Найти тему

- Притворюсь секретаршей, чтобы стать боссом. Эксперимент наследницы в роли простушки

Софья Петровна Бубликова, дочь владелицы крупного холдинга "Пончик и К", никогда не думала, что ей придется побывать в шкуре простой секретарши. Но судьба, словно насмешливая продавщица в супермаркете, подсунула ей этот неожиданный квест.

"Ну что ж", - подумала Софья, поправляя свои роскошные рыжие кудри, - "Сыграем в эту игру. Посмотрим, кто кого!"

В понедельник утром, нацепив самое скромное платье из своего гардероба, Софья явилась в офис мамочкиной компании. Охранник на входе, увидев её, чуть не подавился бутербродом с колбасой.

"Здрасьте, я ваша тетя! То есть, новая секретарша", - хихикнула Софья, проходя мимо ошарашенного мужчины.

Поднявшись на лифте, который, казалось, работал со скоростью черепахи, Софья оказалась лицом к лицу с Дмитрием Сергеевичем - заместителем её матери и по совместительству главным павлином офиса.

"А, новенькая!" - прогундосил Дмитрий, оглядывая Софью с ног до головы. - "Ну что ж, добро пожаловать в наш курятник. Катерина тебя всему научит".

"Ага, как же", - подумала Софья, - "Научит она меня. Разве что искусству интриг и подхалимажа".

Катерина, личная помощница Дмитрия, встретила Софью так, словно та была куском протухшего сыра.

"Так-так", - протянула она, щуря свои подведенные глазки, - "и что же ты умеешь, деточка?".

-2

"Ох, милая", - мысленно усмехнулась Софья, - "я умею гораздо больше, чем ты можешь себе представить. Например, могу купить и продать тебя, не вставая с кресла".

Но вслух она лишь скромно пролепетала: "Я быстро учусь и готова ко всему."

"Ну-ну", - хмыкнула Катерина, - "посмотрим, на что ты годишься".

Так начались приключения Софьи в мире офисных интриг, где каждый день был похож на детектив, а каждый сотрудник - на потенциального злодея.

Но наша героиня была готова ко всему. Ведь недаром же она выросла на маминых бизнес-лекциях и папиных шпионских романах!

Дни в офисе тянулись, словно жвачка из кармана подростка.

Софья крутилась как белка в колесе, выполняя поручения Катерины, которая, казалось, вознамерилась превратить жизнь новенькой в персональный ад.

"Солнышко", - пропела Катерина однажды утром, - "будь лапочкой, сбегай за кофе для Дмитрия Сергеевича. Только чтобы горячий был, а то он вчера весь день ходил злой, как цепной пес".

"Ага", - подумала Софья, - "а ты, значит, кошечка, которая всегда гуляет сама по себе".

Но вслух произнесла: "Конечно, Катерина Павловна, сию минуту!".

Возвращаясь с кофе, Софья случайно услышала разговор Дмитрия и Катерины. Они шептались, как два заговорщика на тайной сходке, обсуждая какие-то премии и "левые" расходы.

"Ох ты ж, ёжкин кот!" - мысленно воскликнула Софья. - "Да тут, похоже, не просто курятник, а настоящее воронье гнездо!"

Вечером, сидя в любимом кафе "Ватрушка от бабушки", Софья размышляла над услышанным, уплетая за обе щеки чизкейк.

"Что же делать?" - бормотала она, ковыряя вилкой в десерте. - "Рассказать маме или самой разобраться?"

В этот момент к ней подсела странная женщина в огромной шляпе и с лорнетом.

"Деточка", - прошептала незнакомка, - "я слышала твои размышления. Позволь дать совет: иногда лучше молчать и наблюдать. Истина откроется сама".

Софья от неожиданности чуть не подавилась чизкейком. "Кто вы?" - спросила она, откашлявшись.

Но женщина уже исчезла, словно её и не было. Только на столе осталась визитка с надписью "Мадам Клео - ясновидящая и советчица по особым вопросам".

"Ничего себе поворот!" - подумала Софья. - "Прямо как в папиных детективах. Ладно, будем наблюдать".

На следующий день Софья пришла в офис пораньше и начала копаться в документах. Через пару часов она уже знала о махинациях Дмитрия и Катерины больше, чем хотела бы.

"Ай-яй-яй", - покачала головой Софья, - "нехорошо воровать у мамочки. Придется вас, голубчиков, проучить."

