Найти в Дзене

Аниме "Литераторы и алхимики: Шестерни судей"

Всем привет!

Посмотрела на днях интересное аниме про литературу и писателей.

В 2016 году вышла игра Bungo and Alchemist для компьютером, а позднее для телефонов. В 2020 году по игре выпустили аниме. Я не слежу за новинками аниме, поэтому пропустила. Недавно случайно его обнаружила, когда искала информацию об аниме от Нетфликса «The Grimm Variations».

Общего в этих двух аниме ничего нет. Сразу об этом говорю.

Аниме «Bungo and Alchemist - Gears of Judgement» (Литераторы и алхимики: Шестерни судей) встречается также под названиями (также есть различия в английских и японских написаниях названия, но я указываю только русские):

  1. Великий писатель и алхимик: Судебный механизм
  2. Литераторы и алхимик - Шестерни правосудия
  3. Великий писатель и алхимик: судебный механизм

В неопределенном мире существует библиотека руководит, которой Алхимик. Он воскрешает писателей и отправляет их бороться с очернителями.

Это основной сюжет аниме.

Алхимик в аниме не раскрыт. На данный момент у аниме только 1 сезон и не известно будет второй или нет, но думаю, что в игре Алхимик раскрыт полностью. В аниме Алхимик представлен в виде кристалла.

И.О. директора и Алхимик
И.О. директора и Алхимик

Кот - и. о. директора. В аниме его зовут только так. Каких-то отсылок в аниме насчет кота нет, но в интернете говорят, что это отсылка к книгам Сосэки Нацумэ «Ваш покорный слуга кот» или Сосукэ Нацукавы «Кот, который любил книги». Я эти книги не читала, поэтому не могу сказать что-то конкретное. В целом могу сказать, что из писателей, упомянутых в книге я слышала о некоторых, а прочитала всего одну книгу и то давно и впечатлений о ней не очень помню.

В аниме упоминается много книг и стихотворений, но в отдельные серии выделены:

  1. Осаму Дадзай, «Беги, Мелос!»;
  2. Сакагути Анго, «Под сенью цветущих вишен»;
  3. Сакутаро Хагивара, «Вою на Луну»;
  4. Рюноскэ Акутагава, «Муки ада»;
  5. Осаму Дадзай, «Исповедь "неполноценного" человека»;
  6. Рюноскэ Акутагава, «В чаще»;
  7. Кан Кикути, «И была любовь, и была ненависть»;
  8. Рюноскэ Акутагава, «Зубчатые колёса».

Произведения экранизированы не полностью, т. к. это не предполагает сюжет аниме. Расскажу о нем подробнее.

В мире литературы существуют очернители, главной целью которых является очернение книг и ее дальнейшее уничтожение. Очернители проникают в книгу, меняют ее конец и книга уничтожается. Для предотвращения этого в книгу должны погрузиться автор и тот, кого зовет книга и сделать все возможное, чтобы победить очернителей и вернуть книге первоначальные конец, после чего книга очистится и вернется.

В каждой истории свои истории очернения и свои истории сражений, но самым главным было то, что Акутагава создал второго себя, которого поглотил очернитель.

По сюжету Акутагава в начале своей писательской деятельности писал одни произведения, но в какой-то момент у него поменялся стиль и темы. В аниме указывают на то, что Акутагаве было сложно жить и писать «в его стиле» и он хотел писать что-то другое. Из этих душевных терзаний родился второй Акутагава, который писал совершенно другие произведения и они тоже были популярны. С течением времени Акутагава настоящий покончил жизнь самоубийством, а выдуманному Акутагаве некуда было деться. В этот момент он попал в разлом мира, где встретился с очернителем. В ходе их беседы Акутагава озвучил мысль, что если бы не произведения настоящего Акутагавы, то тот был бы счастлив и не умер и поэтому нужно уничтожить все произведения автора. Очернителю это понравилось и он вселился в выдуманного Акутагаву. Примерно в это же время Алхимик призывает в свою библиотеку настоящего Акутагаву, но попадает в нее выдуманный Акутагава. Во время призыва выдуманный Акутагава теряет память и сражается с писателями за книги.

