«Новые центурионы» подняты в фильме на пьедестал, показаны типичными рыцарями без страха и упрека. Никаких упоминаний о коррупции или сотрудничестве полиции с мафией, никакой расовой дискриминации. Так возникает другая крайность. Эти идеальные персонажи сконструированы с точным учетом идеологических требований, возникших в эпоху заката молодежного движения, с расчетом на конформистское сознание".
Читаем фрагменты старой статьи киноведа Елены Карцевой (1928-2002), опубликованной в 1988 году:
"Сидней Люмет снял фильм «Серпико».
За четверть века до этого режиссер дебютировал знаменитой картиной «12 разгневанных мужчин». Один из присяжных, блестяще сыгранный Генри Фондой, сражался в ней с равнодушием и безразличием одиннадцати коллег, защищая жизнь пуэрто-риканского юноши бедняка, несправедливо обвиненного в убийстве. Присяжным было, в сущности, все равно, виноват подсудимый или нет, — лишь бы побыстрее покончить с надоевшей процедурой и вернуться к привычным занятиям и заботам. Лента рассказывала о том, как человек, понявший меру своей моральной и гражданской ответственности, сумел заставить подняться до этого понимания и остальных.
«Серпико» — фильм на ту же тему, но уже без оптимистической концовки. Он выразил не только эволюцию миросозерцания самого режиссера, но и эволюцию общественного сознания от конца 50-х до начала 70-х годов. За этот период радужные надежды американцев постмаккартистского периода сменились пессимизмом и неверием эры заката молодежного протеста, позора Вьетнама, цинизма Уотергейта. Правда, герой формально добился своего: виновные в коррупции наказаны. Однако, хотя эта победа и приносит ему нравственное удовлетворение, она не привлекает на его сторону ни начальников, ни сослуживцев.
Обреченность бунта Серпико подчеркивается в картине всей системой ее выразительных средств. «Полицейская» атмосфера прекрасно передана оператором Артуром Орницем. Запоминаются просторные кабинеты, длинные гулкие коридоры «инстанций», снятые снизу и оттого еще более внушительные фигуры власть имущих всех рангов, стерильная белизна больничной палаты, на фоне которой особенно темным и скорбным кажется измученное лицо героя. Музыка Микиса Теодоракиса, вначале легкая, мажорная, по мере развития событий становится грустной, щемящей, хватающей за душу.
Фильм — еще до титров — начинается кадрами раненого Серпико, которого везут на каталке, и кончается Швейцарией, куда он скрылся от мести бывших товарищей по службе и где не расстается с единственным надежным защитником — огромным псом. . Между этими двумя драматическими точками и развертывается действие, в общем знакомое американцам по газетной хронике: приход Серпико в полицию, первые столкновения с коррупцией, безуспешные попытки привлечь к ней внимание начальства и — как последнее средство — обращение к прессе.
Но в центре внимания режиссера не события, хотя он строго придерживается фактов, а исследование характера героя. И С. Люмета и сценаристов Уолдо Сол- та и Нормана Уэкслера в первую очередь интересует, как сформировался этот мужественный молодой человек, не побоявшийся, подобно герою романа Мак-Гиверна, пойти один против всех.
Фрэнк Серпико предстает перед зрителями в облике типичного хиппи. Заросший волосами, прикрытыми вязаной шапочкой, в куртке с бахромой и рубахе с засученными рукавами, в мятых, гармошкой спадающих на ботинки брюках, покуривающий сигареты с марихуаной, он ничем не напоминает бравых, застегнутых на все пуговицы, подтянутых блюстителей порядка в традиционных голливудских фильмах.
И дело не только в том, что ему приходится мимикрировать к той среде, в которой он вращается по долгу службы. В придании герою такого облика есть и более глубокий смысл. Именно презрение определенной части американской молодежи, типичным представителем которой выведен Серпико, к деньгам, материальному благополучию, неправде и несправедливости любого рода становится в фильме основным движущим мотивом поведения главного персонажа. Влияние фильмов молодежного протеста ощущается в этой картине весьма сильно. ...