Она уже собиралась позвонить маме, как вдруг в кабинет ворвалась Катерина с перекошенным от злости лицом: "Ты что тут делаешь, змея подколодная?" - завизжала она. - "Шпионишь?"

"Ох", - подумала Софья, - "кажется, сейчас начнется самое интересное. Прямо как в сериале "Офисные страсти-мордасти"!"

- Ты был с Ольгой, не отпирайся: жена простила измену и выиграла битву за пенсию
Кубики для жизни28 июня

И она не ошиблась. События стали развиваться с головокружительной скоростью, словно кто-то нажал кнопку "ускорение" на пульте от реальности...

"Катенька, милая", - елейным голоском пропела Софья, - "я просто решила разобрать бумаги. Знаешь ли, люблю порядок".

Катерина, красная как помидор в августе, набросилась на Софью: "Ах ты, дрянь мелкая! Думаешь, самая умная? Да я тебя..."

Но договорить она не успела. В кабинет, как ураган "Катрина", ворвался Дмитрий Сергеевич.

"Что за шум, а драки нет?" - пробасил он, оглядывая сцену.

"Ой, мамочки", - подумала Софья, - "сейчас начнется водевиль с элементами драмы!"

И точно. Катерина, увидев шефа, мгновенно превратилась в саму невинность.

"Дмитрий Сергеевич, голубчик", - защебетала она, -" эта... эта выскочка шпионит!"

Дмитрий нахмурился, как туча перед грозой: "Что значит шпионит? Кто ты такая вообще?" - обратился он к Софье.

"Ну всё", - решила Софья, - "пора раскрывать карты. Шоу начинается!".

-4

"Я?" - улыбнулась она сладко, как карамелька. - "Я Софья Петровна Бубликова, дочь Елены Петровны. И я знаю про ваши махинации с премиями и "левыми" расходами".

Эффект был такой, словно в комнате взорвалась бомба.

Катерина побледнела, как простыня после отбеливания, а Дмитрий Сергеевич застыл с открытым ртом, напоминая карпа, выброшенного на берег.

"Ч-что? Как?" - только и смог выдавить он.

В этот момент дверь кабинета снова открылась, и на пороге появилась Елена Петровна собственной персоной: "Браво, доченька!" - воскликнула она. - "Я знала, что ты справишься!"

Дмитрий и Катерина синхронно плюхнулись в кресла, словно марионетки, у которых обрезали ниточки.

"Елена Петровна, мы можем всё объяснить..." - начал было Дмитрий.

"Объяснять будете в другом месте", - отрезала Елена Петровна. - "А пока - вон из моего офиса!"

Когда незадачливые воришки, понурив головы, покинули кабинет, Елена Петровна обратилась к дочери: "Ну что, Сонечка, готова занять место генерального директора?"

Софья улыбнулась: "Готова, мама. Но сначала надо навести здесь порядок. И, знаешь, мне кажется, нам стоит нанять одну интересную женщину... Мадам Клео. У неё отличное чутье на проблемы!"

-5

Елена Петровна рассмеялась: "Ох, дочка, ты прямо как я в молодости. Ладно, звони своей Клео. Будем превращать этот курятник в приличную компанию!"

Так Софья Бубликова стала генеральным директором "Пончика и К", доказав, что в мире бизнеса главное - не только ум и хватка, но и умение отличить врагов от друзей.

А ещё - всегда иметь под рукой номер хорошей ясновидящей. Мало ли что!

(Читайте также рассказ "Прощай, у меня другая - сказала муж и остолбенел от реакции жены".)

Прошло несколько месяцев.

Софья сидела в своём новом кабинете, попивая кофе из чашки с надписью "Босс-молокосос". На столе красовалась табличка "Софья Петровна Бубликова, генеральный директор ООО 'Пончик и К'".

"Эх", - вздохнула Софья, - "и кто бы мог подумать, что карьера начнётся с роли секретарши-шпионки".

В этот момент в кабинет, словно торнадо в юбке, ворвалась Мадам Клео: "Софьюшка, душечка!" - воскликнула она. - "У меня предчувствие! Что-то грядёт!"

Софья едва не поперхнулась кофе: "Клео Марковна, вы же теперь начальник службы безопасности. Нельзя так пугать, у меня чуть инфаркт не случился!"

"Ой, прости, деточка", - Клео плюхнулась в кресло. - "Но я чувствую: к нам едет ревизор!"

"Ревизор?" - Софья нахмурилась. - "Какой ещё ревизор?"

