#время_историй Стремительный Нюргун Боотур Повод скрученный натянул, Послушного коня своего В сторону западную повернул. Крикнул, гикнул, - Всклубился прах, Воздух зашумел, загудел От полета в его ушах. Словно лодка летящая в быстрине, Длинный огненный хвост коня Со свистом распластывался в вышине В семь маховых саженей. Черная грива коня, Будто семь илбисов клубились в ней, Черным вихрем летела, шипя Вспышками серных огней; Черная челка коня, Летящая, как копье, Задевала небесный свод. Всколебалось лоно земли, Взбаламутился Верхний Мир, Зашумела вьюга, ударил град. Черный западный край небес, С громом, кружась, Опустился к земле. Девять вихрей неистово завились, Завыли во тьме грозовой. Обезумевшая Илбис-кыыса, В дикой радости рукоплеща, В яростной пляске кружась, Отстала от полета коня. Ревущий Осол Уола, Разевая железный клюв, Отстал от полета коня. Так отчаянно мчался конь, Что возбаламутился Нижний Мир; Так бешено мчался конь, Что взревел грохо