Она приехала в Россию и за недолгое время так полюбила её, что осталась здесь насовсем. Моника Хун, аспирантка Пензенского государственного университета, поделилась с «Деловым», что думают о русских в Китае, и почему именно Россия более комфортная для неё страна.
Русский в тренде
— Моника, твоя история впечатляет! Как вышло, что ты решила получить образование в России? И чем тебя настолько привлекла наша страна, что после возвращения на родину ты приняла решение переехать в Россию?
— Многие люди в Китае очень уважают русскую культуру. В моих школьных учебниках было много упоминаний о культурном достоянии этой страны, и уже тогда я начала восхищаться Россией. И в моей стране очень популярен русских язык, мы любим его и считаем, что он один из самых красивых и богатых языков. Поэтому я и решила приехать учиться в Россию, это случилось осенью 2019 года. Сначала я поступила на подготовительный факультет, и началось моё изучение языка. На удивление, мои преподаватели очень доброжелательно относились ко мне, во всём помогали. За это я им очень благодарна. Но немного позже я заболела короновирусом и попала в больницу. Языка я на тот момент практически не знала, было сложно. Моё лечение было также приятным, потому что бабушки, которые были вместе со мной в палате, очень заботились обо мне. Я никогда их не забуду. Даже недолгое время прожив в России, я поняла, что люди здесь добрые. Хотя о русских в Китае думают немного иначе. И уже с тех пор мне полюбилась эта страна, желание выучить язык стало ещё сильнее.
— Что же думают о русских в твоём родном городе? Возможно, есть какие-то стереотипы, которые ты развеяла, приехав в Россию?
— В Китае думают, что русские люди сильные и храбрые, но отношение всё же неоднозначное. Особенно когда видишь видео, в которых русский пьёт чай с медведем, и они танцуют вместе. И таких видео много. Ещё есть суждение о том, что люди здесь несчастные и не любят улыбаться. И я так думала, когда только приехала. Но это не так. Русские любят улыбаться, особенно с близкими людьми. Их эмоции настоящие. Мне было приятно это узнать.
— Другая страна — это сложно во многом. Как тебе удалось найти себя и своё место, выучить язык и привыкнуть к другому менталитету? Были ли сложности? И как ты с ними справилась?
— Было сложно, но моё стремление изучить Россию сильнее (улыбается). Даже сейчас, учась в аспирантуре, язык я освоила далеко не в идеале. Но, как я уже сказала, мне очень повезло с людьми, которые встретились мне на пути. У меня появилось много знакомых, друзей, которые помогают мне освоиться. Я полюбила эту страну за людей и богатую культуру. И поэтому, несмотря на все сложности, продолжаю учиться.
— По образованию ты педагог. И уже работаешь — преподаёшь китайский язык. Ты бы хотела связать будущее с данной сферой? Увлечения твои тоже с лингвистикой связаны?
— Я пока не думала о том, что будет дальше. Мне нравится то, чем я занимаюсь. И, так как я ещё не до конца освоилась, сложно думать о переменах. Я не закончила учёбу, поэтому времени на другие увлечения у меня немного. Но в свободное время я люблю читать русскую литературу, изучать искусство. Мне нравятся Чехов и Бунин, ещё восхищаюсь стихотворениями Ахматовой.
— Ты недавно вернулась с Всемирного фестиваля молодежи. Расскажи, как тебе удалось попасть туда в числе всего лишь 5 пензенских иностранных студентов? И какие впечатления от поездки?
— Я сама подала заявку на участие в ВФМ. И мою кандидатуру одобрили. Эта поездка стала поводом познакомиться с новыми интересными людьми, было много интересных лекций, дискуссий. Я осталась в восторге от фестиваля! Каждый день я узнаю что-то новое про Россию. Поэтому стараюсь быть активисткой и посещать подобные мероприятия чаще. Это очень помогает мне познакомиться с людьми и страной ближе.
— Сильно ли различается жизнь в России и Китае? И где тебе всё же на данный момент комфортнее? И почему?
— Да, конечно, сильно. Это страны с совсем разными культурами. Но, попробовав жить в каждой из них, мне комфортнее в России. Более богатая и интересная культура здесь, грандиозное литературное достояние, а традиции — это отдельно восхищающая меня тема. Мне комфортнее здесь, потому что в этой стране желание развиваться и учиться у меня сильнее, чем в Китае. И, я считаю, что мир — это красочный сад, и нам нужно найти место, где мы нужны, где мы сами хорошо себя чувствуем. Думаю, я его нашла. Пенза для меня как вторая Родина.
— И о вкусном. Что тебе из нашей кухни полюбилось?
— Да, хотелось бы сказать про любовь русских к еде. У вас каждый праздник ассоциируется с накрыванием стола и большим количеством еды. И многие праздники, кстати, тоже связаны с определённой едой, например, Масленница, Пасха, это интересно. Мне это нравится, потому что вкусную еду я люблю так же, как и вы (улыбается). Русская кухня удивительна. И очень отличается от китайской. Мне очень полюбились блины и шашлык! Но уверена, список любимых русских блюд ещё точно расширится!
Молодежная газета Пензенской области «Деловой»
Злата БАРАНОВА, фото Марины Герасимовой и из архива героини