I. Санскритский текст щлоки 1.3.13. Щр.Бх. (русская транслитерация ВВТ) :
аш̣таме мерудевйа̄м̇ ту на̄бхер джа̄та урукрамаx̣ I
дарщайан вартма дхӣра̄на̣̄м̇ сарва̄щрама-намаскp̣там II 1.3.13. II
II. Пословный ПЕРЕВОД Щрӣлы Прабхупа̄ды (русские эквиваленты ВВТ) :
ашт̣аме - восьмым из воплощений; мерудевйа̄м ту - из чрева Мерудевӣ; на̄бхеx̣ - жены царя На̄бхи; джа̄таx̣ - родился; урукрамаx̣ - всемогущий Верховный Господь; дарщайан - показав; вартма - путь; дхӣра̄на̄м - совершенных существ; сарва - всеми; а̄щрама - укладами жизни; намаскp̣там - почитаемые.
III. Литературный ПЕРЕВОД Щрӣлы Прабхупа̄ды (русская редакция ВВТ) :
Восьмым воплощением был царь Р.шабха, сын царя На̄бхи и его жены Мерудевӣ. В этом воплощении Верховный Господь показал путь к совершенству, которым следуют те, кто полностью обуздал свои чувства и кого почитают представители всех укладов жизни.
IV. ПОЯСНЕНИЕ Щрӣлы Прабхупа̄ды, раскрывающее СМЫСЛ и СУТЬ щлоки 1.3.13. Щр.Бх., а также ЦЕЛЬ и НАМЕРЕНИЕ автора - Щрӣлы Вйа̄садевы:
Человеческое общество естественным образом делится на восемь групп: четыре профессиональных сословия и четыре уклада жизни, соответствующих разным условиям культурного развития.
Четыре профессиональных сословия - это сословие людей интеллектуального труда, сословие правителей, сословие людей, занятых торговлей и производством, и сословие рабочих.
А ученичество, жизнь домохозяина, отход от мирской деятельности и жизнь в отречении - четыре ступени культурного развития на пути духовного самоосознания. Высочайшим из них считается уклад в отречении - саннйаса. По своему положению саннйаси - духовный учитель всех слоев общества. Саннйаса также делится на четыре ступени по степени приближения к совершенству. Они называются кут̣ӣчака, бахӯдака, паривра̄джака̄ча̄рйа и парамахам̇са. Парамахам̇са - это ступень наивысшего совершенства. Тех, кто достиг её, почитают представители всех остальных укладов жизни.
Маха̄ра̄джа Р.шабха, сын царя На̄бхи и Мерудевӣ, - воплощение Верховного Господа. Он учил Своих сыновей идти к совершенству, практикуя тапасйу, (аскезу) которая очищает человека от грехов и позволяет обрести духовное счастье - непреходящее и вечно возрастающее.
Каждое живое существо ищет вечного безграничного счастья, но никто не знает, где его найти. Глупые люди стремятся к материальным чувственным наслаждениям, которые заменяют им истинное счастье. Они забывают, однако, что собаки и свиньи тоже наслаждаются временным "счастьем" чувственных удовольствий. Чувственные удовольствия доступны и зверям, и птицам, и домашним животным. Любая форма жизни, в том числе человеческая, предоставляет все возможности для такого счастья.
Однако человеческая жизнь предназначена не для таких дешевых удовольствий. Её смысл в том, чтобы, идя путем духовного самоосознания, достичь вечного и безграничного счастья.
К этому духовному самоосознанию приводит тапасйа, то есть путь добровольных епитимий (ограничений телесных радостей) и воздержания от материальных наслаждений. Того, кто приучен воздерживаться от материальных наслаждений, называют дхӣрой, то есть "человеком, которому чувства не доставляют беспокойств". Только дхӣры способны выполнять правила саннйасы и постепенно подняться до уровня парамахам̇с, почитаемых всеми членами общества.
Это учение проповедовал царь Р.шабхадев, и в конце Своей жизни Он стал полностью независим от потребностей материального тела. Глупцы пытаются имитировать это состояние, но в действительности этой стадии достигают лишь немногие, и они заслуживают всеобщего почитания.
====================================================
ПРИМЕЧАНИЯ : 1).Воплощение Бога - Царь Р.шабхадев - легендарный идейный вдохновитель джайнизма. Первый джина, достигший просветления (титха̄нкара) в этой эпохе - это кшатрий Вардхамана (Бардхамана), Джина Маха̄вира, великий аскет-герой, отрекшийся от мира в 31 год в 568 г. до н.э. 12 лет он вел очень суровый отреченный образ жизни, а затем начал проповедь джайнизма.
2). В переводе с санскрита p̣шабха - это бык, священное животное ведического, арийского мира. Подробно о Царе Р.шабхадеве рассказывается в Пятой Песни Щрӣмад-Бха̄гаватам, в Главах 3-6.
----------------------------------------------------------------------------------------------