Найти тему
ИСТОРИЯ КИНО

„Прекрасные времена в Шпессарте“

«И вот, словно в каком-нибудь научно-фантастическом романе, который уж год летит ракета к Луне с четырьмя космонавтами на борту... Запущенная в 1961 году западногерманским режиссером Куртом Гоф­маном в конце фильма «Привидения в замке Шпессарт», она продолжа­ет свой полет в начале его нового фильма «Прекрасные времена в Шпессарте».

Четыре гофмановских привидения, спустившись через несколько лет на Землю, замечают результаты «просперити» на каждом шагу. Нет на месте их любимого шпессартского замка, его заменил шикарный отель с лифтами, кондиционерами, вращающимися креслами, абстрак­тными картинами и другими приметами «сладкой жизни». Вместо же­лезных пустотелых рыцарей, стоявших по стенам в старом замке, при­видения встречают целую армию розовощеких боев, метрдотелей, кель­неров и барменов. Один из последних своими тоненькими усиками и кривой улыбкой обольщает средневековую Катрин, и она в самом начале фильма выбывает из компании привидений, освободив одно место в кабине космического корабля, что просто необходимо сцена­ристу фильма Гюнтеру Нойману для развития сюжета.

-2

Дело в том, что в отеле «Шпессарт» привидения встречают свою любимую графинюшку (все ту же Лизелотту Пульвер), у которой сно­ва неприятности — перед самой свадьбой сбежал жених, американец Фрэнк. Вернее, не сбежал, а подчинился приказу своего воинского начальства и срочно вылетел на какие-то внезапные маневры. И вот три привидения и очаровательная графинюшка погружаются в космичес­кий корабль и пускаются на поиски Френка.

Завязка. Обозначается тема фильма — столкновение интересов личных и должностных, взаимоотношения мирной стороны жизни и ее военной изнанки. Графинюшка символизирует личные интересы и мирную сторону, американец, естественно, — все остальное. В конце концов, как и водится в старом добром кино, невеста обретает своего жениха, а жених, поняв свои ошибки, меняет военный мундир на смо­кинг, разумеется, только на время свадьбы.

В современном кино прижились многосерийные фильмы с постоян­ными персонажами. Зрителю это нравится. Казалось, все должно быть наоборот. В наш век, перегруженный информацией, служебными обязанностями и семейными заботами, нам ли на три часа выбывать из жизни в темный кинозал да еще бояться пропустить следующие три часа похождений знакомых героев?

-3

Казалось бы, кино в наше время, чтобы быть удобным задерганному современнику, должно дав­но перейти на производство коротких лент-комиксов. Забежал на пять минут в кинозал — и познакомился с «Сагой о Форсайтах». Так нет! Английское телевидение снимает 20 серий «Саги», и, что самое стран­ное, зритель с удовольствием их все смотрит. В чем дело? Жалуемся, что годами не находим времени написать школьному приятелю, а на просмотр многосерийного фильма время всегда найдем. А в том и дело, что постоянные киногерои как бы заменяют нам старых приятелей.

Кроме того, держать их у себя в друзьях ничего не стоит, за исклю­чением, конечно, небольшой суммы, потраченной на билет. Живого друга надо не забыть с днем рождения поздравить, и к себе на обед пригласить, и позвонить о делах справиться, а то и развлечь, если у него плохое настроение... Кинознакомец ничего не требует. Он вам всегда — гарантированный развлекатель. Ваши отношения идеаль­ны — вы от него все получаете и не должны давать ему ничего вза­мен. Вам с ним хорошо. А если плохо, можете уйти из кино­зала...

-4

Нет, что ни говорите, а надежно, выгодно, удобно заводить кино­друзей! Ведь мы им ничего не даем, а требуем многое.

С одной стороны, они должны быть на экране всегда узнаваемы­ми и однохарактерными, с другой же — каждый раз удивлять нас новыми похождениями и свежеизобретенными трюками. Если в од­ной серии комиссар Жюв поманипулировал третьей — искусствен­ной — рукой, то в другой серии ему это не пройдет. Повторение «гэ­га» будет свидетельствовать лишь об истощении фантазии авторов фильма.

В «Прекрасных временах в Шпессарге» привидения нет-нет да и прокручивают перед нами свои старые коронное номера. Исчезнове­ние привидений в кадре прямо на глазах мы видели, полеты предметов по комнате наблюдали, дерганье невидимками отрицательных персонажей за нос тоже... Мало того, что привидения повторяют «гэ­ги», — очаровательная Лизелотта Пульвер реагирует на них так же, как и восемь лет назад: расширяет глаза и озорно прыскает. Это уже амортизация в квадрате.

Уж кому-кому, а привидениям сам бог велел изобретать все но­вые и новые невероятные невероятности. Чем они хуже Фантомаса?.. Да они еще этому синелицему сто очков вперед дадут по своим вол­шебным возможностям!

По какому же ведомству приписать фильм Гофмана? Что это? Во­девиль? Мюзикл? И то, и другое, и третье. Если мне будет позволено, я рискну определить жанр фильма «Прекрасные времена в Шпессарте», может быть, несколько спорной с точки зрения «традиционной теории» дефиницией — политическое кинокабаре. На манер эстрадных спектаклей-обозрений и студенческих капустников. Все атрибуты рас­хожего, малоиэысканного, но зато столь эффектного жанра в филь­ме присутствуют — путешестьие в разные времена (древность, средне­вековье, возрождение), демонстрация пышных костюмов и красочных декораций, песенки и куплеты, постоянные персонажи — ведущие... Не часто встречается в кино этот жанр, мало режиссеров, рискующих пуститься в его опасный лабиринт.

