Найти тему
Лариса Чебатуркина

Родом из провинции : Елизавета Тараховская

Елизавета - младшая сестра поэта Софии Парнок и сестра-близнец поэта, переводчика и основателя джаза в России Валентина Парнаха. Она самая благополучная и успешная из всех троих : её миновали и безденежье, и скитание по миру, и неустроенность. Она умела быть счастливой несмотря ни на что. С детства она очень близка и с Соней, и с Валентином. Лиза тоже пишет стихи и внимательно слушает стихи сестры и брата. Она, как маленький мудрец, понимает каждого.

С братом были очень дружны, настоящие близнецы – не разлей вода.

Валентин и Лиза в раннем детстве
Валентин и Лиза в раннем детстве

Избегая общения с мачехой, в библиотеке отца проводили большую часть своего времени. Читали мировую классическую поэзию, книги по искусству, истории. Там они часами просиживали, делясь впечатлениями от книг, иногда обсуждая стихи друг друга. Разговаривали по-французски, немецки, итальянски, гречески … Добрая душа Лизы наполнена любовью ко всем, кто окружал её. Её тоже все любили. Не возможно было не любить. Она, действительно, была спокойным, уравновешенным, невозмутимым и абсолютно не конфликтным человеком.

На балконе родного дома с братом
На балконе родного дома с братом

Доброжелательна, доверчива, искренне заинтересована каждым, кто встречался в её жизни. Портрет Лизы находим у Игоря Павловича Павленко ("Душа серебряного века", Вехи Таганрога, 2010, с.18) : "Соня смотрит на Лизу, на тоненький силуэт младшей сестры. Она меньше ростом, подвижная, большеглазая в черных кудряшках... Даже спустя много лет, став автором многих книг для детей, Елизавета Тараховская мало изменится. Ее всегда будут выдавать  эти смеющиеся, живые, большие глаза и губы полуулыбкой".

-4

Как и все дети Якова Соломоновича Парноха, закончила с золотой медалью женскую Мариинскую гимназию в Таганроге. Училась на Бестужевских курсах в Петрограде.

Самыми незабываемыми днями своей жизни считала дни, проведённые с сестрой в Коктебеле, где с 1915 года в гостях у Максимилиана Волошина они провели несколько летних сезонов.

Она любит Крым, как первую любовь, эти синие дали, минареты, гортанную речь, несущуюся от дороги. Воздух, напоенный запахом горячего хлеба, ароматом магнолий и маслин. Эта земля имеет непередаваемое мавританское очарование. От запахов кружится голова… А может, от созвездия имён людей, присутствующих здесь. Она легко сходится со всеми : с А. Белым, С. Кржижановским, О. Мандельштамом, сёстрами Цветаевыми.

Максимилиан Волошин, как радушный хозяин заботился о развлечении гостей, любил устраивать домашние спектакли, стимулировал желание известных поэтов и новичков знакомить присутствующих со своими новыми стихами, участвовать в поэтических чтениях и обсуждениях.

Дом Волошина в Коктебеле
Дом Волошина в Коктебеле

Вот как юная Елизавета Парнох вспоминает об этих поэтических вечерах и выступлении старшей сестры : "Все двенадцать человек тихо устраиваются поудобнее. Открытый воздух, крымский пейзаж, за спиной видны холмы с редкими домами, а впереди, насколько хватает глаз, необозримое море и взрывы волн - как метроном… Живым, медленно вздымающимся, как волна, ровным "бархатным" голосом Соня начинает читать, но вот волна голоса наливается "свинцом" и к концу чтения "чернеет":

К чему узор расцвечивать пестрО?

Нет упоения сильней, чем в ритме.

Два такта перед бурным болеро

Пускай оркестр гремучий повторит мне.

Не поцелуй - предпоцелуйный миг,

Не музыка, а то, что перед нею, -

Яд предвкушений в кровь мою проник

И загораюсь я, и леденею…

Атмосфера в доме Волошиных была творчески-праздничной, наполненной музыкой, поэзией, любовью к театральным постановкам и восхищением талантами друг друга.На "Днях рождения" М. Волошина Лиза играла роль то нимфы, то вакханки, то самого Макса.

-6

Ей предсказывали карьеру театральной актрисы, хотя признавали, что ей недостаёт темперамента. Она, действительно, была несколько флегматична. Однажды даже получила шутливое прозвище "герой лени", когда во время землетрясения не спустилась с чердака двухэтажного дома, в то время, как все его обитатели выскочили в сад.

В 1920 году в Ростове-на-Дону вышла замуж за Александра Абрамовича Тараховского (о котором известно, что он "сын таганрогского купца", ставшего литератором и театральным критиком, Абрама Борисовича Тараховского, псевдоним А. Даров, состоявшим в переписке с А. П. Чеховым). Замужество это длилось недолго, жизнь с Александром Абрамовичем не сложилась, но фамилия мужа осталась на всю последующую жизнь.

