Найти тему

Альтернативная история или "Великолепный век" на новый лад. 174 глава

- Махидевран? - Сулейман с удивлением поднял брови. - Валиде, как это может быть? С чего Махидевран-султан убивать вас?

-С чего Махидевран-султан убивать вас?
-С чего Махидевран-султан убивать вас?

- Пару дней назад, я проходила мимо покоев Махидевран, и хотела к ней зайти. Однако, то что я услышала, так меня поразило, что я передумала идти к ней, и решила дослушать до конца ее пламенные речи.

- Что же такое она сказала?

- Дверь покоев Махидевран была приоткрыта, и через небольшую щель я разглядела, все что было в комнате. Султанша стояла около зеркала и примеряла свои украшения. Около нее стояла Фидан. Махидевран явно наслаждалась своим отражением...

- Матушка, - перебил султан. - Ты скажи мне, что она говорила!

Валиде горько усмехнулась:

- Она говорила о том, что скоро, совсем скоро она будет править гаремом. Мустафа уедет, а я останусь здесь, восклицала она. А старуха, это она меня имела в виду, старуха совсем плоха и скоро помрёт, и тогда я буду править гаремом!

- Да как она посмела говорить про тебя такое! - взревел султан. - Если бы не мое обещание, я бы сразу же разорвал ее в клочья!

- Подожди, сынок, это ещё не всё. Фидан возразила ей, сказала,что Валиде еще крепка,да и не следовало вести такие разговоры. Махидевран сказала, что хочет помечтать - а вдруг ее сын вскоре станет султаном, а она станет новой Валиде.

Махидевран мечтает стать новой Валиде
Махидевран мечтает стать новой Валиде

- Все лучше и лучше! Теперь она уже и меня решила похоронить! - заметил Сулейман, еле сдерживавший свой гнев.

- Фидан справедливо заметила, что такие мечты опасны, да и не стоит желать смерти повелителю и его матушке. Махидевран ей возразила, я мол никому смерти не желаю. Пускай все живут,но вдруг... Всякое мол в жизни бывает,вдруг Валиде помрет, и тогда Сулейман назначит меня управлять гаремом... Дальше я слушать не стала. Противно и мерзко. Эта лицемерка всегда желала мне здоровья, а за моей спиной хотела,чтобы я умерла. И видимо хотела так, что подложила мне в покои змею! Сынок, у меня нет полной уверенности в виновности Махидевран, но именно она желала мне смерти два дня назад. Что, если она решила действовать?

- Похоже на то, - кивнул султан. - Так она и меня может на тот свет отправить.

- Единственное, что меня смущает змея. Ведь ее надо взять, найти,принести. То есть человек должен уметь обращаться со змеями! А Махидевран этого не умеет. Да и вообще, я не знаю никого во дворце, кто бы умел ладить с этими гадами.

- Возможно, кто-то скрывает свои умения, - заметил Сулейман. - Но ты права, никаких доказательств вины Махидевран у нас нет. Вполне возможно, что змея сама проползла в твои покои, и случившееся является несчастным случаем. Но в любом случае, Махидевран уже виновна в том, что она вела такие речи! За одно это, я бы лично отправил ее в Босфор. Однако, памятуя о том, что она является матерью моего наследника, я всего лишь вышлю ее из дворца. Хотя, Аллах видит, я бы предпочел видеть ее мертвой.

- Аллах видит, я бы предпочел видеть ее мертвой.
- Аллах видит, я бы предпочел видеть ее мертвой.

- Самое страшное, что мы не знаем, виновна она или нет, - задумчиво продолжила Валиде. - И узнать об этом мы не можем.

- Малкочоглу делает во дворце обыск и опрашивает весь гарем. Возможно, кто-то что-то видел, и правда выплывет наружу.

- Иншалла, сынок, Иншалла.

*************************************

К сожалению обыск не дал результатов. Никаких змей найдено не было, никто ничего не знал и не видел. Фатьма прекрасно подготовила свой план, и поэтому осталась вне подозрений.

Сулейман был раздражен. Он не верил в то, что змея случайно попала в покои Валиде, однако у него не было никаких доказательств чьей либо вины. Свое раздражение султан решил вылить на Махидевран, которая была виновата уже в том, что желала смерти ему и Валиде.

Султан вошёл без стука в покои Махидевран,и знаком удалил всех служанок. Оставшись наедине с султаншей,Сулейман посмотрел на нее, не скрывая своей ненависти.

