Найти тему
Языковедьма

Этимология химических элементов: часть 4

Начало - туть (часть первая, часть вторая, часть третья).

Марганец: пришёл к нам из итальянского "manganese", что было искаженным латинским "magnēsia". Ну или от немецкого "Manganerz" того же происхождения. Если помните, название магния тоже происходит от "magnēsia", потому что так назывался регион в Малой Азии, где в античности добывали руду и минералы, богатые магнием. И вот марганцем, как выяснилось. Сегодня город Магнесия-на-Меандре находится на территории Турции неподалеку от знаменитого Эфеса. Сегодня на месте Магнесии располагается турецкий город Герменджик (ага, как Геленджик).

Железо: загадочное слово. Имеет родню во всех славянских, и ещё в балтских языках, но и только: болг. "желязо", чешск. "železo", литовск. "geležis", латышск. "dzelzs". Учитывая, что имеется ещё слово "железа", а также "желвак", которые можно понимать как некие кругляшки в теле живого существа, можно предположить родство этих слов. Например, железо добывали в камешках, напоминающих желваки.

Кроме того, сюда, возможно, имеет смысл отнести и слово "голова", ведь и голова - это большой круглый камень, чисто внешне (а маленький - "головешка", побольше - "головня"). А ещё есть слово "галька" (откуда "галушки"), чьё происхождение тоже довольно тёмное. И, наконец, "глазки", что поначалу было стеклянными шариками, и только потом заменило слово "око".

Если предположить, что все эти слова происходят от единого корня, означавшего какие-то круглые камешки, то всё может сойтись. Чередование г\ж нас вполне устраивает (как в похожем случае: "гарь", "жар", "гореть", "жечь"). Какие-то слова продолжали означать камешки ("галька"), какие-то стали по сходству означать части тела ("глаза", "голова", "желваки", "железа"), какие-то перешли на схожие предметы ("галушки", "головешки"), ну и, может быть, "железо" тоже из этой компании.

Кобальт: происходит от немецкого слова "Kobalt", которое получилось из "Kobold" (“гном, гоблин”). Дело в том, что при обжиге кобальтовых минералов, выделяется ядовитое вещество, которое горняки и обозвали кобольдом - горным духом. Дескать он мстит за вмешательство в его подземные богатства, поэтому отравляет людей.

Само слово "Kobold" происходит от немецкого "Koben" ("лачуга, хлев, свинарник"), то есть этимологически он ближе к нашему домовому или овиннику.

Никель: тоже связан с фольклором. Никель - это уменьшительное имя от Николаус, и Никелями тоже называли злых духов, гоблинов. Полное название этого металла звучало как "Kupfernickel", то есть "гоблинская медь", а назвали её так за блеск, похожий на серебро, обманывавший искателей ценных металлов. Предполагалось, что это злой дух подсовывает горнякам не то и смеётся над ними.

Медь: слово общеславянское (болг. "мед", чешск. "měď"), но приемлемой этимологии, к сожалению, нет. Из того, что есть, осторожно предполагают связь с английским словом "smith" ("кузнец") - и для особо рьяных в очередной раз объясняю, что "связь", не означает "заимствование". Если это предположение верно, значит можно говорить о праиндоевропейском корне *smi- ("резать"), и, возможно, от него же происходит ещё и греческое слово σμῑ́λη [smī́lē] ("долото").

Латинская медь, "cuprum", происходит от словосочетания "aes Cyprium" ("Кипрская медь") по основному месту добычи (отсюда уже и английское "copper"). А вот латинское "aes" (могло означать и "медь", и "бронзу", и "деньги") совершенно точно происходит от праиндоевропейского *h₂éyos ("металл, медь, бронза").

И, кстати, это единственный праиндоевропейский корень, который определённо обозначает металл. Слова для железа у праиндоевропейцев, судя по всему, просто ещё не было (то есть они разделились до перехода к железу), золото и серебро они называли при помощи корней, означающих что-то блестящее. Это один из лингвистических аргументов, который когда-то указал учёным на время существования праиндоевропейской общности - это точно было во время медного\бронзового века, а не железного (соответственно, при изучении археологических культур и их соотнесении с праиндоевропейцами, следовало обращать внимание на те культуры, которые использовали медь и бронзу, а не железо). Ямная культура этому критерию соответствует. Но это мы отвлеклись.

Цинк: слово пришло к нам из немецкого "Zink". Судя по всему, это название придумал Парацельс в XVI веке, использовав немецкое слово "Zinke" ("зубец, остриё"), потому что кристаллиты металлического цинка похожи на иглы.

Немецкое слово происходит от прагерманского *tindaz ("зуб, коготь, остриё"), а оно - от праиндоевропейского *h₃dónts ("зуб"). Думаю, уже узнали его. Отсюда же прагерманское *tanþs, которое дало современное английское слово "tooth" ("зуб"), греческое δόντι [dónti] ("зуб"), откуда, например, "ортодонт", а ещё латинское "dens, dentis" ("зуб"), откуда у нас через французский пришёл "дантист", и, конечно, наше родное праславянское *dę̄snà ("е" с хвостиком означает носовой звук), откуда получилось слово "десна".

Мышьяк: а это просто "мышиный яд". А греческое слово ἀρσενῐκόν [arsenikón], которое пошло в европейский мир, происходит от персидского ܙܪܢܝܟܐ [zarnīḵā] ("желтый пигмент"). Это слово, кстати, родственно нашему "желтый", и про этот корень мы будем подробно говорить в контексте золота. Но до него ещё ехать и ехать.

Кстати, в греческом было уже своё собственное слово ἀρσενικός [arsenikós] ("мужской, мужественный"), поэтому заимствованное у персов слово под влиянием народной этимологии стало пониматься как "мужской яд".

Селен: происходит от греческого σελήνη [selḗnē] ("луна"). Про это слово известно то, что оно связано с σέλᾰς [sélas] ("свет, сияние"). Но больше про них обоих ничего не известно, так что, может быть, это заимствование из догреческого субстрата (м-м, обожаю).

А назвали элемент так, просто потому что он является спутником элемента теллура, названного в честь Земли.

Бром: тоже греческое, от βρῶμος [brômos] ("вонь"). Казалось бы, такое простое бытовое слово. Ан нет, опять этимология не ясна. Возможно, тоже догреческое.