Сегодня мы с вами обсудим три популярных аргентинских выражения, в каждом из которых присутствует слово «onda», рассмотрим случаи употребления каждого из трех, а также особенности, которые отличают все три фразы. Итак, поехали! 1.¿Qué onda? ¿Qué onda? – одно из самых любимых разговорных выражений всех аргентинцев! Переводится оно «как дела?», и если сравнивать его с другими выражениями с аналогичным значением, например, «¿Cómo estás?» или «¿Qué tal?», то последние представляют собой формулу вежливости. То, есть вы можете встретиться с человеком (как знакомым, так и незнакомым) и чисто формально спросить у него «¿Cómo estás?», при этом такой вопрос не обязывает собеседника раскрывать перед вами душу и подробно рассказывать о том, как у него обстоят дела. Однако, если вы спросите у собеседника «¿Qué onda?» это означает, что вы действительно интересуетесь как у него дела и этот ответ уже подразумевает под собой подробный ответ. А теперь перейдем к двум другим выражениям, и рассмотрим неко
Аргентинская лексика. Ser buena onda/ Tener onda/¿Qué onda? В чем разница?
7 июня 20247 июн 2024
105
2 мин