Мы говорим «слишком», совсем не думая о том, как это слово образовано. А между тем, это существительное в творительном падеже, сросшееся с предлогом: С ЧЕМ? С-ЛИШКОМ!
Тогда кто такой этот «лишек»? «Излишек» — это что-то «лишнее». «С лихвой» — это тоже «с избытком».
Корни ЛИХ/ЛИШ родственны: это чередование согласных х/ш, как сухой — суша, пух —пушок. Но вот слово ЛИХО закрепилось за значением «зло». Особенно хорошо это видно в пословицах и поговорках. Узнать почём фунт лиха. Не поминать лихом. Лиха беда начало. Не буди лихо, пока оно тихо.
Как лихо-зло связано с излишествами? ЛИШАТЬ/ЛИШИТЬ. Производные: лишения, лишнее, лишённый. Здесь уже видно, что лихо, как и зло, несёт лишения.
Однако есть и другой оттенок у этого корня. Когда говорим «лихие люди», подразумеваем «злые», «разбойники», а вот когда говорим «лихие казаки» или «лихо ты это провернул», то здесь уже речь больше об удали и бесшабашности. Такие слова, как лихачить – лихач, из этой же серии.
На самом деле, всё очень просто. Корень ЛИХ/ЛИШ говорит нам о том, что всё, что сверх меры (с лишком) должно быть этого лишка лишено, иначе это приведёт к лиху, к лишнему, к излишкам. Лихо лишает нас лишнего и само является для нас лишним лишением.
Лиходей = лихо действующий, с перебором, злобно. Лихоимец = взяточник, ростовщик, то есть берущий лишек, берущий с лихвой. Лихорадочно = слишком ретиво/рьяно, дёргано. Лихорадка = когда трясёт, знобит.
Лихъ — это, по своей речевой природе, краткое прилагательное. И как у всякого прилагательного у него есть сравнительные степени: лихъ-лише/лишь. Присмотритесь: лишь только = лишняя толика = что-то малое, чего вот-вот лишимся.
Этимологические словари в этот раз дают нам очень точные значения корня: «чрезмерный», «лишний», плохой», однако, как всегда, отправляют истоки слова куда-то в неведомую индоевропейскую даль.
Мы же, как всегда, посмотрим на внутренние корни. Как ни странно, слова РЕШАТЬ и ЛИШАТЬ очень похожи и по строению, и по смысловой нагрузке: выпускание, отпускание. Просто «решение» избавляет от лишнего решительнее за счёт буквы «Р» (про глагол «решать» вот здесь). «Решение» — больше про избавление, разрешение вопроса. «Лишение» за счёт буквы «Л» должно пройти легче, как скатывание со скользкой горки. Буква «Ш» работает на расшатывание, буква «Х» — на отстаивание личных границ. Поэтому ЛИХО «катилось бы оно отсюда» или «шло бы лесом».
Бонус. Зло тоже не такое уж злое, как мы привыкли. В его основе ЗЕЛО, то есть «очень», «сильно». Зло — это еще без перебора, как у лиха, но уже очень (зело, сильно) заботит нас. Некий ажиотаж присутствует, нагнетание обстановки. Злоба дня — это насущные заботы, которые нельзя отложить. Если быть до конца честным, то ЗЛО/ЗЕЛО = СИЛА. Всё, что сильно и срочно, может стать злобным. Русский язык вновь и вновь напоминает нам об умеренности во всём, без излишеств, иначе будет ЗЛО и ЛИХО.