Удивителен Эл Пачино, получивший за эту роль титул лучшего актера года. Скупо, нигде не пережимая, он убедительно показывает трансформацию своего героя. Вначале это наивный идеалист, воспитанный на романах и фильмах о доблестных полицейских. В конце — сломленный, загнанный в угол, ни во что не верящий и всего боящийся человек. Знаменательна одна из последних сцен. Серпико, получивший за правдоискательство пулю в лицо, чудом избежав смерти, лежит в больнице с раздробленной челюстью. Приходит один из его коллег и приносит награду начальства — позолоченный полицейский знак. Тут-то вся долго сдерживаемая ярость раненого и прорывается наружу. В тусклом, безжизненном, каком-то затравленном взгляде вспыхивает бешенство и, собрав последние силы, он с ожесточением бросает подачку на пол. Презрение к системе, сделавшей все, чтобы убить его — в прямом и переносном смысле, — зримо передано в этом эпизоде.
Не зная реального Серпико и тех конкретных условий, в которых зрел его протест, трудно судить, что в фильме идет от жизни, а что от созданной авторами концепции. Несомненно одно: картина потребовала от своих создателей огромного гражданского мужества. К их чести, следует отметить: в этом сугубо реалистическом повествовании они не позволили себе ни разнообразить действие драками или погонями, свойственными обычно полицейским лентам, ни удариться в напрашивавшийся мелодраматизм. Ничто не отвлекает и не заглушает гневного, обличительного пафоса фильма.
Год спустя появилась картина Питера Хайамса «Сметая преграды». В ней, в отличие от фильма Люмета, занимательность изрядно потеснила серьезную проблематику.
Это определил уже сам выбор материала и героев — двух агентов полиции нравов (их прекрасно сыграли Эллиот Гулд и Роберт Блейк). Правда, как и Серпико, они честно выполняли свой долг, несмотря на все опасности. Но их усилия регулярно сводились на нет продажностью высших полицейских чинов.
Уличили дорогую прости*утку, а в отделении подкупленные люди заменили ее книжку с адресами на такую же, но чистую, и суд оправдал явную нарушительницу закона. Несколько дней наша пара дежурила в общественной уборной, чтобы поймать с поличным торговца наркотиками. Однако, когда преступника наконец задержали и надо было срочно выписать ордер на его арест, дежурный в участке отказался разбудить судью.
Выследили главу «подпольной империи», вполне респектабельного по виду итальянца Рицци, укрывшегося в больнице, и поймали его после ожесточенного преследования.
А что это дало? В худшем случае тот мог получить всего год тюрьмы, где он отдохнул бы в самых благоприятных условиях. И тогда перед героями возник вопрос: стоит ли биться головой о стену, стоит ли ежедневно рисковать своей жизнью? Фильм заканчивался сообщением, что оба агента ушли из полиции.
Но, как уже сказано, долженствующая быть главной в картине проблема оттеснена множеством весьма «смелых» или откровенно неприличных сцен. Проституток, выступающих под видом массажисток в косметических салонах для мужчин, сменяют картины бара, где собираются гомосексуалисты. Затем на экране появляется стоматолог, забавляющийся с пациенткой в зубоврачебном кресле...
Началось размывание темы, ставшей модной. И если все же в «Сметая преграды» присутствуют ноты серьезной критики, приметы озабоченности авторов распространением полицейской коррупции, то дальше за дело принялись мастера чисто развлекательного жанра. Они пустили на поток выигрышный материал, начав спекулировать на нем без каких-либо значительных посылов и выводов.
Так произошло, например, в приключенческой ленте «В маленьком техасском городке» (реж. Дж. Старрет, 1976). Там 25 тысяч долларов, уплаченных «отцами города» полицейскому за ликвидацию неугодного им политического деятеля, потребовались лишь для мотивировки последующей головокружительной погони за героем, который их ухитрился заграбастать быстрее, чем шериф, застреливший убийцу как ненужного свидетеля. У этого аттракциона с равным успехом могла быть и любая другая причина, но авторы предпочли модную. Это всегда было свойственно американской развлекательной продукции. С одной стороны, создавалась видимость социальности, с другой — выхолащивалась суть явления. Актуальная тематика приспосабливалась к идеологическим и коммерческим целям.
В 1981 году Сидней Люмет вновь вернулся к проблеме коррупции, сняв по документальной книге Роберта Дейли о нью-йоркском полицейском Бобе Льюсе картину «Владыка города».
