Найти тему

Морские рассказы "Шары Джима"

«Иди туда где страшно.

Именно там ты обретаешь силу»

Джим Лоулесс

Жена судовладельца была светской дамой. Великолепное воспитание, полученное во время дипломатической карьеры, прекрасное образование и близкие отношения с королевской семьей делали ее неотразимой в области этикета. Ее изысканные манеры вызывали зависть дворянской знати всех времен и народов. В общем, это был кладезь этики и эстетики в одном флаконе, выдержанный шведской историей, традициями, и незаурядными способностями вести непринужденные беседы в стиле Аглицких баронесс первой половины 17 века

Полуденный порт Барбадоса Бриджтаун был великолепен в своем карибском гостеприимстве. Ошвартованный у кросс пирса пяти мачтовый корабль величественно возвышался над строениями, и сверкал всеми оттенками начищенного золота, как кот в банно-прачечный день под мартовским солнцем. Все было готово к прибытию миссис Анны- жены судовладельца.

Все 220 пассажиров уже прибыли на борт, и с восхищением, делающим честь выброшенным на пляж представителям семейства окуневых, широко открытыми ртами оглядывали бесконечную паутину веревок бегучего такелажа, прохлаждаясь под 40 градусным солнцем с бокалами заиндевевшего Просеко

Мадам Анна материализовалась перед трапом весьма неожиданно, вероятно принесенная пассатным ветром, или агентским лимузином.

Но, как водится, беда не приходит в одиночку. Вместе с Анной на причале появилась ее древняя подружка, широко известная в кругу офицерского состава, как миссис Недовольство, чье настоящее имя было Брунгильда.

Завидев двух изысканных барышень у трапа, счастью капитана и отель менеджера не было предела. Остальные члены экипажа выражали радость несколько скромнее, и попрятались по щелям, дабы не накликать гнев жены судовладельца преждевременно.

Дамы поднялись на борт. Изысканный капитан с отель менеджером Джимом поприветствовали представительниц прекрасной половины, выразив глубокое почтение, с весьма замысловатыми лестными эпитетами, на грани мадригалов, однако не выходящими за пределы светского этикета.

Миссис Анн светилась. Она была горда, что столь интеллигентные офицеры командуют ее кораблем. Это же оценила и миссис Брунгильда, с завистью посмотрев на жену судовладельца.

-«Не будут ли, достопочтенный капитан и отель менеджер столь любезны принять предложение с приглашением отужинать вместе со мной и моей подругой этим вечером?»- произнесла Анна с легким реверансом

-«Сударыня, позвольте мне отблагодарить Вас за столь любезное предложение. Джим и я с глубочайшим почтением и благодарностью присоединимся к столь изысканному мероприятию. Поужинать в вашей высокосветской компании большая честь для нас, мадам!»- капитан легким наклоном головы выразил восхищение, четырежды бальзаковского возраста, дамами.

Вечер не заставил себя ждать, и проломил океан, глюкнувшим за горизонт ярилом. Наступила томная тропическая ночь.

Великолепные в своих белоснежных морских кителях капитан и отель менеджер появились в ресторане за 10 секунд до назначенного времени. Дамы были неотразимы в своих вечерних нарядах. Их вид источал удовольствие от предстоящего ужина с настоящими джентльменами.

-«Мадам, будете ли вы так любезны принять предложение по выбору изысканного австралийского вина со знаменитой винодельни Маккларена в вашу честь»- капитан, с легким поклоном, обратился к жене судовладельца.

-«Да, будьте так любезны, дорогой капитан! Мы всецело доверяем вашему изысканному вкусу.»

Следующие 15 минут беседа лилась в исключительно светских нотках, с элементами высокой дипломатии в стиле: would you be so kind, please, bitte, utmost pleasure и прочее, включая элементы тагальского танца лицом. Все нормы этикета соблюдались безукоризненно, и обе стороны купались в лучах непревзойденного дворцового изящества.

После салата подали сорбет, и капитан, вдоволь наговорившись о погоде во всех уголках планеты, не забыв пригороды Стокгольма, изяществе дельфинов и виляющих хвостами китах Омуры, заскучав, обратился к Джиму.

-«Многоуважаемый Джим, не будешь ли ты так любезен, рассказать прекрасным фрейлинам о том незабываемом случае, который случился с тобой намедни, не далее чем неделю назад?»

-«О, Джим, поведайте же нам, пожалуйста, о том таинственном случае, о котором вас просит капитан, пожалуйста!?»- дамы заломили руки в мольбе.

-«Капитан! Вы имеете в виду именно тот таинственный случай, о котором мы сейчас оба подумали?»- Джим, растягивая слова, с сомнением посмотрел на капитана.

