"На каждом плакате для большей притягательности — большими буквами: «Лицам моложе 18 лет вход строго запрещен», хотя некоторые ленты прямо адресованы подросткам и молодежи — «Гимназистка», «Се***студент» и др.
Читаем фрагменты старой статьи киноведа Георгия Богемского (1920-1995), опубликованной в 1985 году:
"Самый огромный из «киноколоссов» последнего времени, несомненно, «Калигула» — фильм итало-американского производства.
Во время его съемок была поднята рекламная шумиха не хуже, чем в свое время перед выходом «Клеопатры»; было отснято 120 миль пленки, и стоимость фильма, работа над которым продолжалась несколько лет, составила около 10 миллиардов лир.
Сценарий фильма написал живущий в Риме американский писатель Гор Видал, который намеревался внести в фильм свое, современное видение древнеримской истории и личности Калигулы.
Однако еще во время съемок Видал в ярости покинул это предприятие, а потом отказался «подписать» фильм.
Следующее столкновение произошло у продюсера Боба Гуччоне, издателя журнала «Пентхауз», «магната по***графии», как его называют в Америке, с режиссером фильма Тинто Брассом.
Итальянский режиссер также отказался продолжать работу над фильмом.
Съемки заканчивал сам Гуччоне. Чудовищное самоуправство Гуччоне очевидно — он исключил из фильма ряд эпизодов, уже отснятых режиссером, внес свои собственные, насытив ленту дикими жестокостями и се*сом вполне в духе издаваемых им периодических изданий «для мужчин».
Однако особого сожаления обиженный Брасс не вызывает: все же недаром Гуччоне выбрал для постановки «Калигулы» именно этого режиссера, хотя и несомненно талантливого, но весьма склонного к болезненной патологичности, свидетельством чему другие его фильмы — «Салон Китти» (1976), «Action» (1979).
«Калигула» — типичный продукт «наднационального» коммерческого кино, «массовой культуры» в обществе потребления. В фильме неразрывно слились неслыханная жестокость и разнузданный се*с. История Древнего Рима трактуется как непрерывная чреда жестоких преступлений и чудовищного разврата.
В Нью-Йорке запрета фильма потребовала Группа защиты общественной морали, подав в суд на издателей «Пентхауза», осуществляющего коммерческий прокат «Калигулы».
В Риме прокуратура конфисковала фильм как непристойный (потом запрет был снят). Критика везде встретила «Калигулу» ироническими комментариями или просто игнорировала его.
По обратимся к «колоссу» другого рода: «ремейку» «Чемпион», поставленному тоже на американские деньги режиссером Франко Дзеффирелли.
Ныне этот известный итальянский режиссер занялся крупным кинобизнесом: исполняет заказы Ватикана (фильм-боевик о жизни Иисуса Христа) и Голливуда (новая версия «Тарзана»).
Содержание «Чемпиона», этого донельзя слащавого, нестерпимо старомодного фильма, итальянские газеты аннотируют следующим образом: «Повторение старого фильма Кинга Видора, в котором боксер, оставленный женой, возвращается на ринг и платится за это жизнью. В этом фильме — фабрике слез (или, если хотите, глицерина) видна попытка воскресить породу актеров-вундеркиндов, вымершую еще во времена крошки Ширли Темпл».
Успеху у зрителей этой душещипательной мелодрамы способствовала широкая реклама. Например, перед премьерой фильма Дзеффирелли удалось организовать «случайную» встречу маленького актера — девятилетнего Рики с папой римским, который, проезжая по забитым народом улицам Рима, «заметил» мальчика в толпе и побеседовал с ним.
Конечно, «Чемпион», по существу, фильм американский, но мы вправе рассматривать его как итальянский не только потому, что поставил его Дзеффирелли, но и потому, что официально он считается итальянским и как таковой впервые был показан...
Дзеффирелли не одинок: и другие итальянские режиссеры, полагающие, что создание «боевиков» поможет бьющемуся в тисках кризиса итальянскому кино, пытаются опереться на активизирующуюся китайскую кинематографию.
Так, Джулиано Монтальдо осуществил постановку совместного итало-китайского многосерийного телефильма — экранизации книги Марко Поло «Миллион» о путешествии в Китай (с американцем Кеном Маршаллом в главной роли).
Менее сенсационным является создание фильмов совместно с французскими, испанскими, западногерманскими кинематографистами — количество их постоянно возрастает, причем это, как правило, ленты, рассчитанные на кассовый успех, с участием кинозвезд.
Примером такой развлекательной «многонациональной» продукции, одинаково годной для зрителей разных стран, может служить итало-франко-западногермапский фильм «Лулу» — нечто среднее между любовной драмой и уголовной хроникой.
Поставил фильм польский режиссер, много работающий за границей, Валериан Боровчик, положив в основу фильма две пьесы немецкого драматурга Франка Ведекинда: «Дух земли» и «Ящик Пандоры». «Лулу» —тоже «ремейк»: объединенные вместе, эти две экспрессионистские драмы неоднократно экранизировались. В фильме Боровчика участвует много известных актеров из разных стран, но художественные достоинства фильма не высоки. Над всем доминирует эро*ика — грубоватая, навязчивая.