Весьма любопытно проследить, как изменившаяся за прошедшие со времени постановки «Серпико» восемь лет политическая и общественная атмосфера в США отразилась на трактовке этой столь важной для страны проблемы.
Дэниель Челло (актер Трит Уильямс, новичок в кино), руководитель взвода полиции, ни внешне, ни внутренне на Фрэнка Серпико уже не похож. И хотя оба они действовали в 60-е годы (об этом свидетельствуют и фильм «Корабль дураков», идущий на экранах кинотеатров, и портрет министра юстиции Роберта Кеннеди, висящий на стене одного из кабинетов), в герое «Владыки города» ничто не напоминает человека, пренебрегшего материальными благами. Динамичный, собранный, весь как бы заряженный энергией, хорошо одетый и модно подстриженный, он живет в уютном доме, с женой и двумя малышами. Челло как бы олицетворяет собой того самого преуспевающего среднего американца, которого так любит выводить на первый план американское искусство рубежа 80-х годов. Подобно Серпико, он работает в отделе по борьбе с наркотиками, но, в отличие от того, бессребреника, этот не гнушается брать взятки с преступников — то десять, то пять, то четыре тысячи долларов, — или присвоить толику конфискованных при аресте денег. В отличие от Серпико, и в кино и в жизни явления единичного, исключительного, противостоявшего системе, этот — типичный, рядовой, один из многих, стремящихся наиболее удобно для себя в эту систему вписаться.
В фильме весьма тонко показано, как неумолимая логика жизни приводит этого вполне обычного американца, с детства мечтавшего быть «с хорошими парнями против плохих», к цепи предательств, погубивших нескольких человек и чуть не стоивших свободы ему самому. Дэнни согласился стать осведомителем комиссии по борьбе с коррупцией в полиции именно потому, что надеялся: это сотрудничество заслонит в глазах закона его собственные грешки. Рискуя жизнью, он выслеживал поставщиков наркотиков, соблюдая с самого начала поставленное им условие: товарищей не предавать. Но тому, кто попал в круговорот бюрократической машины государства, спасения нет, и постепенно начинается поединок между человеком и ее бездушными жерновами.
Как и в «Серпико», сменяют друг друга на экране огромные кабинеты, длинные столы с множеством стульев, стандартные лампы, официальные портреты. Чиновников разных рангов, там восседающих, не интересует ни сам Челло, ни его жизнь, ни тот риск, которому он подвергается. Важен лишь результат. И когда кто-то наверху дал указание, что по этому делу должны проходить не только поставщики наркотиков, но и коррумпированные полицейские, героя сразу же поставили перед выбором: или он пойдет под суд за известные комиссии грехи, или выдаст коллег. Дэнни предпочел второе.
Последствия были ужасны. Из четверых его подчиненных двое застрелились, а остальные вынужденно ушли в отставку. Кузена Челло — Ника, покровительствовавшего ему в связях с преступным миром, нашли убитым в баке для мусора, и семья не разрешила Дэнни прийти на похороны. Выданные им преступники выложили суду новые данные — то ли правдивые, то ли клеветнические — о его причастности к операции «французский связной», где под шумок исчезло 120 килограммов конфискованного героина. Неумолимый страж закона — федеральный прокурор грозит ему длительным тюремным заключением. На высоком уровне собирается совещание, которое должно решить вопрос: отдавать ли осведомителя в руки правосудия? И вот тут-то, подобно античному deus ex machina, за героя вступаются и работавшие с ним сотрудники комиссии по борьбе с коррупцией, и помощники прокурора, и «другие официальные лица». Их вмешательство производит должное впечатление. Показания Челло признаются важными для процесса над двадцатью четырьмя обвиняемыми, где он сам будет только свидетелем. Однако, подлинный финал картины не этот, как бы привнесенный извне, а начальный кадр, появившийся еще до титров: ночные 'кошмары предателя, муки совести, ощущение постоянной опасности. И самая последняя сцена, в которой герой выступает перед слушателями полицейской школы. «Это тот самый детектив Челло?» — спрашивает один из них. «Да», — отвечают ему. «Тогда мне нечему у него учиться», — отрезает с презрением молодой человек и выходит из аудитории. Как мы помним, в «Серпико» общество вытолкнуло правдолюбца из своих рядов, но он сохранил себя как личность. Во «Владыке города» все произошло наоборот. Убив в Челло все человеческое, «истэблишмент» милостиво разрешил ему остаться в своих рядах, инкорпорировал его.
