Либрокубикуларист -- это любитель читать в постели. Слово произошло от латинского liber («книга») и cubiculum («спальня»). Считается, что его придумал американский писатель Кристофер Морли в романе 1919 года «Книжный магазин с привидениями». В одной из глав романа, книготорговец предлагает мисс Чепмен взять книгу к себе в комнату и почитать ее в постели, а затем спрашивает: «Are you a librocubicularist?» Мисс Чепмен застигнута врасплох этим словом, но тут вмешивается другая героиня, Хелен: «Он всего лишь имеет в виду, что вы любите читать в постели. Я ждала, когда он произнесет это слово в разговоре. Он сам его придумал и безмерно гордится им».
Хотя это слово уже набирает популярность среди американских и европейских филологов, в Оксфордский словарь оно еще не вошло, а вот в словаре Мерриам-Уэбстер его уже можно найти.
Вот цитата из этой статьи:
Here's something I didn't know about my wife, Julie, before I married her, she's a librocubicularist. There is no known cure, but that's OK because a librocubicularist is someone who reads in bed. — Arvid Huisman, The Des Moines (Iowa) Register, 25 July 2018
Вот что я не знал о своей жене, Джули, до того, как женился на ней: она либрокубикуларист. Лекарства от этого не существует, но это не страшно, потому что либрокубикуларист -- это тот, кто читает в постели. — Арвид Хьюсман, The Des Moines (Айова) Register, 25 июля 2018 г.
Чтение в постели -- это успокаивающее занятие и хороший способ отдохнуть после напряженного дня. Каждый читатель время от времени становится либрокубикуларистом, и теперь в русском языке есть подходящее слово для обозначения этого явления. Хотя я сомневаюсь, что оно будет активно использоваться в русской разговорной речи. Разве что как очередное модное слово в статусах и описаниях профилей в соцесетях?