А она у Елизаветы Яковлевны большая и яркая. Тараховская оказалась удачно встроенной в систему советской литературы. Это обстоятельство позволяло ей помогать семье своего брата, Валентина Парнаха, в те годы, когда он испытывал нужду.

Елизавета Яковлевна Тараховская оказала значительное влияние на развитие детской литературы и театра кукол России XX века, хотя первая ее пьеса "Братья Монгольфье", в соавторстве с Г. Владычиной была не очень успешной.

Сергей Владимирович Образцов вспоминал, что "тема пьесы, написанной Галиной Владычиной и Елизаветой Тараховской, была, так сказать, историческая, научно-популярная: изобретение братьями Монгольфье воздушного шара. Сюжет – борьба изобретателей с косностью, с врагами науки, в том числе и с французским королем. Зная, что они пишут пьесу для кукольного театра, авторы стремились сделать ее прежде всего внешне интересной, смешной, веселой, а в изображении короля и придворных – сатирической. И вот тут разрыв между темой и сюжетом достиг такого размера, что стал пропастью. То, что мы играли, не имело никакого отношения ни к научному изобретению, ни к историческому факту. Конечно, это было смешно, когда французский король в мантии и короне, взяв огромные ножницы, старался разрезать неведомо почему ненавистный ему воздушный шар. Это было смешно, но какое же это имело отношение к истории полета? Фактически этот спектакль был искажением истории, искажением научного изобретения, вульгаризирующим и то и другое. Опять-таки мы этого тогда не понимали. Нам казалось, что мы поставили интересный спектакль, да внешне он и был интересным, занимательным".

Успех принесла вторая пьеса Тараховской, поставленная в Центральном театре кукол (1936) "По щучьему велению". До сих пор во многих театрах России, включая Театр кукол им. С. В. Образцова, она идёт с большим успехом.

В этой пьесе Е. Тараховская соединила четыре русские сказки ("По щучьему велению", "Царевна Несмеяна", "Плясовая гармонь", "Емеля-дурачок"). Пьеса "По щучьему веленью" стала классикой советской драматургии для театра кукол и первым по-настоящему крупным спектаклем Театра Сергея Образцова.  Образцов назвал этот спектакль "Чайкой" своего театра.

По этой пьесе кинорежиссёр Александр Роу снял в 1938 г. свой знаменитый фильм "По щучьему велению".

Как детский стихотворец, стала известна после выхода в 1933 году книжки "Метрополитен" ("Нам шагать по лестнице незачем с тобой: лестница-чудесница бежит сама собой!" - эти "ленивые" строки повторяли не только москвичи), позже эта поэма издана под названием "Метро" и выдержала шесть изданий. Другие произведения: "О том, как приехал шоколад в Моссельпром" (1925), "Сказка про живую воду" (1953), "Посмотрим выставку" (1957), "Луна и лентяй" (1960) пользовались также большим успехом.

Елизавета Тараховская переводила на русский язык стихи для детей поэтов Ю. Тувима (Польша), К. Мухаммади (Узбекистан), М. Дилбази (Азербайджан), М. Бараташвили (Грузия), Э. Межелайтиса (Литва), А. Босева (Болгария) и многих других.

Но и взрослым читателям её имя было хорошо знакомо. Она написала книгу о первой летчице-космонавте В.В. Николаевой-Терешковой - "Чайка" (1965). Вышел сборник стихов для взрослых "Птица"(1965). Для взрослых ранее ею уже писались стихи, они вошли в сборник  "Скрипичный ключ" (1958).

-7

Приехав в 1964 году, после большого перерыва, в Коктебель, Елизавета Яковлевна написала воспоминания о Марине Цветаевой, которые уже не могла ни прочесть, ни отредактировать: неудачная операция лишила её зрения.

Уже в нашем столетии Александр Валентинович Павлов, разбирая архив легендарного  издательства "Детская литература"по поручению замглавы издательства Бориса Исааковича Камира (1907-2004), нашёл листки, исписанные крупным, разборчивым, красивым старомодным почерком с подписью внизу: "Елизавета Яковлевна Тараховская". Так её последний труд, посвящённый Марине Цветаевой, увидел свет.

"Не слепота водила её пером, - свидетельствовал писатель Владимир Приходько. - Она была честной, совестливой, весёлой. Не слишком счастливой, но не склонной жаловаться и ныть".

Умерла Е. Я. Тараховская 13 ноября 1968 в Москве. Похоронена на Новодевичьем кладбище вместе с братом Валентином Яковлевичем Парнах.

-8