Психологическая драма человека, вынужденного стать «крысой», «стукачом», показана в последнем фильме подробно и убедительно. Весьма интересна здесь проблема соотношения цели и средств. Справедливо утверждение, что нельзя защищать правое дело грязными руками, и это относится не только к герою, но и к эксплуатировавшим его «верхам» разного ранга. Эта тема трактуется всесторонне и с должным гражданским пафосом. Но интересующая нас столь важная линия коррупции в полиции оказалась во «Владыке города» рассмотренной гораздо более снисходительно, чем в «Серпико». С. Люмет как бы специально ставит Челло в те же ситуации, что и там, но заставляет вести себя в них по-иному.
Вспомним сцену в кафе из предыдущей картины, где Фрэнк во время дежурства отказался съесть бесплатно даже сандвич. Дэнни же регулярно навещал мотель «Китайский цветок», в котором обедал за счет заведения. В отличие от фанатически непримиримой позиции Серпико, требовавшего, чтобы к рукам идеального полицейского не прилипало даже самой малости, режиссер во «Владыке города» проявляет к Дэнни гораздо большую терпимость. Снабжал конфискованными наркотиками собственных осведомителей? А как же работать иначе, от кого получать нужные сведения? Через двоюродного брата был связан с преступным миром? Но это же помогало входить в доверие к тем, за кем он следил! Брал взятки и пользовался частью конфискованных денег? Но ведь так делают все! Презрением окружающих и собственной совестью он наказан отнюдь не за это, а за то, что не удержался от предательства товарищей.
Ощущается во «Владыке города» и мотив, прозвучавший еще в начале 70-х годов во «Французском связном» и ставший крайне популярным на рубеже 80-х. Во время первого же свидания с двумя сотрудниками комиссии по борьбе с коррупцией Челло говорит одному из них — выпускнику Гарварда: «Мы роемся в дер*ме, а вы получаете за то почести». Изобразительно в картине несколько раз противопоставляется неприглядность, ободранность бедных кварталов, где работает его взвод, благоустроенности, комфортабельности, чинности конспиративных квартир, в которых герой встречается с этими «интеллигентами», выслушивающими донесения осведомителя. Заигрывание с «простыми людьми», столь характерное для политической атмосферы США этого периода и тотчас же нашедшее отражение в Голливуде, проступает здесь весьма наглядно.
Отсюда и подспудный оттенок героизации полиции. Агенты отдела по борьбе с наркотиками, показано здесь, тяжело и много работают, ежедневно рискуют жизнью и не получают за то достаточно поощрений. Поэтому они вынуждены изредка «вознаграждать» себя незаконно взятыми деньгами, — ну что уж здесь такого предосудительного?
Героизация полиции всегда, в той или иной степени, была свойственна продукции Голливуда. Еще до войны его руководству пришлось срочно перемещать акценты с показа благородных бандитов на прославление доблестных стражей порядка.
Во второй половине 70-х годов появились такие ленты, как «Джи-мен», «Секретный агент», «Люди в синем», и другие. После войны американскому кинематографу строго предписывалось: показывая продажных или жестоких полицейских («Бумеранг», 1947; «Улица без названия», 1948; «Где кончается тротуар», 1950), всячески подчеркивать их нетипичность. Коррупция, пренебрежение гражданским долгом, преследование личных интересов в ущерб общественным должны были выглядеть не порождением политической системы, а результатом действий отдельных беспринципных и морально нечистоплотных Людей. В массе же американская полиция, по Голливуду, — это честные, смелые парни, занятые нелегким трудом. Так уже тогда возникла и пышным цветом распустилась официозная, обязательная для большей части развлекательной продукции формула.