-«Да, дорогой друг! Мне кажется, что это исключительно соответствует этикету нашего изысканного мероприятия»- капитан подтвердил догадку отель менеджера.

-«Мадам, мадам, капитан!» - Джим последовательно поклонился всем присутствующим за столом,-« не далее чем неделю назад я имел честь выйти на открытую палубу в полночь, что бы проверить работу бара, что я обычно делаю, перед тем как идти спать.»

-«Это прекрасно Джим, что вы так делаете! Обычно отель менеджеры уходят спать уже в 10 вечера. Вы очень ответственно относитесь к своей работе, и я непременно отмечу Ваш, исключительно профессиональный, подход.»- жена судовладельца умилилась.

-«Мадам! Вы очень любезны!»- Джим элегантно склонил голову

-«Так вот, я продолжаю рассказ»- Отель менеджер изящно улыбнулся женщинам

-«Вдруг я увидел за стойкой бара 90 летнюю женщину, окруженную десятком пустых водочных стопок, пьяную вдрызг!»

-«О, нет!»- судовладелица заломила руки в мольбе-«Джим, не может быть, что бы женщина была в таком состоянии! Вы наверное хотели сказать, что она была не совсем трезва!?»

-«Да, Мадам, вы правы, полностью с Вами согласен, она была не совсем трезва, потому что, черт возьми, была пьяна в зюзю!»

У миссис Анны вид был, как у того кита, который махал хвостом, но с разницей, что это происходило с ее головой, и в глазах ее прослеживалось полная растерянность от диалектического перехода со светского диалога к, не совсем трезвой 90 летней мадемуазель. Миссис Брунгильда затаила дыхание пытаясь воспринять рассказ, и глаза ее несколько превысили допустимые размеры орбит.

-«Мадам, мадам, капитан!»- вежливо кивнув головой присутствующим, Джим продолжил рассказ.

-«Я подошел к женщине, и сказал: Мадам, похоже, что вам уже на сегодня достаточно, и я провожу вас до вашей каюты!»

-«Какой же вы джентльмен, Джим, я горжусь вами!»- миссис Анна с уважением посмотрела на Джима

-« Я взял ее под руку, и повел до каюты. Перед дверью она вспомнила, что у нее нет ключа, но я знал, что она путешествовала с дочерью, и постучал в дверь» - продолжал Джим.

-«И что же было дальше?»- женщины заволновались.

-«А дальше женщина стала пытаться поцеловать меня в губы, и лезла своим языком мне в уши! Я пытался увернуться от ерзающего языка, путем отклонения тела в противоположную сторону, со словами, «мэм, я не по этой части», но она меня не слушала. Я отклонил тело, где то градусов на 38-39 »-Джим ввел дам в курс тригонометрии и термодинамики.

Миссис Анна сидела как тот окунь на пляже с открытым ртом, а миссис Недовольство стала истерично смеяться, перепутав, вероятно, реакцию на столь деликатный рассказ.

Джим решил не останавливаться на достигнутом,- «Я постучал в дверь сильнее! И тогда 90-летняя девушка перестала меня лобызать, но с треском сгребла мои яйца в кулак, да так, что я не смог вдохнуть, а просто стоял плотно сжав губы, с глазами навыкат ! Дверь распахнулась, и в проеме оказалась заспанная дочь этой женщины. И вот представьте картину, которую видит девушка. Ночь. Полпервого. На пороге стоит ее престарелая мама и сжимает в кулаке яйца отель менеджера с выпученными глазами! Поверьте мадам, это очень больно!»

Миссис Брунгильда уже была даже не в состоянии истерического смеха. Она просто стонала, и медленно сползала под стол. Лицо жены судовладельца изображало все эмоции одновременно, и было несколько не понятно как реагировать, вызывать врача, или самим найти ключевые слова, чтобы вернуть светских дам в состояние дипломатического этикета.

Профессионально оценив обстановку с обалдевшими сударынями, капитан решил взять этикет под свой контроль:-«Ваше высочество, Вы не должны так трепетно подходить к этой ситуации. Я незамедлительно принял меры!»

-«О, Капитан, вы великолепны!»- судовладелица, увидев, что капитан предпринял попытку разрядить ситуацию, вздохнула в соблегчением:- «Что же Вы предприняли в этой непростой ситуации?»

-«Мадам, я издал капитанский приказ по кораблю, который гласит: «Никто не имеет права хватать отель менеджера за яйца без его письменного разрешения», моя подпись и дата!»

Больше, почему то, ни капитан, ни отель менеджер в компанию светских дам на весь период их пребывания на борту не приглашались.

"Royal Clipper" на Барбадосе
"Royal Clipper" на Барбадосе