - ''жёлтый'' (англ. - ''yellow'');

Знать - ''зелёный'' (англ. - ''green'');

Где - ''голубой'' (англ. - ''blue'');

Сидит - ''синий'' (англ. - ''indigo'');

Фазан - ''фиолетовый'' (англ. - ''violet'')

Итак, начну с самого слова "rainbow". Оно происходит от древнеанглийского "renboga" – "regn" означает "дождь", а "boga" - ''лук''. Представьте, какую дугообразную форму может иметь стрела, летящая по воздуху, или то, как изгибается ваше тело, когда Вы кланяетесь – оба значения слова "bow" происходят от протогерманского ''bugan''.

Как и слово "rainbow", слово ''red'' ("красный") также имеет протогерманские корни. древнеанглийское ''read'' происходит от протогерманского ''raduaz''.

Что касается слова "orange", то оно используется для обозначения апельсина с четырнадцатого века, однако, обозначать оранжевый цвет оно начало лишь с шестнадцатого века. Оно произошло от старофранцузского слова ''orenge'', которое, в свою очередь произошло от средневекового латинского ''pomum de orenge''. Санскритское слово ''naranga", означающее "апельсиновое дерево", эволюционировало по мере своего распространения по всему миру: в персидском языке оно превратилось в "narang", а в арабском - в "naranj". В Италии это слово прошло путь от "naranza" до "narancia" и ''arancia''. Теперь Вы понимаете, какой длинный путь прошло это слово!

Слово ''yellow'' ("желтый") происходит от древнеанглийского "geolwe", от протогерманского "gelwaz", которое, в свою очередь, происходит от греческого "ghel", означающего ''сиять''. Также, в греческой мифологии Хлоя – это одно из имён богини урожая, которое буквально означает "молодой зеленый побег" и связано с "khloros", что означает "зеленовато-желтый". Вот такая связь между жёлтым цветом и женским именем!

Слово ''green'' происходит от древнеанглийского "grene", от протогерманского ''gronjg''. В XIII веке это слово использовалось как для обозначения растений, так и для описания нездорово выглядящего человека, а в XIV веке его определение расширилось, включив в него некоторые виды фруктов и овощей. С 1971 года этот цвет ассоциируется с защитой окружающей среды. Слово "blue" восходит к четырнадцатому веку и происходит от старофранцузского "blo", означающего "бледный, неяркий, увядший, светлоокрашенный; блондин; обесцвеченный; голубой, сине-серый" и от протогерманского "blæwaz", означающего ''светлый, голубой, белокурый, желтый'', а также от протогерманского корня "bhel", означающего ''сиять''. Обратите внимание, что во многие из этих определений входит слово "жёлтый" или "светлый" и что слова "жёлтый" и "голубой" происходят от очень похожих по написанию корней прото-индо-европейского языка, означающих "сиять''.

"Indigo" буквально переводится как ''синяя краска из Индии''. Оно датируется шестнадцатым веком и происходит от греческого "indikon''. Подобно тому, как слово "orange" используется для описания предметов того же цвета, что и оранжевый фрукт, "violet" используется для описания предметов того же цвета, что и одноимённый цветок (фиалка). Это слово восходит к четырнадцатому веку и вошло в английский язык через старофранцузское "violete", которое, в свою очередь, происходит от латинского "viola''.

Вот такая интересная этимология цветов! Друзья, а какой Ваш любимый цвет? Задумывались ли Вы о происхождении его названия?

Keep in touch!