Найти в Дзене
Дневник дорамщицы

Мягкое очарование фильма китайского режиссёра Чэнь Кайгэ "Мэй Ланьфан: Навсегда очарованный"

Очень долго кинофильм всемирно известного китайского режиссера Чэнь Кайгэ «Мэй Ланьфан: Навсегда очарованный» ожидал от меня подходящего настроения для просмотра… Наконец, звёзды сложились и я познакомилась с биографией выдающегося китайского артиста, политика и деятеля культуры Мэй Ланьфана, получила некоторое представление о замечательной Пекинской опере. И была очарована-околдована аутентичной атмосферой картины, абсолютно соответствующей временному периоду, самобытной музыкой, сдержанными и содержательными диалогами, актёрской игрой, загадочной нетривиальной личностью Мэй Ланя и великолепной режиссёрской работой Чэнь Кайгэ. Погружение в историю произошло плавно и глубоко, я побывала в республиканском Китае, затем волновалась за выступление Мэй Ланьфана в американском концертном зале, потом отправилась в оккупированный японцами Шанхай… И только финальные титры вернули меня в скромную калининградскую квартирку)) Вот она, настоящая сила искусства… При этом, ничего эк

Очень долго кинофильм всемирно известного китайского режиссера Чэнь Кайгэ «Мэй Ланьфан: Навсегда очарованный» ожидал от меня подходящего настроения для просмотра… Наконец, звёзды сложились и я познакомилась с биографией выдающегося китайского артиста, политика и деятеля культуры Мэй Ланьфана, получила некоторое представление о замечательной Пекинской опере. И была очарована-околдована аутентичной атмосферой картины, абсолютно соответствующей временному периоду, самобытной музыкой, сдержанными и содержательными диалогами, актёрской игрой, загадочной нетривиальной личностью Мэй Ланя и великолепной режиссёрской работой Чэнь Кайгэ.

Постеры фильма. Источник - Кинопоиск
Постеры фильма. Источник - Кинопоиск

Погружение в историю произошло плавно и глубоко, я побывала в республиканском Китае, затем волновалась за выступление Мэй Ланьфана в американском концертном зале, потом отправилась в оккупированный японцами Шанхай… И только финальные титры вернули меня в скромную калининградскую квартирку)) Вот она, настоящая сила искусства…

При этом, ничего экстраординарного в картине не происходит, повествование выполнено в спокойном темпе, в реалистичной и ненавязчивой манере, оно затрагивает начало карьеры актёра, акцентирует внимание на его новаторской деятельности, и конечно, рассказывает обстоятельства непростой личной жизни. Замечательный режиссёр Чэнь Кайгэ создал живой и правдивый образ Мэй Ланьфана - талантливого и целеустремленного артиста, не мыслящего жизни без сцены, преданного китайского патриота. В то же время Мэй Лань, так звучит настоящее имя актёра - обычный человек, испытывающий порой усталость, страх, раздражение и неуверенность в своих силах, и конечно, романтические чувства.

Напишу совсем немного об актёре, родился он осенью 1894 года в Пекине, в артистической семье, но родителей потерял рано, его воспитывал дядя, тоже актёр. Взрослели в то время рано, обучение профессии и карьеру начинали тоже намного раньше чем сейчас, один из литературных источников указывает, что дебютировал Мэй Лань в возрасте 10-ти лет, в 14 лет вошёл в постоянный состав одной из театральных групп, в 28 создал свою собственную. Исходя из внешних и вокальных данных, Мэй Ланю было предложено амплуа «дань» - то есть исполнение женских ролей.

Мэй Ланьфан, фото из открытых источников
Мэй Ланьфан, фото из открытых источников

Чтобы не отпугнуть этим фактом особо строгих в вопросах гендерной идентичности читателей, напомню общеизвестный факт: на начальном этапе формирования мировой театральной культуры роли в спектаклях исполняли исключительно мужчины. Пекинская опера, в сравнении с тысячелетним возрастом китайской цивилизации, и многовековым опытом традиционной китайской музыкальной драмы, выглядит младенцем – ей немногим более двухсот лет, отправной точкой образования принято считать 1790 год, когда на празднование юбилея императора последней китайской династии Цин в столицу прибыло несколько театральных групп из разных провинций. Представления имели успех при дворе и в аристократических кругах, выступления продолжились, группы слились, переплелись и образовали новое направление – Пекинскую (столичную) оперу, одной из отличительных особенностей которой до настоящего времени остаётся мужской состав исполнителей. Позднее в республиканском Китае образовались новые оперные школы со смешанным кастом, в то же время в Шанхае и Тяньцзине возник другой гендерный перекос - труппы, состоящие из женщин. С одной из актрис Шанхайской оперы, исполнительницей мужских ролей (амплуа называется «шен») по имени Мэн Сяодун, судьба свела Мэй Ланьфана. К моменту знакомства Мэй Лань уже был женат на актрисе Ван, одновременно он состоял в браке с актрисой Фу, и на Мэн Сяодун он тоже женился.

Слева - Мэн Сяодун, справа - она же с Мэн Ланьфаном. Фото из открытых источников
Слева - Мэн Сяодун, справа - она же с Мэн Ланьфаном. Фото из открытых источников

Вот так неоднозначно сложилась семейная жизнь Мэй Ланьфана, одного из четырёх Великих дань золотой эпохи пекинской оперы… Первая жена и двое её детей были слабы здоровьем и скоро покинули этот мир, с третьей женой Мэй Лань после 5-ти лет брака развёлся, остался лишь союз с с госпожой Фу Чжифан, в котором у супругов родилось 9 детей. Здесь должна предупредить, вместо брака с первой женой в фильме мы видим нетрадиционные отношения актёра, но они показаны аккуратно и с большим уважением.

