Найти тему
Галина Дарсаева

Откуда пошло слово «шаромыжник»? И причем тут Наполеон?

Жаргонное слово шаромыжник пошло от французского словосочетания милый друг, которое буквально звучало «cher ami». И распространилось оно именно после войны 1812 года. Когда этих шаромыжников на нашей русской земле было вагон и маленькая тележка. Так как большая часть французской армии попала в плен к местным жителям, которые совершенно не спешили расставаться вот таким подарком виде бесплатного работника.


Хоть во французской армии было предостаточно тех же немцев, испанцев, итальянцев и даже поляков. Но если из тех же немцев и испанцев ещё смогли сформировать отдельные легионы против борьбы с Наполеоном, то, что делать с шаромыжниками? Точного ответа не знал никто. Точнее его ещё долго никто не поднимал. Местное население не роптало, наоборот уж очень не хотело отдавать обратно свои рабочие «военные трофеи».


И все-таки пленных было очень много и не всех из них смогли разобрать по домам рачительные хозяева. И поэтому некоторое время они висели на балласте у российского государства, так как эту ораву из гуманистических побуждений, которую мы не звали, но нам же приходилось кормить. Россия щедрая душа!
Тот же Александр Первый не сразу, но наладил им более сносное снабжение, но и этого русскому императору оказалось мало. Александр Первый выделил военнопленным денежное содержание от пяти копеек в сутки рядовым и до трех рублей генералам. Россия... но вы поняли.


Но не стоит сильно возмущаться, так как французским военнопленным действительно пришлось туго, мало того что наши русские зимы и обозленное население. Так и ещё особо предприимчивые конвоиры особенно отличилась в данном деле казаки, недолго думая наладили настоящую сеть живым товаром. Не стесняя себя никакими угрызениями совести, дескать, все во благо родины. Нехай, их кормить ещё! Когда вон поля без работников пустуют!
В курсе этих подковёрных дел были многие, в том числе и Кутузов и все из общей солидарности или из своих собственных понятий просто закрывали на это глаза. Тем более не все было так плохо. Надо понимать, что русская аристократия до войны относилась к французам особым пиететом. И было очень престижно иметь у себя дома французского учителя, но не всем даже зажиточным помещикам это было по карману. А тут, пожалуйста, бери не хочу и не особо дорого. Доходило до того что за образованных французских пленных начинались настоящие торги, с подкупом конвоиром, блатом и банальной толкучкой.


А ценных иностранных работников таких как учителя пения, танцев, музыки, фехтования, портных берегли и всячески поважали. И даже когда им разрешили вернуться на родину, французские шаромыжники вовсе не стремились покидать холодную Россию. Как говорил кот из мультика про попугая Кешу
- Нас и здесь неплохо кормят.

Изображение взято из открытого доступа
Изображение взято из открытого доступа