Найти тему
Филфак

Что общего у слов «чай» и «отчаяние»?

Чай – замечательный напиток, который мы любим и пьем на протяжении многих веков.

Как известно, слово «чай» пришло в русский язык из китайского. Китай является признанным производителем этого тонизирующего и всеми любимого напитка. Считается, что слово «чай» заимствовано русскими из мандаринского китайского языка. Многие страны также взяли словоформу практически без изменений: английский - tea , арабский - shay, французский - thé, испанский - té.

Теперь попробуем разобраться со словом «отчаяние». Это слово восходит к древнерусскому «чаять» - ждать. Слова – «отчаяться», «отчаянный» также являются однокоренными. В прямом значении «отчаяться» - ждать, но не дождаться. Лингвисты полагают, что слово «час» также входит в эту семантическую группу слов. Час – единица изменения времени.

Есть в русском языке одно известное выражение «души не чаять». Мы употребляем его в значении «сильно любить», «обожать». Почему же здесь значение слова так поменялось? Ученые считают, что здесь вот такая история произошла. На Руси, в давние времена, «душой» называли не только «бессмертное тонкое тело», но и место на теле человека, находящееся между ключицами. Само слово «чаять» в этом отношении несколько спуталось со словом «чуять» - чувствовать. В данном понимании «души не чаять» - «не чувствовать», значит не прощупывать сердцебиения человека, его пульса. Хотя это объяснение только лишь предположение ученых.

Так вот, дорогие друзья, такие похожие слова «чай» и «отчаяние», но имеют совершенно разный смысл и происхождение. Хотя, чай для многих – отличный способ побороть отчаяние. Тонизирующий напиток способен и согреть, и поднять настроение. А чай на травах еще и лечит.

Будьте здоровы! Пусть отчаяние вас никогда не настигнет. Хорошего дня.

Спасибо, что дочитали до конца.

Еда
6,93 млн интересуются