Мэй Ланьфан с женой и детьми. Источник: Викибриф
Мэй Ланьфан с женой и детьми. Источник: Викибриф

Мэй Ланьфан был не только уникальным артистом, но и многогранной, творческой личностью. Он способствовал развитию китайской оперы, весьма консервативной и строго регламентированной, вносил изменения в художественные приёмы, усовершенствовал декорации, изменял традиционные костюмы, причёски и грим, создавал новый репертуар, при этом сам писал музыку к либретто. Он также расширил женский диапазон ролей, дополнив его амплуа «цинъи» - добродетельная жена, «хуадань» - цветочная дева/ куртизанка, «хуашань» - воительница.

Здесь никак не обойтись без небольшого экскурса к истории и символизму китайской музыкальной оперы. Традиционно здесь используется 4 амплуа: «шен» - мужчина, «дань» - женщина, «цзин» - воин и «чоу»/«чжоу» - комик / клоун. Первые два предполагают выразительную мимику и вокал, а последние – способности к декламации, неслабую акробатическую подготовку и владение боевыми искусствами. Большое значение имеют вышивка и цвета костюмов, масок, макияжа. На костюмах «шен» обычно вышиты драконы, солнце и горы, наряды «дань» расшиты фениксами, журавлями и пионами. Красный цвет означает преданность и справедливость, чёрный – откровенность и грубость, белый – коварство и хитрость, флаги за спиной - принадлежность персонажа к военному сословию. Жесты и движения актёров на сцене тоже имеют определённое, отшлифованное веками значение. В китайской опере почти нет реквизита и декораций, всё символично и условно, перформанс включает пение, танцы и акробатику, а доминантой является оригинальная, своеобразная музыка и непривычные европейскому уху интонации.

Постеры к фильму. Источник - Кинопоиск
Постеры к фильму. Источник - Кинопоиск

Вернёмся к личности Мэй Ланьфана, именно он взял на себя смелость и первым предъявил миру феномен китайской оперы, сделал её средством культурного обмена и инструментом культурной дипломатии. Первые гастроли в 20-х годах прошлого века состоялись в Японии, в 30-е годы были даны концерты в США и в СССР. В фильме есть знаковый эпизод, рассказывающий о представлении в Америке: сначала ошеломлённая публика недоумевает, затем очарованно замирает, а позже восторженно аплодирует. В послевоенный период были ещё поездки в СССР и Японию, Мэй Лань продолжил выступления, основал школу пекинской оперы, занимался преподавательской и общественной деятельностью, в 1961 году он завершил свой земной путь. Школа «Северный Мэй» до сих пор существует, её руководителем является сын актёра Мэй Баоцзю, во многих китайских общеобразовательных школах ведутся уроки пекинской оперы и звучат мелодии в исполнении Мэй Ланьфана.

Фотографии мастера Мэй Ланьфана в классических костюмах пекинской оперы. Источник: Китайский информационный Интернет-центр.
Фотографии мастера Мэй Ланьфана в классических костюмах пекинской оперы. Источник: Китайский информационный Интернет-центр.

Роль Мэй Ланьфана в фильме исполнили два актёра: главного героя в молодости сыграл Юй Шао Цюнь – актёр и исполнитель китайской оперы, эта работа была отмечена наградами в сфере азиатского кино.

АКтёр Юй Шао Цюнь в роли Мэй Ланьфана
АКтёр Юй Шао Цюнь в роли Мэй Ланьфана

В зрелом возрасте Мэй Ланьфана представил китайский актёр и певец Леон Лай.

Актёр Леон Лай в роли Мэй Ланьфана
Актёр Леон Лай в роли Мэй Ланьфана

В роли Мэн Сяодун снялась замечательная актриса Чжан Цзыи. В фильме показано совместное выступление Мэй Ланя и Мэн Сяодун в сцене комедийного характера. Это было приятным открытием для меня, оказалось, китайская опера - не только драма, она имеет и другие грани. Вообще, в фильм включено несколько полноценных эпизодов из различных известных постановок, в том числе из знаменитой "Пионовой беседки".

Актриса Чжан Цзыи в роли Мэн Сяодун
Актриса Чжан Цзыи в роли Мэн Сяодун

Интересную, значимую роль наставника Мэй Ланя исполнил замечательный возрастной актёр Ван Сюэ Ци, он также был признан лучшим актёром второго плана.

Актёр Ван Сюэ Ци в роли наставника Мэй Ланя
Актёр Ван Сюэ Ци в роли наставника Мэй Ланя

Сценарий к фильму написали Чэнь Кайгэ, Янь Гэлин, Чэнь Кофу, в создании участвовал сын Мэй Ланя.

На меня картина произвела глубокое впечатление… Хотя поначалу необычные китайские оперные мелодии, традиционно спетые фальцетом, и неестественные модуляции голосов исполнителей вызывали некоторый дискомфорт, но позже возникло ощущение особой, неземной красоты. Если вдруг вам захочется познакомиться с правдивой жизненной историей Мэй Ланя, получить эстетическое удовольствие и испытать высокие вибрации души – выберите для просмотра подходящее время)) Уверена, этот потрясающий фильм не оставит вас равнодушными))

В завершение - несколько слов о переводе, который, как вы знаете, может серьёзно испортить просмотр, а в некоторых случаях сделать его невозможным. Субтитры от Artafindushka (встречаю впервые) - превосходны! Качество картинки, а фильм снят в далёком 2008 году - очень хорошее.

Спасибо всем, кто дочитал о конца)) Жду ваших комментариев))