Найти в Дзене
Sputnik Узбекистан

Путин назвал гибель Раиси огромной трагедией для иранского народа

Президент России Владимир Путин назвал гибель Раиси огромной трагедией для иранского народа. Глава РФ направил соболезнования Ирану в связи с гибелью президента Ибрахима Раиси, сообщается на сайте Кремля. "Уважаемый господин (Верховный руководитель Исламской Республики Иран Аятолле Сейеду Али) Хаменеи. Примите глубокие соболезнования в связи с огромной трагедией, постигшей народ Исламской Республики Иран – авиакатастрофой, унесшей жизнь Президента Сейеда Эбрахима Раиси, а также жизни ряда других видных государственных деятелей вашей страны", — говорится в телеграмме. Путин отметил неоценимый личный вклад Раиси в развитие добрососедских отношений стран. По его словам, он навсегда сохранит светлую память об иранском лидере. "Мне довелось неоднократно встречаться с Сейедом Эбрахимом Раиси, и я навсегда сохраню самую светлую память об этом замечательном человеке. Прошу передать слова искреннего сочувствия и поддержки родным и близким покойного Президента и всех погибших в этой ужасной ката
© POOL
© POOL

Президент России Владимир Путин назвал гибель Раиси огромной трагедией для иранского народа. Глава РФ направил соболезнования Ирану в связи с гибелью президента Ибрахима Раиси, сообщается на сайте Кремля.

"Уважаемый господин (Верховный руководитель Исламской Республики Иран Аятолле Сейеду Али) Хаменеи. Примите глубокие соболезнования в связи с огромной трагедией, постигшей народ Исламской Республики Иран – авиакатастрофой, унесшей жизнь Президента Сейеда Эбрахима Раиси, а также жизни ряда других видных государственных деятелей вашей страны", — говорится в телеграмме.

Путин отметил неоценимый личный вклад Раиси в развитие добрососедских отношений стран.

По его словам, он навсегда сохранит светлую память об иранском лидере.

"Мне довелось неоднократно встречаться с Сейедом Эбрахимом Раиси, и я навсегда сохраню самую светлую память об этом замечательном человеке. Прошу передать слова искреннего сочувствия и поддержки родным и близким покойного Президента и всех погибших в этой ужасной катастрофе. Желаю им и всему иранскому народу душевной стойкости перед лицом столь тяжелой, невосполнимой утраты", — говорится в телеграмме.

Глава РФ подчеркнул, что Раиси был выдающимся политиком, вся жизнь которого была посвящена служению Родине. Он по праву пользовался высоким уважением соотечественников и значительным авторитетом за рубежом.

Напомним, что вертолет, перевозивший президента Ирана Ибрахима Раиси, министра иностранных дел Хосейна Амира Абдоллахиана и других официальных лиц, потерпел крушение 19 мая на северо-западе страны в районе Верзеган.

Утром 20 мая вице-президент Ирана Мохсен Мансури подтвердил сообщения о гибели президента и его делегации при крушении вертолета. Делегация возвращалась после визита в Азербайджан, где Раиси и его азербайджанский коллега Ильхам Алиев участвовали в церемонии открытия гидроузла "Гыз Галасы" и вводе в эксплуатацию гидроузла "Худаферин" на пограничной реке Аракс.

Церемония похорон президента Ирана Ибрахима Раиси и сопровождавших его лиц, погибших при крушении вертолета, пройдет во вторник, 21 мая, в городе Тебриз.

В Иране из-за гибели Раиси объявили пятидневный траур.

Согласно конституции Ирана, новые президентские выборы должны быть организованы в течение 50 дней. Их организует специально созданный совет, состоящий из главы судебной власти, главы парламента (меджлиса исламского совета) и самого вице-президента.

В соответствии с Основным законом страны, до проведения выборов обязанности президента будет исполнять первый вице-президент Ирана Мохаммад Мохбер.