Вы наверняка заметили, что в немецком языке существует по сути два одинаковых вопроса со словами
Wie - как
и
Welche – какой
Для русскоязычного слуха ближе вопросительное слово Welche
Потому что оно легко сопоставляется с русскими вопросами:
Какое у вас имя?
Какая у вас фамилия?
Какой у тебя номер телефона? А теперь сравните немецкие вопросы:
1) Wie ist Ihre Adresse?
2) Welche Adresse haben Sie?
Перевод один: Какой у вас адрес?
Но если подобный вопрос вы захотите использовать на экзамене А1
в Карточках со словами, то учите только первый вариант!
Wie ist dein Vorname?
Как твое Имя?
Wie ist Ihr Alter?
Каков ваш возраст?
Для немца личные вопросы всегда начинаются с Wie:
Wie ist Ihr …?
- Дословно «Как есть ваше или твое Имя, Адрес, Возраст, Хобби?»
Так как вопрос с Wiе используется для получения
конкретного ответа, неизвестной ранее информации.
Конечно, второй вариант с Welche на экзамене А1 не ошибка.
Балл за вопрос не снижают.
Но слово Welche не используется в указа