Найти тему

Китайская грамотность, или русский язык в поднебесной.

Сложности китайских студентов при изучении русского языка.

По мнению эксперта, главная трудность для студентов из Китая при освоении русского языка заключается не в грамматике, а в фонетике и работе над произношением.

Как рассказала Ли Сяопин, руководитель Центра русского языка Пекинского университета иностранных языков, китайским учащимся непросто даются русские звуки и интонация.

  • "Фонетика русского языка - одна из самых сложных для носителей китайского. Многие звуки, такие как "р", "ш", "ж", "ц", просто отсутствуют в их родном языке. Ученикам требуется длительная и кропотливая работа над постановкой правильного произношения", - пояснила эксперт.

По ее словам, китайские студенты быстро осваивают русскую грамматику, поскольку в ней есть определенная логика и последовательность правил. Но вот запоминание большого количества падежных окончаний, согласование слов в предложении по родам, числам и падежам дается им сложнее.

  • Кроме того, отдельную трудность вызывает усвоение обширной системы приставок и суффиксов в русском языке, которые значительно меняют смысл слов.

"Китайскому студенту важно не просто запомнить то или иное слово, но и понять, как могут варьироваться его формы. Это требует дополнительных усилий и времени", - отметила Ли Сяопин.

  • Чтобы помочь учащимся успешно освоить русскую фонетику, в Пекинском университете иностранных языков используются специальные обучающие методики. Студенты отрабатывают произношение отдельных звуков, слогов и слов, а также учатся улавливать интонацию русской речи.

"Работа над фонетикой ведется на всех этапах обучения русскому языку. Только преодолев этот барьер, студенты смогут в полной мере использовать свои знания на практике", - подчеркнула эксперт.

  • В целом, по словам Ли Сяопин, китайские учащиеся демонстрируют высокую мотивацию и прилежание в изучении русского языка. Несмотря на существующие трудности, многие из них достигают высокого уровня владения им.