(выпуск за декабрь 2020) продолжение
GQ: В каждом интервью вы всегда говорите что-нибудь запоминающееся, как будто чтобы мы не забыли. «Быть актером - это работа, требующая тщательного отбора и анализа». Поскольку, кажется, что ваша подборка проектов никогда не оставалась без внимания общественности, мы зададим вам этот вопрос. Что вы считаете самым важным в актерской карьере для того, чтобы быть избранным зрителями?
ЛДУ: Конечно, нужно быть хорошим актером, а также важна искренность. Еще меня спрашивали, как мне удавалось работать без отдыха 21 год. Когда люди находят меня для своих проектов, а я усердно работаю, мне кажется, что после этого люди посмотрят на меня и поймут: «Ли Дон Ук не ищет коротких путей». Некоторые могут подумать, что проигрывают другим, если работают искренне. Думаю, я тоже двигаюсь медленнее, чем другие. Но наступит время, когда эта искренность засияет, даже если это случится всего один раз. И единственное, что вы можете сделать, это держаться, пока не придет время. Я тоже часто жалуюсь, продолжая делать то, что должен. Несмотря на то, что говорю: «Должен ли я действительно это делать?» Я просто буду делать то, что мне говорят. Это, наверное, можно было бы считать моим шармом.
GQ: Для примера, как прошла сегодняшняя съемка?
ЛДУ: Мне все время говорили, чтобы я выглядел так, как будто я раздражен и зол. Нет, я имею в виду… Я могу это сделать, но повторение фразы «Пожалуйста, покажи нам, что ты раздражен» заставило меня почувствовать раздражение по-настоящему… Но я все равно делал все необходимое, несмотря на это. Потом стало интересно.
GQ: Когда вы проходили тест в ток-шоу «Ли Дон Ук хочет поговорить», результаты показали, что ваш биологический возраст - 32 года, верно? Вы когда-нибудь думали про себя: «Сколько бы лет мне ни было, я все еще молод»?
ЛДУ: Мне приходилось играть с детьми-актерами и животными в «Легенде о Кумихо», и я хорошо с ними общался. Я не уверен, незрелый я или мой умственный возраст невысок, но это не кажется мне плохим. Надеюсь, мой разум всегда будет ясен и здоров.
GQ: Есть много комментариев, связанных с вашей дорамой, в которых говорится: «Ли Дон Ук, 40 лет - это возраст, когда красота находится на пике», вы согласны?
ЛДУ: Это верно. Все, кому за сорок, пожалуйста, не унывайте, потому что это возраст, когда ваша привлекательность и красота достигают пика. Забота о себе действительно важна. Есть много людей, интересующихся моим разрезом глаз. Я даже видел фотографии, на которых сравнивали меня в прошлом и меня нынешнего. Естественно, область вокруг глаз стала глубже, но мой вес на 15 кг больше, чем тогда. Раньше я верил только в свой юный возраст и не заботился о внешности.
GQ: В «Легенде о кумихо» лицо Ли Дон Ука ведет нас в мир воображения и фантазии. Собственно, о каких фантазиях вы лично мечтаете и живете?
ЛДУ: Одна из моих фантазий - быть фронтменом всемирно известной рок-группы. Я очень завидую, когда смотрю на людей, которые хорошо поют. Мне тоже иногда бывает любопытно. Каково это петь в группе на сцене и излучать столько сексуальности? У меня есть еще одна фантазия. Я мечтаю стать известным спортсменом, который забьет гол и проведет церемонию победы, или сделать хоумран и хладнокровно выбросить биту. Когда-нибудь я сыграю такую роль... ах, нет, это невозможно. Для спортсмена я уже в том возрасте, когда выходят на пенсию.
GQ: Вместо этого вы играете роль мужчины Кумихо, чего раньше никто не делал.
ЛДУ: Хотя боевые сцены были сложными, на самом деле было интересно. Я могу висеть на проводах, летать в небе и даже падать с крыши. Я действительно хочу когда-нибудь сняться в хардкорном экшене. Действительно реалистичном экшене с рейтингом 18+.
GQ: Экшен-сцена года по вашему мнению?
ЛДУ: Сцена побега из Леса голодных духов, о которой я упоминал ранее. Было отредактировано намного больше отснятого материала по сравнению с тем, что было показано в эфире. Мы бегали и прыгали буквально не переставая. Мы потом так измучились, что просто рухнули на кровать. Мы действительно прошли через многое, снимая это.
GQ: Кстати, каково это быть «Мужчиной года» 3 года подряд? Какой была бы фраза года?
ЛДУ: Фраза, которую я сказал в тизере «Легенды о Кумихо»: «Ты правда хочешь его увидеть? Мир, в котором я живу». Я считаю, что фраза очень подходит, как ведущая зрителей в мир фэнтези.
GQ: Самая смешная сцена этого года для вас?
ЛДУ: В сцене, где Джи А (Чо Бо А) купила любимое мятное шоколадное мороженое Ли Ён и сказала: «Я подобрала это по дороге», я сымпровизировал: «Поскольку она сказала, что взяла это по дороге, я подумал, что это мусор». Было действительно забавно, когда я позже смотрел это в эфире.
GQ: Есть ли у вас что-нибудь вроде закуски года?
ЛДУ: Хотток (корейский сладкий блинчик). Для меня они всегда на первом месте. Где бы то ни было примерно в это время года, я спрашиваю, есть ли в магазинах хотток. Сейчас они даже не отображаются в результатах поиска, даже когда ищешь их в Интернете. Поэтому я всегда записываю номер телефона, когда обнаруживаю магазин, где продают хотток.
GQ: Спортивный матч года, который заставил испытать по-настоящему острые ощущения?
ЛДУ: Последний матч сезона бейсболиста Рю Хён Джина. Он вышел против «Нью-Йорк Янкиз», которые показали слабую игру, и закрыл их 7 подач, не потеряв ни одного очка. Это был идеальный финал для завершения сезона.
GQ: Мода года?
ЛДУ: Черный костюм, в котором я был в первой серии «Легенды о Кумихо». И если выбрать еще, то это была бы коллекция Alexander McQueen, которую я носил сегодня. Ха-ха-ха. Она действительно хорошо сочеталась с сеттингом сегодняшней фотосессии.
GQ: Мы не можем упустить это: вы сказали, что завидуете музыкантам. Какой будет ваша песня года?
ЛДУ: Сейчас мне очень нравятся Day6. Особенно песня «You Were Beautiful». Когда я слышу эту строчку из лирики «Ты была красивой, этот взгляд, который смотрел на меня, тот голос, который звал меня», я вспоминаю душераздирающую историю Джи А и Ли Ёна. И OST «Blue Moon» из нашей дорамы. От одной лишь вступительной мелодии мое сердце бешено колотится. Это заставляет меня думать, как будто сейчас случится что-то невероятное. Бит пробуждает энергию фантазии.
Переведено специально для https://vk.com/leedongwookfans авторы перевода: Rina Karrent и Яна Ткаченко
При использовании материала ссылка на Ли Дон Ук |Официальный Фан-клуб| Lee Dong Wook обязательна.