Эту статью молодежи читать будет, наверное, не интересно, т.к. я совсем не уверен, что они слышали про «Сказы Бажова». Но ежели кто интересуется, то милости просим, конечно. Заодно и «Каменный цветок» изучите.
В СССР Павел Бажов был очень популярен и входил во все мыслимые и немыслимые детские сборники. Популярность была так высока, что по его произведениям снимали мультфильмы и даже кино. Так что взрослое поколение уже давно и прочно впитало в себя известную фразу: «Что, Данило-мастер, не выходит у тебя каменный цветок?»
И вот, как обычно, выясняется — то, что мы всегда считали за аксиому, даже не теорема, а просто миф. Не было такой фразы в книге Бажова, хоть вы обыщитесь!
Да, есть там сюжетная линия про каменный цветок, но фразы нет.
А был подмастерье, который неожиданно оказался жутко талантливым камнерезом. Когда приказчик понял, что Данила стал классным мастером, то велел ему сделать чашу для столичного барина, причем по специальному чертежу и размерам. Но мастер на то и мастер, что унылая работа по чертежам ему уже неинтересна.
И решил Данила сделать свою собственную чашу без всяких чертежей, да такую, чтобы все инда взопрели от удивления. А за образец взять цветок дурмана, возжелав в гордыне своей изобразить его так, чтобы никто не мог отличить каменный цветок от настоящего.
Работа была такая тонкая, что под нее даже материала подходящего было не сыскать. Тогда пошел Данила за материалом. Пока суд да дело, глядь, встретил Хозяйку Медной горы, которая и произнесла похожую фразу, но совсем другую: «Ну, что, Данило-мастер, не вышла твоя Дурман-чаша?»
Дальше он по сюжету долго просил показать ему «Каменный цветок», а та объясняла, что это все смертельно опасно. Кривлялась, конечно, чисто по-женски. Если бы не хотела показывать, то и не объявилась бы перед ним. А раз уж показалась, значит давно все про него решила. А спрашивала просто так, чисто как сейчас информированное согласие на лечение берут. Сняла с себя ответственность, типа, сам напросился.
Кончилось все очень печально! Насмотревшись на цветок, Данила слегка помешался (хотя его с детства считали немного не в себе, но по сюжету все свалили на цветок).
Вы можете подумать, что эта фраза проскочила в мультике или кино? Таки нет! И там такого не было. В фильме слова Хозяйки Медной горы чуть видоизменили, но тоже не сильно: «Ну, что, Данило-мастер, не вышла у тебя чаша по Катиному цветку?»
В общем, как видите, от фразы «не выходит у тебя каменный цветок» тут только «не» и «у тебя».
Так что считать ушедшую в народ фразу цитатой язык не поворачивается, ибо она хоть и близка к тексту, но исключительно по смыслу, а не по словам.
Зато мне кажется, что я все же нашел первоисточник. Если забить это выражение в поиск, то в результатах, помимо глубокомысленного «цитирования» того, чего в книге, фильме да мультике нет и не было, всплывает исключительно не слишком приличный анекдот.
Сидит, дескать, Данило-мастер в кустиках, подходит к нему Хозяйка Медной горы и спрашивает: «Ну, что, Данило-мастер, не выходит у тебя каменный цветок?» А из кустов доносится сдавленное: «Не выхоооодит!!!»
Только такой источник и есть, уж простите! Из песни слова не выкинешь!