Как все, наверно, заметили, игра Honkai: Star Rail полна больших и маленьких отсылок, которые появляются в диалогах, кат-сценах и, конечно, достижениях. Их названия ссылаются не только на известные афоризмы, но и на названия книг, передач и даже строчки песен. Конечно, львиную часть этих отсылок оставили локализаторы, но от этого они не становятся менее приятными. Например, вот эти два вряд ли нуждаются в пояснениях: одно называет первоисточник почти дословно, вторая же фраза настолько известна, что почти все вспомнят "Игру престолов", даже если не смотрели сериал (как я). Собственно, вот и сама ПЛиО. "Песнь льда и огня» — серия фэнтези-романов американского писателя и сценариста Джорджа Р. Р. Мартина, по которой и снят одноименный сериал. Есть и отсылка на знаменитую цитату: "И ты, Брут!" С такими словами умирающий Цезарь обращается к Бруту, бывшему среди заговорщиков, напавших на него в сенате, в трагедии У. Шекспира "Юлий Цезарь". К Шекспиру и его "Гамлету" отсылает и это достиж
[Откуда эта отсылка?] "Окно во двор" I Honkai Star Rail
4 июня 20244 июн 2024
1
3 мин