Найти тему
Love English with Nestor Messin

До сих пор не видишь разницы между "alone", "by myself" и "on my own"? Рассказываю, что все это означает для настоящего американца.

Привет!

Сегодня я снова расскажу тебе про один лексико-грамматический лайфхак, о котором тебе точно не рассказывали ни в школе, ни в универе. Даже твой репетитор вряд ли рассказывал тебе про то, о чем я тебе сейчас расскажу.

В общем, в английском языке есть такие известные тебе фразы как alone, by myself и on my own. Если посмотреть на них, то может показаться, что все они означают одно и тоже, и что все они переводятся как "один", "самостоятельно" и т.д. Так-то оно так, но между ними есть все-таки некая тонкая грань, о которой тебе стоит знать, если ты реально хочешь глубже погрузиться в речь носителей английского языка и понимать их. Знание этой тонкой грани сразу поставит тебя на голову выше по отношению к другим русскоговорящими, которые изучают инглиш.

Уважаемые подписчики! Напоминаю, что в дзене есть полезные вкладки "сохранить" и "поставить лайк". Чаще пользуйтесь ими, так вы сможете в любое время вернуться к полезной для вас публикации на моем канале и освежить в памяти полезную инфу.

Итак, в чем весь прикол? Возьмем для примера три предложения:

  • Пример 1. I'm studying English alone (Я изучаю английский один)
  • Пример 2. I'm studying English by myself (Я изучаю английский один).
  • Пример 3. I'm studying English on my own (Я изучаю английский самостоятельно).
Если не хочешь, чтобы эта милаха была "alone", учи инглиш, чтобы заговорить с ней.
https://i.pinimg.com/564x/27/9c/a9/279ca9a75f325c066cf8f8a2c579bff5.jpg
Если не хочешь, чтобы эта милаха была "alone", учи инглиш, чтобы заговорить с ней. https://i.pinimg.com/564x/27/9c/a9/279ca9a75f325c066cf8f8a2c579bff5.jpg

Как ты заметил, первые два предложения переводятся одинаково и они означают, что ты изучаешь английский и вокруг нет других людей, т.е. ты учишь инглиш в одиночестве. По сути, alone и by myself практически идентичны по смыслу и могут использоваться взаимозаменяемо. Но! У выражения by myself есть одна тонкая грань, которой нет у alone, а именно: носители английского языка используют by myself для того, чтобы подчеркнуть, что они что-то сделали и гордятся этим. То есть, by myself несет в себе некий оттенок гордости из-за того, что кто-то что-то сделал без посторонней помощи. Поэтому, когда носитель английского языка скажет "I'm studying English by myself", он будет иметь в виду, что он не только изучает инглиш один, но еще и гордится тем, что делает это без посторонней помощи.

Вот еще один яркий пример использования by myself

  • Пример. He learned to play the piano by himself by watching online tutorials (Он научился играть на пианино сам, смотря онлайн-самоучители).

То есть, в этом примере имеется в виду, что он научился играть на пианино без посторонней помощи и гордится этим.

А что же тогда с on my own? Это выражение тоже означает, что кто-то что-то делает без посторонней помощи. Но, чем тогда on my own отличается от by myself? Выражение on my own отличается тем, что оно несет в себе оттенок "независимости". Вот тебе еще один яркий пример для понимания:

  • Пример. I live on my own (Я живу один).

То есть, перевести это предложение можно как "я живу один", но смысл в этом предложении закладывается такой, что "я живу независимо от других людей, собственными средствами". То есть, "сам себя кормлю, пою и одеваю". Ферштейн?

Ну и, напоследок, нашел вот такой любопытный статистический момент. On my own преимущественно чаще используется в США, чем by myself, о чем свидетельствует вот такой график по годам.

https://grammarhow.com/wp-content/uploads/2022/05/On-My-Own-vs.-By-Myself-American-English-1024x415.jpg
https://grammarhow.com/wp-content/uploads/2022/05/On-My-Own-vs.-By-Myself-American-English-1024x415.jpg

Вот такие дела. Надеюсь, что тебе было полезно и интересно то, о чем я тебе сейчас рассказал. Обязательно запомни все это и юзай на здоровье. А на сегодня все.

Если статья была полезна, ставь жирный лайкос и подписывайся на канал, если еще не подписан!

Напоминаю, что ты также можешь сделать доброе дело, поддержав мой труд донатом. Не скупись на чаевые. Жми ссылку ниже:

СберЧаевые