Оригинал текста: On a rural road (на проселочной дороге) a state trooper (конный полицейский)pulled this farmer over (остановил /машину/ фермера) and said: "Sir, do you realize (сэр, вы понимаете /знаете/) your wife fell out of the car several miles back? (что ваша супруга выпала из машины несколько миль "назад" /to fall-fell-fallen – падать/)" To which the farmer replied (на что фермер ответил), "Thank God, I thought I had gone deaf! (слава Богу, я думал, я "стал глухим", оглох)" Оригинал на английском: On a rural road a state trooper pulled this farmer over and said: "Sir, do you realize your wife fell out of the car several miles back?"
To which the farmer replied, "Thank God, I thought I had gone deaf!" Перевод: На сельской дороге полицейский штата остановил этого фермера и сказал: "Сэр, вы понимаете, что ваша жена выпала из машины несколько миль назад?"
На что фермер ответил: "Слава Богу, я думал, что оглох!" #методильифранкла #английский #самоучка #фермер #полицейский