Последнее время на уроках набирает популярность вопрос: как будет 'содержанка'?
Делюсь с вами, вдруг кто-то тоже хочет присоединиться в этот клуб 😄
🔞 KEPT WOMAN, более редкое KEPT GIRL.
Kept - хранящийся. То есть дословно получается 'хранящаяся / скрываемая женщина'. Похоже на реальность.
She used to be independent, now she’s a kept woman. - Раньше она была независимой, сейчас содержанка.
🔞 TO LIVE UNDER THE PROTECTION OF SMB. - быть чьей-либо содержанкой. Дословно 'жить под защитой кого-то'. В общем есть крыша 😎.
Можно использовать и в другом контексте, например быть под защитой полиции.
Those who live under his protection, live without fearfulness. - Кто живет под его защитой, может ни о чём не беспокоиться.
She now lives under police protection in Germany. - Сейчас она находится под защитой полиции в Германии.
Учим английский и планируем трип в обитель богатых и успешных 😁
P.S. Мужчины, вам тоже будем рады, никого не осуждаем.
I'd like to be a kept man. - Я бы с удовольствием жил на содержании.
Пример с видео на моем телеграмм канале: