«Не надо охотиться за идиллическими красотами и редкой фауной там, где человеческая жизнь от начала до конца проистекает за чертой бедности. Не надо увлекательных путешествий в голодный край. Если уж ездить в такие места, то только с тем, чтобы попытаться что-то сделать», — пишет в своей «Африканской книге» Александр Стесин, нью-йоркский врач-онколог, русский прозаик и поэт, лауреат отечественной литературной премии «НОС». В книге отражено стремление автора отправиться в тот самый «голодный край» и горячее желание как-то край этот улучшить.
Именно в составе миссии «Врачи без границ» Александр Стесин поехал работать в Африку. Он лечил тиф в пустыне и малярию в джунглях. Воспоминания и впечатления об этой работе он отразил в своей «Африканской книге».
Это уникальное произведение, которое позволяет читателю окунуться в экзотический мир Африки. По словам автора, когда ты впервые попадаешь в африканский город, кажется, что очутился на другой планете и ничего подобного никогда не видел.
В зарисовках «По ту сторону Сахары» и «По ту сторону Калахари» автор в жанре травелога повествует про сафари в Кении и обзорную поездку по достопримечательностям Эфиопии, про рафтинг на Ньями-Ньями. А еще Александр Стесин собирал маслята на Мадагаскаре, правда, местные жители считают их несъедобными. Мадагаскар — это не Африка. Вообще, его считают восьмым континентом, с уникальной флорой и фауной, раем лесов и лемуров. Там есть и фуа-гра, какого не сыщешь во Франции, и голод, которого не увидишь даже в Мали.
В книге дается сравнительный анализ кухни разных африканских стран. Так, по праздникам в Гане подают в качестве деликатеса гигантскую тростниковую крысу с перченым супом «нкракра» и шариками фуфу — пюре из кассавы и платанов. А на гарнир — традиционный американский юмор, шутка из серии «зачем цыпленок перебежал дорогу». А вот с питанием в Мали задача не из легких. На пятьсот километров пустыни — всего одна столовая, где, как правило, на выбор единственное блюдо — макароны, а в качестве соуса могут покрошить картошку. Зато на десерт вам предложат свежее манго.
В «Африканской книге» есть интересные исторические экскурсы в правление великих эфиопских императриц. Например, царицы Савской, которую эфиопы величают Македой.
Александр Стесин изучает языки суахили и чви и переводит африканских классиков и современных авторов. В книге представлены переводы из КвезеБрю, КвезеМенса, ДинауМенгесту и др.
Перед нами новый для русской литературы тип африканского текста: через сто лет после путешествий Н. Гумилева Стесин оказывается посредником между культурами, разрушает давно сложившиеся стереотипы о континенте, которому, возможно, предстоит определять будущее.
Материал подготовлен главным библиотекарем отдела обслуживания пользователей Липецкой областной универсальной научной библиотеки Еленой Климовой