- Ну что, Махидевран? Ничего не хочешь не сказать?

- Повелитель, - Махидевран склонилась в глубоком поклоне. - Я очень рада видеть вас в своих покоях. Но я не понимаю,что вы хотите сказать этой странной фразой...

- Не понимаешь! - султан подошёл и ударил Махидевран по лицу. - Это ты подложила змею в покои Валиде?

Махидевран залилась слезами:

- Повелитель, я ничего не делала... Как вы могли подумать так на меня!

- Повелитель, я ничего не делала...
- Повелитель, я ничего не делала...

- А кто желал смерти мне и Валиде? Кто? Кто хочет забрать гарем в свои руки? Не ты? Старуха скоро помрёт! Это не твои слова? А? Отвечай!

Махидевран в ужасе отступила назад.

- Я... Я ничего не говорила.

- Ой, ли? - прищурил один взгляд султан. - Ну если не хочешь говорить, спросим у Фидан. Думаешь, никто не слышал твоих мерзких речей?

- Хорошо, я все скажу, - Махидевран громко зарыдала. - Я, я... В общем язык мой - враг мой, как говорит ваша матушка. Я размечталась и наговорила лишнего...

- В своих мечтах ты видишь меня и матушку в гробу! - мрачно заметил Сулейман. - Ну, говори дальше!

- Это все, повелитель. Моя вина заключается лишь в моих речах. Поверьте, я никому не желала зла, ни вам, ни Валиде.

- Да что ты! Просто хотела чтобы мы поскорее умерли? И всего-то!

- Повелитель, простите ради Аллаха. Я не должна была этого говорить.

- Ты не должна даже думать об этом! Ну, а теперь расскажи, как ты протащила змею в покои Валиде. Или тебе кто-то помог?

- Повелитель! - Махидевран упала в ноги султану. - Я признаюсь в том, что говорила ужасные вещи, я признаюсь в том, что говорила это, но я никого не хотела убивать! И тем более таким способом!

- Ага, значит ты могла убить нас другим способом! - взорвался Сулейман. - К сожалению твоя вина не доказана, и возможно, что ты ни в чем не виновата. Однако, ты дала волю своему длинному языку, и за это тебя ждёт наказание. Я бы с удовольствием бросил тебя в Босфор, но мне придется пощадить тебя,лишь ради моего сына. Ты сейчас же будешь выслана в старый дворец. Сюда ты больше никогда не вернёшься....

Раскрылась дверь и в комнату размашистым шагом зашёл Мустафа.

- Что здесь происходит? - с удивлением произнес он, глядя на рыдающую мать.

- Что здесь происходит?
- Что здесь происходит?

- У твоей матери длинный язык и злобное сердце, - бросил султан. - Она пожелала смерти мне и Валиде. Кроме того, она могла подложить змею в покои Валиде. За все это я хочу выслать ее в старый дворец.

- Отец, успокойся! - воскликнул Мустафа. - Да, матушка не всегда воздержана, и может что-то ляпнуть. Но подложить змею в покои Валиде? Отец, это невозможно! И вы прекрасно об этом знаете! Помилуйте матушку, не отсылайте ее в старый дворец! Скоро я должен поехать в санджак, и матушка поедет туда вместе со мной. Отец, умоляю! Не делайте зло! Простите матушку за ее речи! Ведь каждый может допустить ошибку!

- Мустафа! Это невозможно!Самое мягкое, это высылка из дворца! По сути дела, я должен был бросить ее в Босфор, но я пощадил твою мать! Нет, Мустафа, другого решения не будет.

- Тогда я уеду в старый дворец вместе с матерью! - решился Мустафа.

- Что??? Тогда ты не поедешь в санджак!

- Ну и пусть! - Мустафа до боли сжал кулаки и пристально посмотрел на отца. - Можешь вообще лишить меня престола. Мать я не брошу и поеду за ней!

Сулейман с интересом посмотрел на сына, затем улыбнулся и похлопал его по плечу.

- Молодец, Мустафа! Твое решение достойно уважения. И благодаря ему я дарю твоей матери помилование. Она поедет с тобой в санджак в самое ближайшее время. Благодари сына, за то, что я изменил свое решение!

Произнеся эту фразу, Сулейман развернулся и вышел из покоев.

