Статистика утверждает, что в США генеалогия является вторым по популярности хобби после цветоводства. Какое место она занимает в Польше, не знаю, но что поисками своих корней и построением генеалогического древа занимаются очень многие поляки, это факт. Есть мнение, что поляки так пытаются докопаться до предков благородных кровей, ведь в Польше в сравнении с другими европейскими странами процент дворян был более высокий. Польская шляхта составляла 7-10% от всего населения государства, а в отдельных регионах Мазовии процент её доходил до 47, тогда как в других странах Европы дворян было чуть более 2%.
В 2005 году было основано Поморское генеалогическое общество. Его члены первыми начали фотографировать метрические книги и выкладывать фото в интернет. Позже один из основателей этого общества Станислав Пенёнжек совместно с Артуром Орнатовским основали Польское генеалогическое общество. Сайт, созданный этим обществом, самый крупный польский сайт по теме генеалогии. На сей день там выложено более 12 миллионов сканов страниц метрических и домовых книг и сделано более 62 миллионов индексов. Индексы – это записи метрических актов в краткой форме. Индексацию люди делают бесплатно. Самый активный индексатор сделал более миллиона индексов. На сайте очень удобная система поиска по фамилиям, приходам, годам. Если повезёт, можно буквально в несколько кликов мышкой найти записи о предках XIX, XVIII и даже XVII веков.
Сейчас деньги на сканирование генеалогических документов выделяет государство. Есть сайт государственных архивов, где выложены отсканированные документы, правда, недавно доступ к нему для посетителей с российскими IP закрыли. Кроме того, в каждом воеводстве существует своё региональное генеалогическое общество, со своим сайтом, своей системой поиска, своей индексацией.
Католики начали вести метрические книги с середины XVI века после решения Тридентского собора. До этого записи о предках имелись лишь у знати. Сначала велись только книги крещения и венчания, позже к ним добавились записи о смерти. Велись книги изначально на латыни, а после разделов Польши в каждом государстве по-разному. В Российской империи в Царстве Польском католики сначала писали на латыни, потом на польском языке, а после восстания 1863 года – по-русски. На территории бывшего Великого княжества Литовского по-русски писать метрические книги стали ещё раньше. В Австро-Венгрии все записи делались на латыни. В Пруссии, затем Германии в ходу сначала был латинский язык, а затем немецкий, причём, прочитать так называемый Kurrentschrift – та ещё задача.
Формат записей тоже был разный. В Австро-Венгрии они представляли собой таблицы с краткой информацией, в бывшем Великом княжестве Литовском метрики тоже были в таблице, но чуть более подробные, в Царстве Польском записи делались в повествовательной форме. В Пруссии они выполнялись тоже в виде таблицы или на готовых карточках для записей гражданского состояния. Акты составлялись по определённым шаблонам, формулировки повторялись из акта в акт и отсебятины не допускалось.
Надо ещё заметить, что в Польше жили не только поляки. На востоке Царства Польского, а также в Галиции, которая была в составе Австро-Венгрии, жила довольно значительная группа православных и греко-католиков, которые называли себя русинами, лемками, бойками или просто "тутейшими" (здешними). Значительную часть населения составляли евреи. Меньшей, но тоже заметной группой были немцы. Русины крестить детей и венчаться ходили в православные и униатские церкви, евреи – в учреждения гражданского состояния, аналог ЗАГСа, а немцы – в евангелическо-аугсбургские и баптистские церкви. Записи там велись примерно по той же схеме, что и в католических костёлах, поэтому в качестве примера буду рассматривать католические метрические книги.
По сравнению с православными метрическими записями, которые велись в приходах на территории России, католические содержат больше информации, особенно те, которые записывались в повествовательной форме. Например, в стандартном акте венчания присутствуют следующие сведения:
– место, дата и время венчания,
– имена и фамилии свидетелей, их возраст, занятие и место жительства,
– имя и фамилия жениха,
– если жених вдовец, то часто, хоть и не всегда, указывалось имя предыдущей жены и дата её кончины,
– возраст жениха,
– место его рождения и место жительства,
– занятие,
– имена его родителей, живы ли они, чем занимаются и где живут.
То же самое писалось и о невесте. Указывались даты объявлений о венчании, опубликованных в костёле, если кто-то из новобрачных был несовершеннолетним, то писалось о разрешении на брак, данном отцом, матерью или опекуном. В самом низу свидетели и новобрачные расписывались, если умели писать, и ксёндз вписывал свои имя, фамилию и должность и ставил подпись.
В актах крещения информации тоже больше. Если в православных метрических записях указываются только даты рождения и крещения, имя, отчество и фамилия отца, его звание (сословие) и место жительства, имя и отчество матери, вероисповедание родителей младенца, имена и фамилии, звание и место жительства восприемников, то из метрик Царства Польского можно узнать ещё возраст родителей и свидетелей (при крещении в костёле присутствовали ещё и свидетели, не только восприемники), профессию или занятие отца и свидетелей, девичью фамилию матери, час рождения (уж не знаю, как крестьяне, не имея часов в доме, это узнавали, скорее всего, время проставлялось приблизительное), ну и если отец и свидетели умели писать, то ставили подписи. Интересно, наверное, увидеть собственноручную подпись предка.
Наименее информативны акты смерти. Часто сообщить о смерти приходили посторонние люди, которые возраст умершего знали приблизительно, имён его родителей и место его рождения зачастую не знали вообще. Правда, в некоторых случаях в акте сообщаются имена оставшегося вдовым супруга и детей, иногда причина смерти.
Из крупиц информации, которые мы находим в метрических записях, как в паззле складывается картина жизни обитателей той или иной местности или представителей конкретной семьи: их занятия, продолжительность жизни, наиболее популярные имена, возраст вступления в брак, миграция между сёлами и городами и так далее. Всё это очень интересно исследовать, даже если не имеешь польских предков, а тем более, когда изучаешь историю своей семьи.