В аниме героями стали (вроде никого не забыла):

  1. Рюносукэ Акутагава,
  2. Тюя Накахара,
  3. Сакуносукэ Ода,
  4. Анго Сакагути,
  5. Сайсэй Муро,
  6. Санэацу Мусянокодзи,
  7. Масао Кумэ,
  8. Харуо Сато,
  9. Тацуо Хори,
  10. Осаму Дазай,
  11. Тосон Симадзаки,
  12. Сюсэй Токуда,
  13. Сакутаро Хагивара,
  14. Наоя Сига,
  15. Кан Кикути,
  16. Дзюнъитиро Танидзаки.
Верхний ряд: Рюноскэ Акутагава, Осаму Дазай, Тосон Симадзаки. Нижний ряд: Сюсэй Токуда, Сакуносукэ Ода, Санэацу Мусянокодзи, Сакутаро Хагивара
Верхний ряд: Рюноскэ Акутагава, Осаму Дазай, Тосон Симадзаки. Нижний ряд: Сюсэй Токуда, Сакуносукэ Ода, Санэацу Мусянокодзи, Сакутаро Хагивара

Я из этого списка знаю 3 имени всего. Это, конечно, мало, но имеем то, что имеем.

В аниме уделено внимание и биографиям писателей, но люди не знакомые с авторами ничего не поймут. Вот, например, один пример. Тюя Накахара (еще встречается написание имени Чуя Накахара) называет Осаму Дазая (его можно встретить в интернете под именем Осаму Дадзай) «мальчиком персикового дерева». Я так и не нашла информации по этому поводу. Или того же Дадзая авторы подкалывают по поводу его четырехметрового письма.

Тюя Накахара (в шляпе) и Осаму Дадзай
Тюя Накахара (в шляпе) и Осаму Дадзай

Мне понравился дизайн персонажей. Они, конечно же, не соответствует действительности на 100%, но все же какие-то отличительные черты отследить можно.

Вот, например, Акутагава ходил в кимоно и накидке. Его герой тоже ходит в кимоно и накидке.
Вот, например, Акутагава ходил в кимоно и накидке. Его герой тоже ходит в кимоно и накидке.

Аниме не стоит, конечно, воспринимать как достоверные экранизации произведений, но как источник информации можно посмотреть. У многих упомянутых здесь произведений есть другие экранизации.

Например, «Исповедь» неполноценного «человека», Осаму Дадзай:

  1. Это аниме;
  2. Синее чтиво: По страницам японской классики (несколько серий в этом аниме), 2009;
  3. Исповедь «неполноценного» человека, 2019 (отдельное аниме)

и это не учитывая фильмов.

Кое-что из экранизаций, упомянутых в аниме произведений, я видела ранее, но решила еще раз пересмотреть их.

Это аниме напомнило мне другое - «Великий из бродячих псов». У них ничего общего, кроме того, что герои носят имена писателей. Я когда-то начинала смотреть «Великий из бродячих псов», но мне не понравилось и я бросила. Думаю, что надо пересмотреть.

Это аниме меня навело на множество мыслей. Часть из них я выделила в отдельную статью, а частью поделюсь сейчас.

Некоторые авторы в аниме были недовольны своими произведениями, а выдуманный Акутагава вообще замыслил все уничтожить. А много ли писателей вообще сожалеют о том, что написали то или иное произведение? Я знаю, что иногда писатели переписывают свои произведения или из повести/рассказа делают роман, а хотели бы они вообще уничтожить свое произведение?

В аниме один из авторов говорит, что на стиль писателя влияет его окружение. Так ли это? Может быть именно поэтому мы проникаемся произведением одного автора, а произведением другого автора нет, потому, что он пишет о чем-то не близком для себя и сам не может прочувствовать своего героя? Стоит ли воспринимать произведением отдельно от автора? Или сначала стоит досконально изучить биографию, а потом каждое произведение сравнивать с жизненным путем писателя. Я, к примеру, не могу досконально знать биографию автора и читать его произведения. Это, кстати, не только литературы касается, но и музыки. Как говорится, мухи отдельно, котлеты отдельно. Вот бывает нравится какое-то произведение - начинаю изучать биографию, а автор такое Г... И я думаю, как это Г... смогло написать такое произведение? Хотя, с другой стороны, бывает что без знания биографии нельзя понять произведение автора. А бывает, что я прочитала несколько произведений автора и у меня появляется интерес к персоне. Начинаю, что-то узнавать. А бывает, что интересует сама персона автора, а его произведений я не читала. В общем, сложная ситуация.

В силу темы аниме поднимался вопрос значимости литературы для человека. Это, конечно, не жизненно важное и без нее можно прожить, но литература меняет жизни многих людей.