Привет друзья! Сегодня поговорим о прошедшем времени в корейском языке и принципах его использования. Давайте начнём! Прошедшее время в корейском языке образовывается путем
добавления ко второй основе глагола суффикса ㅆ и добавлением
окончания официально-вежливого стиля 습니다 и окончания
неофициально-вежливого стиля 어요.
Выбор соединительной гласной 아 / 어 / 여, которая добавляется к суффиксу ㅆ, зависит от гласной с корне основы глагола.
Суффикс 았 присоединяется к глаголам, содержащим в корне
гласные 아, 오.
만나다 — 만났습니다 — 만났어요 — встречать, встречал
(офиц.-веж.) — встречал (неофиц.-веж.)
받다 — 받았다 — 받았습니다 — получать — получал — по-
лучал (офиц.-веж.)
높다 — 높았다 — 높았습니다 — высокий — был высоким
(офиц.-веж.)
Если основа глагола оканчивается на гласную 아, то она сливается с соединительной гласной в одну.
가다 — 갔다 — 갔습니다 — 갔어요 — ходить, ходил (офиц.-
вежл.) — ходил (неофиц.-вежл.)
Если корневой слог является открытым, (т. е. оканчивающим-
ся на гласную) то корневая гласная сливается с гласной суффикса