Курамында, арасында, ешким жок. Я до сих пор не знаю, что означают эти слова, хотя уже несколько дней опрашиваю Казахстан. Кто знает, напишите в комментариях. Да, в КЦ, где я сейчас работаю есть проекты, где мы опрашиваем Казахстан. Честно говоря было поначалу волнительно, это не Белоруссию или Украину опрашивать. Думала в Казахстане будут ругаться, мол, почему не на казахском говоришь? Нет, такого не было. Хотя в анкете мы спрашиваем: вам как удобнее разговаривать: на казахском или на русском? Где-то 95% отвечали, что на русском. Хотя некоторые говорили, мне все равно, как вам удобнее. И только от 5% я слышала: конечно на казахском или они ничего не говорили на русском, а сразу на казахском. Несмотря на то, что в анкете вопросы и варианты ответов были написаны и на русском и на казахском, по регламенту если респондент просил говорить с ним на казахском, то мы должны были прервать разговор и поставить статус "Языковой барьер". Что меня удивило при опросе это то, что несмотря