15,9K подписчиков

Что читать: "Вавилонская башня" Байетт

161 прочитал

Я люблю даму Антонию Сьюзен Байетт, букеровскую лауреатку, обладательницу множества премий и наград, учёных степеней и автора двух десятков книг. Мне нравится, как и что она пишет. Но этот роман показался мне несколько перегруженным. В первых двух частях "Квартета Фредерики" тоже много всего помещалось и умещалось, но здесь реально "немного слишком много".

Вавилонская башня

Автор: Байетт Антония Сьюзен
Переводчик:
Исаева Ольга, Ланчиков В., Фролов В.
Издательство:
Иностранка, 2024 г.
Серия: Большой роман
Жанр:
Современная зарубежная проза
Страниц:
736 (Офсет)

Я люблю даму Антонию Сьюзен Байетт, букеровскую лауреатку, обладательницу множества премий и наград, учёных степеней и автора двух десятков книг. Мне нравится, как и что она пишет.

О чём?

О свободе. О свободе выбора. О свободе в любви и браке. О свободе самовыражения и творчества.

Это продолжение истории беспокойной Фредерики, взросление которой мы наблюдали в "школьном" романе "Дева в саду", обучение в колледже и поиск любви – в романе "Живая вещь". И вот, наконец, наша уже не дева вышла замуж и родила сына Лео. Казалось бы, сиди себе и воспитывай ребёнка. Но Фредерика так не может – без умственной деятельности она сама не своя. Ей нужно читать книги и обсуждать прочитанное. А не с кем! Она живёт с маленьким сыном и двумя его тётушками в загородном поместье вдали от друзей и близких по духу. И долго так продолжаться не может, тем более, что муж Фредерики оказывается абьюзером, говоря современным языком.

Параллельно развитию линии жизни Фредерики нам дают прочитать роман в романе – "Бабилонскую башню" некоего Джуда Мейсона, сочинение о попытке построить идеальный мир на условиях всеобщего равенства, братства и свободы. Надо ли говорить, что из этой затеи выйдет нечто противоположное?

А вдобавок к этому мы будем изучать улиток и английскую школьную и судебную систему. Последнюю на примере двух судебных процессов: бракоразводного и суда над... книгой!

Я люблю даму Антонию Сьюзен Байетт, букеровскую лауреатку, обладательницу множества премий и наград, учёных степеней и автора двух десятков книг. Мне нравится, как и что она пишет.-2

Что хорошо?

Язык Байетт. Это главное. Он хорош. Он великолепен!

Небо похоже на золотой луг, кишащий багряными змеями, на огромный веер серебряных листьев; оно – цвета индиго и подсвечено оранжевым и светло-коричневым, охряным и алым.

или

Мерным шагом ступает он по опавшей хвое и мягкому тлену. Деревья потом ему вспомнятся по запавшим в душу образам, а образы подскажет память о деревьях. Разуму любая работа под силу, думает Хью Роуз. Но почему именно эта работа выходит у разума такой отменной, такой роскошной?

Но ещё интереснее для меня лично было осмысление себя самоё женщиной-Фредерикой, то есть Фредерикой как женщиной, если вы меня понимаете. Потому что некоторые моменты схвачены превосходно, например, вот этот момент ниже. Уж простите меня за длинные цитаты, но Байетт есть смысл читать именно из-за них.

Бывают в жизни минуты, думает она, когда я особенно ясно осознаю, какая я, и бывает это во время ожидания: перед дальней поездкой, между первой и самой тяжелой родовой схваткой, перед экзаменом, перед выходом на сцену. Минуты, когда я ощущаю себя во всей полноте, потому что должно что-то случиться, но все не случается. Вся моя жизнь — череда таких вот минут целокупности, которые мне ясно запомнились, хотя ничего особенного в них не было, пустяки. Стою перед дверью и не представляю, что будет дальше.

Конечно, важно и то, что роман двигается вперёд не этими общими рассуждениями, а действием. Фредерика активно борется за себя, свою личную свободу и свободу сына Лео, которого отец мечтает отдать в частную элитную школу. Все знают сейчас, насколько страшными заведениями могут быть эти самые закрытые учреждения.

Всё, что касается развития образования в Англии, мне было читать безумно интересно, даже довольно подробные отчёты комиссии по изучению преподавания грамматики в начальных школах, членом которой стал один из друзей героини Александр Уэддерберн. Подозреваю, что это во мне говорит филолог, и вам будет не так любопытно. Но я уверена, что Байетт со временем станет, если уже не стала, энциклопедией Британской жизни тех лет, настолько дотошно она всё описывает.

Британцы вообще этим немного грешат. У Розамунды Пилчер в "Возвращении домой" тоже есть избыточность в описаниях быта и устройства жизни времён Первой мировой.

В обсуждение закрытых школ превращается и суд над книгой Джуда Мейсона. И здесь это очень к месту. Любопытно и даже забавно, что судят книгу Мейсона за аморальность и порнографию, а на стороне защиты выступает Бёрджесс.

Мы привыкли считать запад мерилом прогресса, но английский суд поражает своими формулировками и косностью системы. Ни о какой свободе слова и речи нет, а литературные достоинства текста и вовсе не берут в расчёт. Не говоря уж о философии.

Запрещая и подменяя слова, выражающие нашу телесную суть, мы играем с огнём.

Байетт вообще в этом цикле много рассуждает о телесности, о сексе, причём с точки зрения интеллектуала.

Я люблю даму Антонию Сьюзен Байетт, букеровскую лауреатку, обладательницу множества премий и наград, учёных степеней и автора двух десятков книг. Мне нравится, как и что она пишет.-5

Что не так?

Про некоторую избыточность в исследовании вопроса образования я уже выше сказала. Но есть ещё один момент. Вы любите улиток? Тогда вам всё понравится) А вот мне эта тема показалась скучной и не к месту.

В целом, я очень довольна. Жду следующую книгу с нетерпением! И вам читать очень советую, если любите умные и глубокие книги. Ссылки на отзывы о первых двух частях "Квартета Фредерики":

А может, вы уже прочитали? Или собираетесь?

Поддержать канал / подписаться в ЖЖОКВК и ТГ ❤️