Ночью ага посланный Ибрагимом пытается вызволить Нигяр из темницы, но уже на выходе из дворца они сталкиваются с Хатидже и ее стражей. Хатидже хватает Нигяр за руку и напоминает, что до сегодняшнего дня, она была к ней милосердна, однако не стоит испытывать ее терпения. Госпожа требует сказать, кто помог ей с побегом.
Нигяр устав жить в ожидании своей участи идет на провокацию:
- Вы так хотите правду услышать? Что ж, я скажу... Ибрагим-паша... Ибрагим -паша хочет из рук ваших меня вырвать. От мук избавить. А хотите знать почему? Просто любит он меня. Столько лет мы с ним вместе и дом тот для меня Ибрагим купил.
- Нигяр....
- Все те ночи, что его не было во дворце, он проводил у меня. Вы не смогли дать ему счастье, а вот я смогла. Мы с ним оба были счастливы.
Хатидже отвернувшись от хатун, приказывает стражникам отрубить ей голову. Стражник подойдя к Нигяр, заносит над ее головой меч, но Хатидже его останавливает:
- Стой! Так легко тебе не отделаться, Нигяр. Тебя ждут такие страдания... Ты будешь умолять меня о смерти. Увезти ее и запереть.
Мустафа в Манисе отдает приказ казнить купца, который виновен во взяточничестве. Фидан сообщает шехзаде, что его мать отстранили от обязанностей править гаремом и теперь правящей гаремом стала Хюррем-султан.
Хюррем по приказу повелителя приходит в его покои. Сулейман напоминает любимой:
- Как ты помнишь, я наделил тебя властью распоряжаться в моем гареме, но только в нем. Не тебе решать когда и кому входить в мои покои. А накладывать запрет тебе тем более никто не давал права.
- Не знаю, кто на меня наговаривает, но это все...
Сулейман перебивает Хюррем. – Я поднял тебя до высот, которых никто не достигал прежде. И верю, что ты этого заслуживаешь. Если же вдруг я утрачу эту веру, знай что ты можешь потерять меня навсегда Хюррем.
- Это им и нужно. Они только и думают, как нас рассорить. Для того и послали к тебе ту девушку.
Сулейман сообщает Хюррем, что Гюльфем попросила снять с себя обязанности хазнадара. Теперь ее заменит Афифе-хатун (кормилица Сулеймана), которая сможет навестить порядок в гареме.
Хюррем в бешенстве. Сюмбюль подливает масло в огонь, заверив, что сама Валиде робела перед Афифе-хатун и делала все, что та скажет. Этой женщине, нет равных во всем мире. Хюррем решает переехать в покои Валиде.
Ибрагиму приносят подарок от повелителя - султанские доспехи, которые всегда ему напоминали, что все тленны на этой земле.
Хюррем переезжает в покои Валиде. Хатидже в гневе требует, чтобы Хюррем немедленно съехала. Однако, Хюррем не намерена подчиняться.
- Ваше сердце истерзано болью предательства, я знаю. Эта злоба заволокла ваши глаза. Боюсь себе представить, чтобы я делала на вашем месте. Это тяжко.
- Я тебя уничтожу!
- Я готова моя госпожа! Сколько смертей пережила, справлюсь с еще одной. А вас, госпожа, ничто не спасет, так и знайте, О предательстве, уже все знают. Куда не пойдете, люди шептаться станут.
- Однажды и о тебе, Хюррем судачить начнут. Ты тоже услышишь насмешки от того, что повелитель полюбит другую женщину.
- Хм, даже не мечтайте. Во всем мире такой женщины нет. Не родилась еще.
В это время купец на рынке покупает рабынь, что не приняли во дворец. Среди них девушка Фирузе.
Хатидже интересуется у Хюррем, почему же она не пускает ни одну женщину в покои падишаха, раз ей нет равных и она никого не боится. На что Хюррем отвечает:
- Нашему повелителю не нужны другие женщины, но если вам так хочется, для Ибрагима-паши можно кого-нибудь подыскать. Он на женские чары падок. – Хатидже отвешивает Хюррем звонкую пощечину.
- Ты бесстыжая. Ты дрянь. Да кто ты такая, что смеешь так разговаривать со мной.
- Лучше бы вам уйти. – Хюррем едва держит себя в руках.
- Ни я уйду. Ты уйдешь.
- Я забуду вам эту пощечину госпожа. Я ведь тоже женщина, так что я могу понять вашу боль. Вы достойны сострадания. А как же, предпочесть великой госпоже, ничтожную прислугу. Какой позор. Не я толкнула Ибрагима в объятия Нигяр.
Хатидже понимает, что Хюррем через нее решила избавиться от Ибрагима и сообщает, что она передумала разводиться с пашой. На что Хюррем советует госпоже вернуться в свой дворец и взять парочку уроков у Нигяр, чтобы узнать, как вновь можно окрутить собственного мужа.
Сулейман приходит в покои Хюррем и узнает что она переехала в покои Валиде.
Сулейман требует, чтобы Хюррем тут же освободила покои его матушки. Хюррем отвечает, что как она не имеет права управлять его покоями, так и он не имеет право лезть в дела гарема. Сулейман просит Хюррем знать свое место. Хюррем не остается в долгу и отвечает мужу, чтобы он также знал свое место. Сулейман предупреждает жену, что если она не образумится, он вышлет ее из дворца.