Но дорогостоящие боевики со сложной формулой совместного производства — это не хлеб на каждый день коммерческого кино. К тому же, как показал пример «Калигулы», их постановка не всегда оправдывает колоссальные затраты.
Поэтому итальянское кино «маскульта» ориентируется на фильмы домашнего производства «числом поболее, ценою подешевле», которые можно сварганить за четыре-пять недель, забив ими до отказа отечественный экран, а если повезет, то даже и экспортировать. По такой линии наименьшего сопротивления идет большинство итальянских режиссеров. ...
Вот слова Марчелло Алипранди (он знаком советским зрителям по социальному детективу «Коррупция во Дворце правосудия»), поставившего ныне проникнутый дешевой экзотикой и эро*измом фильм «Без кожуры»:
«Конечно, я признаю, что в моем фильме действительно нет ничего нового, и могу добавить, что поставить такую картину, как эта, пять лет назад мне не пришло бы даже в голову. Однако кризис учит нас быть более сговорчивыми. ...Теперь я тоже решил попробовать слипать фильмик за пять недель...».
Три кита, на которых ныне держится кино «маскульта» в Италии,— это се*с, страх и смех.
«Кино красных фонарей»
Первый красный фонарь зажегся на тихой римской улочке Монтебелло над старым кинотеатром «Амбашатори»; следом он вспыхнул по соседству, над кинотеатром «Вольтурно». Район для первых по***кинотеатров был выбран не случайно — поблизости от вокзала Термини и больших казарм.
Потом «кино красных фонарей» открылись в центре Вечного города — «Жолли» и «Мажестик». Четыре По***кинотеатра открылись в Милане и хотя бы по одному почти во всех итальянских городах.
Выход по***кинозрелища на поверхность, его легализация — для богобоязненной Италии, особенно для Рима, столицы католического мира,— явление новое, свидетельство глубочайшего упадка нравов и вседозволенности в сфере средств массовой коммуникации.
Однако по***бизнес не приносит больших результатов: сумма кассовых сборов по***фильмов составляет лишь около семи процентов от кассовых сборов первоэкранных кинотеатров; кассовые сборы фильма «красного фонаря» — лишь треть сборов «обычного» среднего фильма.
Но число по***фильмов в прокате весьма значительно: если в 1979 году их было 47, то в 1980-м уже 60, то есть 18,2 процента от общего количества прокатных фильмов. Были среди них и «боевики»; так, французский фильм «По***наследница» собрал 195 тысяч зрителей. ...
Помимо красного фонаря над входом в кино, чтобы зрители не спутались, слово «по*но» или «се*си» включено в большинстве случаев в само название фильмов: «По***девственница», «По***-эро*ико-вестерн», «Суперсе***-маркет» и т.д.
Многие итальянские режиссеры фигурируют под «заграничными» фамилиями, а некоторые названия для пущей завлекательности даже пишутся по-английски.
Не надо думать, что подобные ленты идут только в «специальных» кинозалах, их можно посмотреть и в самых обычных кинотеатрах, их названия включены в программы, ежедневно публикуемые всеми газетами.
Мало того, их демонстрации предшествует и сопутствует широкая и навязчивая реклама. И здесь мы сталкиваемся с еще одним явлением современной итальянской (да и всей западной) действительности: зритель волен ходить или не ходить на аморальные фильмы, но независимо от того всем — женщинам и детям тоже — изо дня в день на улице повсюду лезут в глаза и невольно запечатляются в памяти эмблемы и символы нынешнего буржуазного «маскульта» — рекламные киноплакаты с изображением нагого женского тела в фантастически непристойных позах.
Эти зрительные образы подкрепляются соответствующим текстом в духе ярмарочных зазывал, иногда даже в стишках или же языком деловой информации.
И на каждом плакате для большей притягательности — большими буквами: «Лицам моложе 18 лет вход строго запрещен», хотя некоторые ленты прямо адресованы подросткам и молодежи — «Гимназистка», «Се***студент» и др.
Как же реагирует общественность, печать на эту ранее невиданную в Италии вседозволенность, на захлестнувшую киноэкран, телеэкраны (частные телекомпании крутят по***фильмы целые ночи напролет), вылившуюся на улицу мутную волну эро*изма?
По-разному, но одинаково вяло. Суды и прокуратуры городов время от времени конфискуют ту или иную ленту, потом она все равно выходит в прокат, ассоциации родителей-католиков пишут открытые письма в газеты и подают судебные иски, но некоторые журналисты даже не скрывают своего удовлетворения по поводу того, что Италия утрачивает свою «провинциальность», избавляется от прежних табу, выходит из-под влияния католических запретов. Практически же поле деятельности остается свободным для по***бизнеса.
Единственной заметной акцией против по***графии в кино стал рейд женщин-коммандос против «красных фонарей» в Риме: они подожгли кинотеатры «Амбашатори» и «Мажестик», забросали бутылками с зажигательной смесью «Жолли». Ответственность за этот акт вандализма приняла на себя левацкая группа феминисток, выступающая против поругания женщин на экране" (Богемский, 1985).
Богемский Г. Кинозрелище берет реванш (коммерческое кино Италии) // Мифы и реальность. Зарубежное кино сегодня. Вып. 9. М.: Искусство, 1985. С. 87-111.