Мустафа с облегчением посмотрел на мать:

- Матушка, придерживай свой длинный язык, иначе в следующий раз я пострадаю вместе с тобой.

**********************************

Отдохнувшие Дайе и Батур с детьми вернулись во дворец.

Батур хотел сразу же приступить к своим обязанностям, однако один из стражников, сообщил мужчине о том, что он больше не является начальником охраны.

- Меня отлучили? Насовсем? Но за что? - с удивлением спрашивал Батур.

- Не знаю, бей. Нам ничего не говорили. Сейчас за вас Мерт, он хороший начальник, но вы были лучше.

- Неужели, это Мерт подсидел меня?

- Нет, Батур-бей. Мерт сам был удивлен своим назначением. Он вас очень уважает.

- Нет, Батур-бей. Мерт сам был удивлен своим назначением.
- Нет, Батур-бей. Мерт сам был удивлен своим назначением.

Шокированный Батур отправился искать Мерта.

- Здравствуй, Мерт. Поздравляю тебя с назначением.

- Добрый день, Батур-бей. Рад вашему возвращению. Не держите на меня зла. Я даже не ожидал, что повелитель назначит меня начальником стражи.

- А ты не знаешь, почему повелитель решился на этот шаг?

- Нет, Батур-бей. Он никому ничего не сказал. Так что спрашивать нужно у него.

- Удачи, Мерт. Ты справишься, - кивнул Батур и размашистым шагом пошел к повелителю.

Несмотря на окрики стражи, Батур проник в покои и встал перед недовольным султаном.

- Что такое? Я тебя не приглашал! - недовольно крикнул Сулейман,делавший новое колье для Валиде.

- Что такое? Я тебя не приглашал!
- Что такое? Я тебя не приглашал!

- Повелитель, скажите одно - за что вы уволили меня? Я был плохим начальником стражи?

Сулейман с раздражением посмотрел на вошедшего:

- Наглости тебе не занимать. Если я уволил тебя, значит на то есть причины. Пошел вон.

- Скажите, мне, что это за причины, - не унимался Батур, - и я сразу же покину ваши покои.

- Ты не справлялся со своими обязанностями, много болел, развел тут целый гарем женщин. Твои постоянные любовные истории меня очень раздражали.

- Ах, вот в чем дело! - ухмыльнулся Батур. - Да вам просто завидно,повелитель! У меня жизнь бурлит, а у вас рутина. Скучно, да, повелитель? Вот вы и решили меня убрать, чтобы я вам глаза не мозолил.

- Ты как разговариваешь с султаном! - заорал Сулейман. - Да я за такие слова могу сразу тебя казнить!

- Казните, - спокойно произнес Батур. - Мне уже все равно.

- Пошел вон! И чтобы твоей ноги больше не было в Топкапы!

Батур кивнул на прощание и вышел из покоев.

Вернувшись в свои покои, он сразу же стал собирать вещи.

- Ту куда собрался? - нахмурилась Дайе.

- Придется нам пожить в разлуке, - вздохнул Батур. - Повелитель не только лишил меня работы, но и выгнал из дворца.

- За что??? - изумилась Дайе.

Батур кратко рассказал о произошедшем.

Дайе покачала головой:

- Не надо было тебе так разговаривать с султаном. Ну, да ладно, сказанного не воротишь. Пойду к Валиде, скажу, что ухожу из дворца.

- Пойду к Валиде, скажу, что ухожу из дворца.
- Пойду к Валиде, скажу, что ухожу из дворца.

- Ты что! Валиде сейчас болеет,да и не сможет она без тебя!

- Сможет! Раз спокойно посмотрела на то, что моего мужа лишили работы, значит и без меня сможет прожить. А я тебя одного не отпущу! Как это так - муж в одном месте, жена в другом. Да и мужчина ты видный,не дай Аллах, опять кто набросится!

- Дайе, не напоминай! - поморщился Батур. - Мне до сих пор не по себе...

- Ладно, ладно! Проехали! - хмыкнула Дайе. - Хвала Аллаху, я не все вещи распаковала Давай, собирай оставшийся скарб, а я пойду к Валиде.

Продолжение следует.

Дорогие читатели! Беру отпуск, поэтому новая глава выйдет 19 июня. Спасибо большое за понимание.

Было интересно? Ставьте лайк и подписывайтесь на мой канал, чтобы не пропустить новых публикаций.