Не успела Мадам Клео ответить, как в кабинет вошла секретарша: "Софья Петровна, к вам посетитель. Говорит, что из налоговой."

"Вот это да", - подумала Софья, - "Клео как в воду глядела. Прямо Вангой заделалась!"

В кабинет вошёл молодой человек в строгом костюме: "Здравствуйте, я Максим Петрович Круасанов, старший налоговый инспектор", - представился он.

Софья чуть не рассмеялась. "Надо же", - подумала она, - у нас 'Пончик', а тут 'Круасанов'. Прямо кондитерский поединок намечается!"

"Очень приятно", - улыбнулась Софья. - "Чем обязаны?"

"Плановая проверка", - ответил Максим Петрович. - "Ничего особенного, обычная рутина".

"Ага, рутина", - подумала Софья. - "Как же, знаем мы эти проверки. Сейчас начнётся: 'А покажите это, а предъявите то'".

И точно. Круасанов начал засыпать Софью вопросами и требованиями предоставить документы. Мадам Клео сидела в уголке, загадочно улыбаясь.

"Максим Петрович", - не выдержала наконец Софья, - "может, чаю? С пончиками?"

Круасанов на секунду замялся, но потом кивнул: "Пожалуй, не откажусь".

Когда секретарша принесла чай и пончики, атмосфера в кабинете немного разрядилась.

"Знаете, Софья Петровна", - сказал вдруг Максим, - "а ведь я слышал о вас. О том, как вы разоблачили нечестных сотрудников."

-6

Софья скромно улыбнулась: "Ну что вы, это была чистая случайность."

"Не скромничайте", - возразил Круасанов. - "Это говорит о вашей принципиальности. Знаете, я ведь тоже начинал с низов. И тоже однажды столкнулся с нечестностью коллег."

"Ого", - подумала Софья, - "кажется, лёд тронулся!"

Разговор потёк в неожиданно дружеском русле. Оказалось, что у Софьи и Максима много общего: оба любят детективы, увлекаются горными лыжами и обожают итальянскую кухню.

Когда Круасанов уходил, Софья поймала себя на мысли, что ей совсем не хочется, чтобы он уходил.

"Знаете, Софья Петровна", - сказал Максим на прощание, - "я думаю, нам стоит встретиться ещё раз. Чтобы... обсудить результаты проверки."

"Конечно", - улыбнулась Софья. - "Буду рада."

Когда за Круасановым закрылась дверь, Мадам Клео хитро прищурилась: "А я ведь говорила, что что-то грядёт! Кажется, наша Софьюшка влюбилась!"

"Ну что вы, Клео Марковна", - покраснела Софья. - "Какая любовь? Это просто... деловые отношения."

"Ага", - усмехнулась Мадам Клео, - "деловые. Как же. Старая Клео ещё никогда не ошибалась!"

Софья рассмеялась. Кто знает, может быть, эта неожиданная проверка действительно изменит её жизнь?

В конце концов, в мире бизнеса, как и в жизни, всегда есть место для сюрпризов. И для любви тоже!

История Софьи Бубликовой - это не просто сказка о Золушке в мире большого бизнеса.

Это настоящий детектив с привкусом ванильных пончиков и ароматом дорогого кофе!

Во-первых, никогда не стоит недооценивать маленького человечка с большими амбициями. Сегодня ты секретарша, а завтра - генеральный директор! Главное - не забывать менять колготки и улыбаться!

Во-вторых, иногда стоит прислушиваться к советам странных дамочек в шляпах. Кто знает, может быть, это не просто чудачка, а настоящая волшебница из службы безопасности?

В-третьих, любовь может настигнуть вас где угодно, даже во время налоговой проверки. Так что, милые девушки, не забывайте краситься, идя на работу. Мало ли, вдруг ваш принц придёт не на белом коне, а с папкой документов подмышкой!

И, наконец, самое главное: жизнь - это большой детектив, где каждый из нас то следователь, то подозреваемый. Главное - не запутаться в показаниях и всегда иметь при себе запасные колготки и помаду!

Помните, дорогие мои, что даже в самой запутанной истории всегда найдётся счастливый конец. Нужно только уметь его разглядеть. Ну и, конечно же, не забывать про чувство юмора - оно в нашем безумном мире порой важнее, чем дорогие туфли и связи в высших кругах!

-7

Готовы к новым приключениям и вкусным пончикам? Тогда подписывайтесь на канал!