Разумеется, помимо расплодившихся во множестве и создавших разветвленную систему коррупции «стражей порядка», помимо жестоких, склонных к беззаконной расправе «бандитов в синем» в американской полиции работает и немалое число людей, честно исполняющих свой долг. Все дело лишь в том, что тенденция, о которой идет речь, приняла угрожающий для страны в целом характер. Порядочность трещит под ее напором и вынуждена отступать. Тем более идеологически важно было затушевать отрицательные явления на экране, противопоставить плохим, показав их исключениями, хорошие, — подчеркнув их типичность. Такая постановка задачи неизбежно приводит к другой крайности — не оправданной жизнью идеализации полиции.
Правда, экранные «стражи порядка» конца 60-х годов сильно отличались от своих собратьев предыдущих десятилетий. Контркультура, с ее отрицательным показом полицейских как железного кулака подавления, используемого буржуазным обществом, несомненно, оказала влияние и на голливудские фильмы. Привычные персонажи, энергичные, нравственно цельные, не сомневающиеся в правильности избранного пути, уступили место таким уже далеко не однозначным полицейским, как Буллит и Мэдиган в одноименных фильмах. Однако, несмотря на новую, весьма смело показанную «среду обитания» — наркоманов, проституток, гомосексуалистов, разнообразных маньяков, —- невзирая на «вольный» язык, эти герои, сыгранные такими любимцами публики, как Стив Маккуин и Генри Фонда, в основе своей оставались здравомыслящими, симпатичными людьми, выполнявшими свой долг в трудных условиях политического давления и полного равнодушия окружающих.
Дальнейший шаг в этом же направлении сделал нашумевший, получивший пять «Оскаров» фильм Уильяма Фридкина «Французский связной» (1971).
В его основу было положено реальное дело — история крупной операции, проведенной нью-йоркской полицией еще в 60-е годы, по обнаружению и изъятию огромной партии контра- бандно привезенного в США героина. Главное содержание картины — детальный показ тяжкого, будничного, повседневного труда агентов из отдела по борьбе с наркотиками. Часами приходилось выслеживать подозреваемых, переодеваться то продавцом, то почтальоном, то механиком, а то и... Санта-Клаусом. Целыми сутками сидеть с биноклем около окна. Коротать вечера в подвале, где установлена звукозаписывающая аппаратура. Подолгу стоять на холоде, дожидаясь выхода предмета слежки, а потом, прячась за углами, бесконечно идти за ним по улицам. Один из самых ярких эпизодов фильма — дежурство двух героев около перворазрядного ресторана. Перекрестным монтажом зрителям показывают то дорогие, изысканные блюда, подаваемые преступникам, то холодную пиццу и кофе в бумажных стаканчиках, которым пытаются согреться лязгающие зубами от холода стражи порядка.
Удивительно нетрадиционен и главный герой этой ленты — Джимми Дойл (Джин Хэкман). В нем нет ничего от обычного голливудского супергероя — красивого, мужественного, всегда побеждающего. У него круглое, простоватое лицо, глазки-щелочки, шляпа, нелепо сидящая блином на затылке, кривые ноги. Он немолод и полноват. По долгу службы Дойл, бывало, и не спал целыми ночами, ел как попало, ютился в одиночестве в захламленной, грязной комнатушке. Даже девица, которую ему удалось завлечь к себе на ночь, ничем не напоминала стройных, длинноногих, роскошных красавиц, окружавших преступников. Не страдал герой и излишней щепетильностью по отношению к закону. Ему ничего не стоило отвесить негру затрещину при обыске, установить без разрешения аппаратуру для подслушивания телефонных переговоров, почти открыто следить за людьми, против которых пока отсутствовали какие-либо компрометирующие данные.
Поставщики наркотиков решили устранить Дойла, как самого опасного из полицейских. Специально нанятый снайпер выстрелил в него с крыши высокого здания, когда тот возвращался домой. Пластичный, динамичный Джин Хэкман прекрасно показал здесь мгновенную профессиональную реакцию своего героя. В какую-то долю секунды Дойл, упал на землю, перекатился на спину и достал спрятанный револьвер. И вот он уже мчится, легко перепрыгнув через барьер, по ступеням лестницы метро — преследует своего потенциального убийцу. Но преступник успел вскочить в поезд и уехать. Выбежав снова наверх, Дойл схватил первую попавшуюся машину и не разбирая дороги помчался к следующей станции. Однако преследуемый, угрожая машинисту оружием, убил нескольких пассажиров и проехал мимо очередной остановки: состав летел вперед, пока не врезался в предыдущий. Снайперу удалось спастись. Но когда он поднялся наверх, там уже ждал Дойл — карающая пуля положила конец попытке преступника удрать. Эта сцена, удивительная по своей динамике, темпу, ритму, уже стала хрестоматийной, вызвав большое количество подражаний.
