👵👨🦳 Бабушки и дедушки по умолчанию занимают самую высокую позицию в иерархии корейской семьи. К ним всегда обращаются, используя только особые уважительные формы речи. Даже для совсем обычных слов, таких как «дом», например, в корейском языке есть несколько вариантов в зависимости от того, о ком идет речь.
Когда мы говорим о себе, что идем домой, мы говорим 집 «чжип». Когда мы идем к бабушке домой, мы говорим 택 «тэк». При бабушках и дедушках нельзя кричать на ребенка и ругаться.🤐 В общем следует вести себя сдержанно и достойно. Это не всегда соблюдается, но согласно традиции должно быть так.
Корейские бабушки и дедушки, как правило, принимают активное участие в жизни внуков. Бабушки и дедушки нашего поколения, те, которым сейчас за 80, больше участвовали в жизни семей своих сыновей. Традиционно именно внуки от сына считаются “родными”.
Собственно бабушки и дедушки со стороны мамы и со стороны папы даже называются по-разному. С папиной стороны называются «родные бабушка и де