Сегодня на повестке дня у нас самая популярная фантеория о Снейпе!
Но у меня для вас две противоречивые новости:
1. Это не теория, это вообще канон от Роулинг
2. Большинство поттероманов трактуют слова Роулинг совсем неверно.
Поэтому у нас тут фантеория Шрёдингера - она и верна, и не верна одновременно.
На первом уроке зельеварения Снейп говорит Гарри: "Скажите, что я получу, если смешаю корень златоцветника и настойку полыни?" Многие считают, что в этой фразе Снейп зашифровал для Гарри послание на языке флористики.
Асфодель (который ещё иногда называют златоцветник) - это якобы вид лилии, и в викторианском языке цветов он означает "мои сожаления последуют за вами в могилу". А полынь часто ассоциируется с утратой и скорбью.
Получается, что, упоминая эти два цветка, Снейп как бы говорит: "Я глубоко сожалею о смерти Лили".
В этой фразе Снейп упоминает два цветка: асфодель и полынь.
У асфодели есть определенное значение на викторианском языке флористики. Дело в том, что у древних англичан считалось не комильфо говорить друг другу о своих чувствах ртом, ведь так можно лишиться чести и 99% сюжетов национальной литературы. Поэтому они как-то выкручивались и придумали язык цветов. И асфодель на этом языке означал, что человека будут помнить после смерти - цветок использовался для выражения сочувствия в связи с потерей близкого человека.
Этот цветок ассоциируется со смертью ещё с времён Древней Греции. Бог Подземного царства Аид полюбил Персефону - дочь богини Деметры. Чтобы схватить и пленить девушку, он вырастил прекрасный цветок - асфодель. В миг, когда Персефона залюбовалась им и сорвала цветок, разверзлась земля, и Аид унес ее в свое царство и сделал своей женой. Согласно легенде в царстве Аида по полям асфодели бродят души умерших.
Также в теории говорится, что асфодель - вид лилии. А вот это уже не правда. Ботанического родства между этими цветами нет. Асфодель на самом деле - родственник спаржи. Но это, конечно, совсем не литературно звучит. Однако, раньше считалось, что асфодель относится к семейству лилейных. Возможно, отсюда у Роулинг, а вслед за ней и у Снейпа, есть такое заблуждение о родстве этих цветов.
Кстати, лилия на викторианском языке цветов означает: жёлтая - веселье и благодарность, белая - чистоту и непорочность.
Что касается полыни - в викторианском языке цветов у нее нет значения. Не мудрено - вряд ли кто-то захочет получить букет полыни от джентльмена. Но во многих культурах эта трава связана с горечью утраты.
Мне кажется, без всякой романтизации совершенно логично, что оба упомянутых тут Снейпом растения имеют отношение к скорби или утрате - ведь он говорит о приготовлении зелья Напиток Живой Смерти.
Весь этот допрос Гарри с пристрастием, который устраивает Снейп на первом уроке Зельеварения, имеет значение в дальнейшем. Все упомянутые им зелья играют свою роль в следующих книгах.
Напиток Живой Смерти готовит Гарри на первом уроке со Слизнортом. И делает это по рецепту из учебника Принца-Полукровки. В результате Гарри выигрывает Феликс Фелицис.
Дальше Снейп спрашивает: "Если я попрошу вас принести мне безоаровый камень, где вы будете его искать?"
И это тоже впоследствии имеет значение. По сути Снейп дважды научил Гарри использовать безоар как противоядие - один раз на первом уроке, а второй раз с помощью учебника Принца-Полукровки. Научить чему-либо Гарри с первого раза не представляется возможным. Именно фраза Снейпа "просто суй им в глотки безоар" из учебника Принца спасла Рону жизнь в шестой части.
И последний вопрос: "В чем разница между волчьей отравой и клобуком монаха?"
Конечно, это вопрос с подвохом, оба названия - это имена одного цветка аконита. И здесь сюжет бросает лёгкую тень на Волчье Противоядие, важным ингредиентом которого и является "волчья отрава", которое однажды забудет принять Профессор Люпин.
А что всё таки с зашифрованным цветочным посланием?
Эту теорию породила сама Роулинг. В статье для сайта Pottermore (а мы знаем, что их писала сама Роулинг и информация в них является официальным каноном поттерианы) есть расшифровка значений всех упомянутых Снейпом цветов, а также рассказ о значении цветочных имён Лили и Петуньи.
Это значит, что Роулинг намеренно выбрала для слов Снейпа именно эти цветы с их трактовками. Однако, это совсем не значит, что именно эти значения в свои слова вкладывал сам Снейп.
Есть разница между тем, что писатель скрыл некий посыл в словах героя, чтобы его расшифровал читатель. Оставил этакую пасхалку для внимательных. И тем, что герой говорит шифром, чтобы скрытно передать послание другому персонажу.
Мне кажется совершенно страной трактовка, что Снейп зашифровал сентиментальные послания для Гарри, намеренно. Это идёт очень сильно вразрез его характеру. Книжный Снейп - совсем не романтик.
Во-вторых, как это вообще произошло? Он заранее готовился? Что, по его мнению, должен был подумать Гарри в ответ? Или это был такой ловкий экспромт? Увидел глаза Лили за круглыми очками и викторианский язык цветов полился изо рта неконтролируемо?
Сомневаюсь.
А вот как отсылки и пасхалки для читателя весь этот первый диалог Гарри и Снейпа очень хорош.
В интернет-магазине Косой Переулок можно найти шикарный подарок любому поклоннику или поклоннице Северуса Снейпа - для этого мы составили две коллекции волшебных товаров "Снейп" и "Слизерин".
Косой Переулок - интернет-магазин по Гарри Поттеру. У нас вы найдете почти 1000 (!) всевозможных волшебных вещичек для магов и колдуний всех возрастов! Одних только волшебных палочек у нас более 35 видов!
Доставка по РФ/СНГ/миру. Доставка по РФ бесплатно от 2400 руб.
Заходи на nomuggles.ru за магическими артефактами для поттероманов.
А еще мы - живой магазин-кафе в самом сердце Санкт-Петербурга. Это невероятно атмосферное местечко, посвященное Гарри Поттеру словно сошло со страниц книг! Познакомиться с нами поближе и забронировать столик можно здесь.