Прекрасно мизансценирован и снят был также финал ленты. Дойл полагает, что главарь разгромленной шайки торговцев наркотиками укрылся в подвале пустующего дома. Мерный звук капель, падающих с потолка, скрип дверей, круги света, выхватываемые из темноты фонариками, — все это нагнетало тревожно-напряженную атмосферу. Неожиданно мелькнула человеческая тень — и Дойл мгновенно разрядил в нее всю обойму. Но убитый оказался не преступником, а агентом ФБР, с которым у стрелявшего были давние нелады... Что убийство было непреднамеренным, доказать не удалось, и Дойла уволили из полиции. Так был «вознагражден» его тяжкий труд. (Три года спустя эту сюжетную канву во многом повторил уже рассмотренный нами ранее фильм «Сметая преграды»).
Полудокументальная история, рассказанная режиссером с большой долей юмора, динамики и искусства, мастерски обходила или вуалировала те основные изъяны работы американской полиции, о которых шла речь выше: должностную коррупцию, нарушение законности, неоправданную жестокость. Ни слова здесь не сказано о таинственно исчезнувших 120 килограммах конфискованного герои**, о которых публика узнала лишь десять лет спустя из фильма «Владыка города». Тяготы и опасности службы, столь подробно и убедительно показанные, должны были заслонить в глазах зрителей все возможные проступки героев. Подлинность рассказанного и реалистичность обрисовки полицейских стали тут как бы новым, нетрадиционным средством их идеализации.
Появившийся в следующем году фильм Ричарда Флейшера «Новые центурионы» реабилитировал охранителей закона гораздо более прямолинейно и без того мастерства, которое отличало «Французского связного». Действовали его герои не на восточном побережье, а на западном — не в Нью-Йорке, а в Лос-Анджелесе.
Им достался беспокойный район, населенный белыми и черными бедняками, мексиканскими иммигрантами, то есть наиболее бесправными гражданами Соединенных Штатов. В таких кварталах всегда высока преступность. Именно здесь, выкачивая по нескольку долларов с души, оборотистый полицейский может сколотить себе кое-какой капиталец. Именно здесь ему предоставляется возможность безнаказанно творить самосуд. Не таковы, однако, герои «Новых центурионов», выступающие скорее в роли внешне строгих, но добрых по натуре пастырей, чем беспощадных слуг закона.
Они мирят поссорившихся супругов, а неужившимся помогают развестись. Они защищают детей от пьяных родителей, а женщин — от впавших в бешенство мужчин, кидающихся на них с ножом. Они борются с наркоманами, чей пример заразителен для нестойких и отчаявшихся душ, и выслеживают маньяков, несущих угрозу всему району. И героев этих, взявших на свои плечи все горести мира, лишь двое: старик Энди Килвинский (Джордж Скотт) и юноша Рой Фуллер (Стэси Кич) — напарники по патрулю.
Первый из них чем-то похож на Джимми Дойла. Он так же одинок, в его жизни нет ничего, кроме работы, но, в отличие от своего сурового коллеги из предыдущего фильма, Килвинский, скорее, похож на доброго старого дядюшку. Тот презирал «цветных», этот не видит разницы между белыми и черными, главное для него — защитить слабых и угнетенных. Когда, по просьбе спрута домовладельца, Энди приходит выселить неплательщиков иммигрантов и узнает, что хозяин дерет по пятьдесят долларов в месяц с человека, а их в тесной комнатушке шестеро, то незамедлительно обрушивает праведный гнев на самого жалобщика. У него есть свои, чисто отеческие «маленькие хитрости», помогающие блюсти общественную нравственность. Так, не желая забирать проституток в участок, ибо это грозит им серьезными неприятностями, он просто сажает их в полицейский фургон и некоторое время возит по городу, пока не минуют лучшие часы для ловли клиентов. Таков этот ангел без крыльев, ниспосланный беднякам.