На утро Хюррем с Сюмбюлем направляются в охотничий домик. Сюмбюль советует Хюррем не упрямиться и освободить покои Валиде. Однако, Хюррем не намерена уступать. Хюррем в окно кареты видит обессиленных рабынь и приказывает аге выкупить девушек у купца. Одной из рабынь является Фирузе.
Хюррем приехав в охотничий домик, передает Рустему письмо для Искендера Челеби, а после подойдя к повелителю вновь пытается его уговорить, чтобы он позволил остаться ей в покоях Валиде. Но Сулейман неприкосновенен. Между супругами вновь назревает ссора, но в этот момент слышится крик Михримах.
Хюррем осмотрев дочь, замечает ссадину на ноге.
Сулейман отчитывает Рустема, что тот плохо следить за ребенком. Михримах уверяет, что вины Рустема нет. На них выползла змея, конь испугался и поскакал. Если бы не Рустем, она бы упала с лошади.
Девушек, что Сюмбюль выкупил у купца привозят во дворец и отправляют в баню. Одна из девушек на шеи Фирузе замечает странную татуировку.
Михримах возвращается во дворец. Мехмед сообщает сестре, что ей придется снова жить с младшими братьями, т.к отец не позволяет матушке занять покои Валиде.
Сулейман навещает дочь. Михримах слезно рассказывает, что надеялась жить в покоях матушки. Михримах умоляет отца, позволить ей остаться в покоях Хюррем. Сулейман не в силах устоять перед слезами дочери и позволяет Хюррем остаться в покоях Валиде.
Гюльшах сообщает Хюррем, что до возвращения Ибрагима, Хатидже решила жить в этом дворце.
Хатидже узнав о решении брата, пытается его образумить. Сулейман отвечает, что не намерен с ней обсуждать свое решение. В этот момент входит стражник и сообщает, что на Ибрагима напали туркмены и он ранен.
Ибрагим в военном лагере знакомиться с поэтом Ташлыджалы, чей талант покорил сердце паши.
В гареме Хатидже становится плохо и упав на пол, госпожа начинает задыхаться. К ней подбегает Фирузе и водя руками над телом госпожи, читает молитвы на незнакомом им языке. К Хатидже подбегает Гюльфем. Фирузе уверяет, что скоро госпоже станет лучше.
Хюррем приходит в покои повелителя и благодарит за то, что позволил ей остаться в покоях Валиде. Сулейман поясняет, что он принял это решение не ради нее, а по просьбе их дочери. Сулейман просит Хюррем покинуть его покои.
Хатидже становиться лучше и она тут же приказывает привезти к ней Фирузе и интересуется, кто она. Девушка рассказывает, что она христианка из Сирии. Госпожа интересуется у девушки, что она над ней шептала, что смогла ее исцелить. Фирузе поясняет, что не она ее исцелила, а рука Божия. Она же только прочла над ней молитву.
Хюррем встречается с Перчин-агой и интересуется, что он знает про Нигяр-хатун. Перчин рассказывает, что Нигяр держат во дворце Хатидже и ее охраняют стражники. После рождения ребенка, хатун должны казнить. Ее ребенка, возможно ждет та же участь. Хюррем приказывает аге похитить Нигяр. Однако, ага сомневается что сможет выполнить приказ госпожи. Хатидже слишком хорошо охраняет Нигяр. Их разговор подслушивает Рустем-паша.
Сулейман навещает Хатидже. Фирузе подает повелителю стакан воды и замечает на его пальце перстень. Фирузе вспоминает, что видела его в своих снах и ее начинает трясти. Хатидже замечает интерес Фирузе к повелителю, но не подает виду. Хатидже сообщает брату, что передумала разводиться с Ибрагимом, ради детей.
Хюррем преподносит Рустему подарок за то что он спас ее дочь и поясняет, что если он и впредь ей будет служить также преданно, то достигнет больших высот. Рустем уверяет, что ради нее, он готов погибнуть. Гюльшах с интересом поглядывает на агу.
Мустафа отправляется на охоту. Бродя по лесу, шехзаде замечает оленя и натягивает в его сторону стрелу. В этот момент слышится девичий смех и олень убегает. Шехзаде подходит к девушкам и с возмущением замечает, что они спугнули оленя, за которым он охотиться уже вторые сутки. Одна из девушек с иронией замечает, что благодаря им бедное животное спаслось. В этот момент одну из девушек зовет ее матушка назвав ее по имени Елена. Мустафа очарован красотой и строптивым характером девушки.
Сулейман сообщает Хатидже, что он решил не брать Мустафу в военный поход, а оставить на него государство. Ведь важно не только быть умелым воиным, но и стать умелым правителем.
Во дворец приезжает Афифе-хатун. Хатидже рассказывает кормилице, что Хюррем представляет угрозу для их династии. Хатидже просит Афифе-хатун избавить правителя от чар ведьмы Хюррем. Конечно же по устоям гарема.
Между Фатьмой и Гюльшах вновь происходит ссора, свидетелем которой становиться Афифе-хатун.
Афифе-хатун приказывает своему аге наказать девушек, ударами палкой по пяткам.
Афифе-хатун предупреждает, что впредь в гареме все должны соблюдать правила. Иначе, она лично вытрясет с того душу, кем бы он не был. Эти слова, слышит Хюррем.
На этом моменте заканчивается 65 серия Турецкого сериала Великолепный век.