Однако Курт Гофман пустился в этот лабиринт еще в фильме «Мы — вундеркинды», благополучно ми­новал ложные повороты в «Привидениях в замке Шпессарт», и в «Прекрасных временах» мы застаем его все в той же хитроумной пу­танице ходов и героев. Такая последовательность говорит о жанровых пристрастиях художника и о желании еще и еще раз сообщить зрителю правила игры.

Поэтому будем судить последнее произведение Курта Гофмана по законам, принятым им самим.

Чтобы двигать действие в эстрадных обозрениях, кроме сюжета автору необходим еще так называемый ход — формальный прием, остроумная причина, которые убедительно оправдают быструю смену времен и мест действия. У Гофмана привидения сажают графинюшку в свой космический корабль и пускаются в погоню за американским женихом. В дороге у них портятся часы и начинают показывать то одно, то другое время, то один, то другой век, и вот в эти разные ве­ка и опускаются наши герои на своем космическом драндулете.

...Времена древних германцев. В воине, увешанном рыжими шку­рами, графинюшка узнает своего Фрэнка. И только между ними про­скакивает искра любви, как звучит призыв боевого рога, и Фрэнк, по­кинув возлюбленную, уходит со своими древними сотоварищами в глубь мрачного леса кого-то бить.

...Наши герои в средневековье. Опять невеста встречает своего же­ниха, но на этот раз он навострился отбивать у неверных гроб гос­подень. И так далее...

...Шествуют по векам герои Гофмана и всюду встречают велико­германский военный инстинкт. И перед очередной посадкой в очеред­ной век одно из привидений, Гуго, вздыхает: «Ох, хоть бы раз при­землиться в мирное время!».

И вот, казалось бы, его желание исполнилось — часы забежали да­леко вперед, и привидения опустились в будущее. Фантастические билдинги, космические одежды... Конференция министров мира всех стран. Забавная придумка — волосы каждого делегата выкрашены в цвета национального флага страны, которую он представляет. Но и здесь, в будущем, мечется вечный генерал, увешанный вместо эполет телефонными трубками, по которым, снимая их прямо с себя, он свя­зывается с военными базами во всех концах земли и космоса. Мало надежд на будущее оставляет нам Гофман... Хотя, следуя опять же театральным законам эстрадно-политического обозрения, положитель­ные герои запихивают генерала в холодильник и навсегда заморажи­вают его там.

В последнее время во многих фильмах встречаются элементы теат­ра. В «Прекрасных временах в Шпессарте» Курт Гофман использует приемы как театра крупных форм (эпизоды средневековья напомина­ют оперные спектакли), так и приемы театра малых форм, театра эс­традных миниатюр. Однако в последнем случае Гофману не хватает смелости, озорства, гротесковости.

Приведу пример. Есть в «Прекрасных временах» маленький эпи­зод, сделанный по всем рецептам эстрадной сценки в каком-нибудь студенческом театре миниатюр.

В кадре один за другим появляются молодые люди и чьи-то жесткие руки откуда-то сверху напяливают на голову каждому военный голов­ной убор. Первым двум-трем юношам достаются шлемы эпохи Карла Великого, но уже следующий получает кирасу времен столетней вой­ны, следующий — кайзеровскую каску, за ним еще что-то, и так да­лее, вплоть до гитлеровского шлема.

Мысль ясна. Она идентична мысли всей картины — неизменный завоевательский марш сквозь время. Когда-то подобную сценку я видел в одном из московских студенчес­ких театров. Там тоже был парад военных головных уборов, но по­следний вояка выходил к зрителям, имея на голове... ночной горшок. Зал взрывался хохотом, подтверждая, что авторская метафора понята. Первая половина сценки говорит, что во все времена агрессор стре­мился к войне и вооружался. Но это полметафоры. Можно даже ска­зать — экспозиция. Еще надо оценить процесс, намеченный в экспози­ции, и вынести ему приговор театральными средствами. И вот — гор­шок! Теперь авторская позиция отчетлива. Цена всем этим каскам и шлемам проставлена театром. И зритель это понял. Теперь можно идти дальше и по линии развития мысли и по линии усложнения мета­фор...

То, что Гофман не пользуется в этом и в других эпизодах озор­ными гротесковыми приемами, утяжеляет его комедию, сушит ее. Ход, на который нанизаны приключения привидений, феерический, сами привидения — персонажи буффонного свойства, а эпизоды развива­ются слишком подробно и неозорно. Привидения — скорее резонеры и демонстраторы отдельных кинотрюков, чем заводилы фантастичес­ких ситуаций вокруг себя.

Гофман являет нам пример принципиального художника. Несмотря на «прекрасные времена», режиссер разглядел за пышным фасадом символического Шпессарта старые неизжитые проблемы. Еще нет-нет да и проступит сквозь элегантную форму натовского генерала его ры­жебородый предок с рогатым шлемом на голове...

Что нового в Шпессарте? С точки зрения Гофмана, не так уж много» (Славкин, 1972: 216-221).

(Славкин В. «Прекрасные времена в Шпессарте» // На экранах мира. Вып. 3. М.: Искусство, 1972. С. 216-221).