Кроме того, он мудрый наставник своего молодого партнера, пришедшего в полицию сразу же по окончании колледжа. Пример праведной жизни Килвинского заставляет юношу отдавать все силы работе. А это значит, что нужно проститься с мечтой о получении высшего юридического образования, потому что нет времени для занятий. Мало того, происходит разрыв Роя с женой, недовольной его ревностной и невыгодной службой. Но Фуллер под влиянием Килвинского уже не может изменить долгу. Отталкиваясь от этого фабульного хода, авторы фильма еще больше приподнимают своего молодого героя. По их воле он сближается с медицинской сестрой — мулаткой, выходившей Роя после тяжелого ранения. Тут начинает настойчиво звучать мотив расовой терпимости, якобы свойственной американским полицейским.
Правда, до свадьбы дело все-таки не доходит. Ведь в течение многих десятилетий вопрос: «А позволили бы вы, мистер, своему сыну жениться на негритянке?» — был тем оселком, на котором проверялась серьезность утверждений американцев о необходимости полного уничтожения расовой дискриминации. Стараясь выглядеть современными, авторы фильма задают этот вопрос, но уклоняются от ответа: Рой Фуллер погибает на посту, и потому браку не суждено состояться. Пусть нарушен эстетический канон традиционного хэппи энда, зато сохранен канон идеологический. Драматична и судьба Килвинского. Но по другой причине. Уйдя на пенсию и не имея больше возможности творить добро, он кончает жизнь самоубийством.
Итак, «новые центурионы» подняты в фильме на пьедестал, показаны типичными «голуб**и героями», рыцарями без страха и упрека. Никаких упоминаний о коррупции или сотрудничестве полиции с мафией, никакой расовой дискриминации. Так возникает другая крайность. Эти идеальные персонажи сконструированы с точным учетом идеологических требований, возникших в эпоху заката молодежного движения, с расчетом на конформистское сознание. Веры в них у зрителя нет. Отсюда и художественная неубедительность. Замечание американского критика Пенелопы Джиллиат: «А не является ли эта картина вербовочным фильмом, сделанным по заказу полиции?» — представляется не лишенным оснований.
Сразу же за «Новыми центурионами» пошли варианты.
В том же 1972 году появилась «Полицейская история» Уильяма Грэхема, где действовали герои, схожие с Килвинским и Фуллером.
В 1973 году Джозеф Уэмбо, автор романа «Новые центурионы» и бывший полицейский, написал сценарий, направленность которого ясна уже из названия фильма: «Рыцарь в синем» (реж. Р. Батлер).
В «Смеющемся полицейском» (реж. С. Розенберг, 1973) снова старый и молодой блюстители порядка, стараясь изо всех сил, раскрыли тайну массового убийства пассажиров автобуса. В «Полицейских-женщинах» (реж. Ли Фрост, 1974) зрителей знакомили с дамским вариантом идеальных стражей закона.
С середины 70-х годов волна «полицейских» лент пошла на убыль. Одна из причин — непопулярность их персонажей в жизни. Вниманием публики завладели сначала фильмы-катастрофы, затем гиньоли.
И лишь в начале 80-х годов все вернулось на круги своя: фильмы о «людях в синем» опять вошли в моду. «Новый консерватизм» в США, лишь зарождавшийся во время предыдущего прилива жанра, теперь обрел силу. Эта тенденция общественного сознания, естественно, не могла не отразиться на экране.
Но, хотя почти десять лет отделяют «Новых центурионов» от фильма «Форт Апач, Бронкс», поставленного в 1981 году режиссером Дэниелом Питри, они во многом, а главное в идейной направленности, весьма схожи. И там и здесь предстают идеальные полицейские.
Для объяснения этого важен тот факт, что «Форт Апач, Бронкс» финансировался издательским концерном «Тайм Лайф корпорейшн», который последние двадцать лет упорно и последовательно насаждает в журналистике и искусстве США идеалы американизма как на историческом, так и на современном материале.
