Я рада, что у меня на Дзене есть такие преданные читатели, которые не только прочитывают все мои новые посты, но и зарываются вглубь архива ЖЖ и тщательно изучают, что я писала 8 лет назад. Они также очень любят цитировать меня к месту и не к месту, надоедая людям одной и той же фразой. Речь идет вот об этом: К сожалению, цитата вырвана из контекста. Давайте-ка выясним, что здесь имелось виду. В шестнадцатом году я ездила в деревню под Киев и написала ряд постов о своём пребывании. Один из сюжетов называется «Шльондра». Я теперь думаю, что зря дала такое название. Нужно было озаглавить его «Жадность». Краткое содержание: Я отдыхаю на деревенском пляже и наблюдаю поблизости двух офисных бездельников из Киева (то, что они киевские, стало ясно из разговора). Парни обсуждают девушек. Один собрался со своей дамой в Дубаи, и рвет волосы по поводу 20.000 грн., которые нужно заплатить за поездку. Он жалеет о том, что Москва поссорилась со Стамбулом, потому что до их ссоры можно было уложить