Вообще это эпическая поэма из разряда классических, которые в тайских школах дети проходят. Имя ей: ขุนช้างขุนแผน [khǔn cháang khǔn phɛ̌ɛn] «Господин Чанг и господин Пхэн».
Главные герои:
👩 วันทอง [wan thɔɔng] Вантхонг — главная красавица Супханбури (город в центральном Таиланде).
🧑🏻 ขุนแผน [khǔn phɛ̌ɛn] господин Пхэн — красивый, но бедный
👨🏾ขุนช้าง [khǔn cháang] господин Чанг — богатый, но страшный
Вантхонг любит Пхэна, Пхэн в целом любит Вантхонг, но с войны привёз себе новую жену. Чанг любит Вантхонг, Вантхонг его не любит, но увидев новую жену Пхэна согласилась выйти за Чанга.
В один прекрасный день король забрал жену Пхэнга себе(красивая была больно), и тогда Пхэнг пошёл и выкрал Вантхонг прямо среди ночи из дома. Та посопротивлялась немного, но осталась жить с ним в лесу. Пока не забеременела.
Тогда Пхэн вышел из леса, сдался в руки властям, отдал Вантхонг законному мужу, сам загремел в тюрьму.
Родила Вантхонг сына, воспитывала его в доме Чанга, пока тот не решил мальчика убить. Суночку спасли, отправили в бабушке (по родному папе).
Рос мальчик рос, возрастая летами и умом, когда снова соседи стали на королевство нападать, и пошёл мальчик добровольцем на войну. Новоевал себе великих почестей и дерзнул попросить у короля вернуть Пхэна из тюрьмы. Король согласился.
На свадьбе сыночки (куда же без свадьбы славного воина) все доблестно напились, а Пхэн встретился с Вантхонг (даже не спрашивайте, сколько лет прошло). Искра, вино, безумие — они в объятьях друг друга, Чанг в ярости, король в шоке.
Суд. Король требует от Вантхонг, чтобы та наконец выбрала себе мужа. Но та не в силах сказать и слова.
Видя такую нерешительность, король приказывает даму казнить. Даже мольбы сыночка не помогли.
Тут и сказочке конец, а кто дочитал до конца может подписываться на мой телеграм-канал Тай Най Тяй.