Мысль о том, что сегодняшние идеальные герои — наследники романтической традиции американских пионеров, отчетливо ощущавшаяся в фильмах-катастрофах, присутствует и здесь. Она неоднократно подсказывается зрителям. Символично уже само название: форт Апач вошел в историю как форпост борьбы с индейцами, как пример стойкости и мужества белых. Не менее знаменательно и прозвище героя — Ковбой. Наконец, не случайно на эту роль был выбран именно Пол Ньюмен, одна из «звезд» вестерна. Есть и недвусмысленная цитата из популярного фильма этого жанра «Буч Кэссиди и Сэнданс Кид». Там в финале смертельно раненные герои, собрав последние силы, кидаются к выходу на прорыв и застывают в броске вперед. Последний кадр картины «Форт Апач, Бронкс» должен был стать символом такого же бесстрашия. Однако обаяния первооткрытия, столь важного в искусстве, здесь уже нет.
Вообще в художественном отношении фильм весьма слаб, и в этом он тоже печально схож с «Новыми центурионами». В отличие, например, от «Зловещих улиц» Мартина Скорсезе, сумевшего точно и впечатляюще воссоздать атмосферу того же района, в «Форте Апач, Бронкс» все дано поверхностно, он не целен, фрагментарен. Правда, как всегда, отменно профессионален Пол Ньюмен. Но, подобно Джорджу Скотту в «Новых центурионах», он не может спасти картину.
Во время съемок картины в Нью-Йорке специальные пикеты раздавали прохожим листовки, в которых содержался призыв к ее бойкоту, ибо она показывает негров и пуэрториканцев «как дикарей, преступников и дегенератов». Однако такое утверждение (оно потом попало и в советскую прессу) представляется излишне категоричным. Как и «Новые центурионы», «Форт Апач, Бронкс» не столько реакционен, сколько пропагандистски спекулятивен.
Его режиссер Дэниел Питри начинал свою деятельность в американском кино прекрасной картиной «Изюминка на солнце», направленной против расовой дискриминации. Конечно, с того времени, с конца 50-х годов, утекло много воды, — тонкий, лиричный мастер успел превратиться в постановщика развлекательной продукции. И все же гораздо вероятнее, что расистский дух фильма, где показаны обитатели Южного Бронкса, — следствие не обдуманной позиции, а поверхностности в изображении жизни.
В 1981 году появился еще один фильм того же типа — «Око за око» Стива Карвера. Он и начинается почти так же, как и «Форт Апач, Бронкс». В первом случае полицейские в машине погибают от выстрелов проститутки; во втором — сгорают заживо от автоматной очереди по карбюратору. Правда, здесь герой, по имени Шон Кейн, уходит из полиции сразу же, а не ждет финала. Причина? Кто-то осведомил, и отнюдь не безвозмездно, заинтерёсованных лиц о готовящемся налете сотрудников отдела по охране нравов на публичные дома, в результате чего от неожиданного нападения погиб напарник Шона — Дейв. Целью жизни Кейна стало найти предателя и отомстить за смерть друга.
Что касается «полицейской» линии, то все здесь, как и в «Новых центурионах» и «Форте Апач, Бронкс», тщательно выверено. Шон Кейн бросил работу потому, что с самого начала подозревал: виновник гибели Дейва — один из его коррумпированных коллег, и, не зная, кто предатель, не мог довериться своим. Когда же долг перед мертвым другом оказался выполненным и начальник лично поблагодарил бывшего подчиненного, по реакции Шона стало понятно, что теперь, скорее всего, он снова вернется на службу.
Мораль картины «Око за око» выражена в словах одного из персонажей: «Есть полицейские плохие, но с ними борются и их побеждают хорошие». Именно с такой паршивой овцой, портящей все стадо, расправился Кейн и его коллеги. Поскольку не только здесь, но и во многих других американских фильмах о полиции «хороших» — подавляющее большинство, а «плохих» — единицы, то все пойдет как надо, пока в стране будут столь замечательные стражи порядка. Диаметральное изменение формулы «один против всех», давшей название роману, с которого мы начали наш рассказ, привело к традиционному показу «всех против одного» (Карцева, 1988: 39-58).
Карцева Е. Люди в синем // Мифы и реальность. Зарубежное кино сегодня. Вып. 10. М.: Искусство, 1988. С. 39-58.