Тут один неформал лохматый – ну, который в Аргентине президентом работает – обещал разогнать аргентинское министерство спорта. Честно говоря, я бы и российское министерство спорта разогнал – будь у меня такая возможность. Как скопище тунеядцев и вредителей, состоящих в очень сильных неладах с разумом.
Каждый сколько-нибудь профессиональный спортсмен знает: спорт – это не развлечение, не тяп-ляп. Спорт – это, прежде всего, система. Система во всем. Тренировки – по системе. Питание – по системе. Отдых – и тот по системе. А о какой системе может идти речь в нашем главспорте, когда они даже терминологию согласовать не могут?
Вот смотрите: если спортсмен бежит в кроссовках – он просто бегун. А если он бежит на коньках – он уже почему-то конькобежец. Почему не конькобегун? Почему не конькарь (по аналогии с лыжником – на лыжах ведь тоже бегут)? Конькист, наконец? Ну или, там, конькистадор (это, видимо, для массовых забегов)? Где логика? Чем думали, когда вводили термин "конькобежец" в действие?
/Слава богу, у нас хотя бы вратарь остался вратарем. А могли бы запросто перекрестить в голкипера. И тогда было бы: "ГолкипЁр, готовься к файту / Ты секюрити нынче у гейтОв"./
Я специально посмотрел в словаре. У нас есть только два слова, оканчивающихся на "-бежец". Это конькобежец и… роликобежец. Отдельного слова "бежец" в русском языке нету! Бежецк есть, а "бежец" – нет.
Подумать о том, что человек, который бегает (на коньках, там, на лыжах, на ногах) – это по-любому бегун, вот на это у нашего спортивного начальства мозгов не хватило. Причем заметьте, в русском языке нет слов типа "водкобежец" и "пивкобежец", хотя за водкой и пивком у нас бегают гораздо чаще. Даже у алкашей - и то ума оказалось больше.
Или вот другой пример: пловец (человек, который плавает). Дорогие мои! Включите уже логику! Пловец – это Ахмед-бабай, который в узбекской столовой плов готовит. Это человек "два в одном": он и сам пловец, и в казане у него тоже пловец (если хорошо получился). Каким боком здесь плавание? Или здесь имеется в виду плавание в плове? Но бассейн с пловом – это уже анекдот какой-то. Это, наверно, узбекская версия нашего анекдота про слепую девочку и ванну пельменей.
Да, я знаю, что есть специальное обоснование написания слова "пловец". НО: это только ОДНО слово. Мы что, ради одного слова должны менять весь принцип словообразования? Всю совокупность словоформ? А не жирно ли – ради только одного слова такой логический бардак разводить? Как с конькобежцем?
Давайте как-то поближе к разуму. Давайте найдем слово, более соответствующее логике русского языка.
Слово "плавец" не годится – будут возражения со стороны сталеваров. Слово "плывун" уже занято. "Плац" - тоже не пойдет. А вот, например, слово "плаватель"? Чем не вариант? Плаватель брассом? Плаватель топором?
Если "плаватель" звучит длинно, можно и покороче – например, "плыч" (от глагола "плыть"). И, соответственно, "плычиха". Ударение лучше зафиксировать на "ы" -чтоб не путали с плачихой.
Или вот! Вообще замечательный вариант – плых и плыха. Во-первых, коротко. Во-вторых, нет проблем с ударением. В-третьих, исключается набор "варягов" в российскую сборную по плаванию – далеко не все европейцы смогут выговорить "ы". А азиатов и африканцев в этом смысле рассматривать бесполезно – мало кто из них показывал успехи в водном спорте. Потому что для водного спорта нужна вода.
Опять же, слово "плых" очень удачно согласуется со звуком падения в воду. Это важно.
И да, если плых или плыха окажется, гкхмм, не того-сс, то "ы" можно быстро заменить на "а". Со всеми вытекающими. Кстати, это отличный подход – надо подумать, как распространить его и на другие виды спорта.