Найти в Дзене
Испанская глубинка

Как мы сидели на карантине. Часть седьмая. Сомалийские пираты

Продолжаю рассказывать эпическую историю наших приключений в карантин.

Для тех, кто на канале впервые, спойлер: мы с мужем-испанцем живем в Испании, в месте, весьма удаленном от обычных туристических маршрутов. Ровно за день до начала тотального карантина возле нашего дома сломалась машина, на которой ехал во Францию к маме молодой парень с собакой. Пришлось взять его к себе в дом и "насладиться" обществом незнакомого человека в условиях полной изоляции. Начало можно прочитать здесь и далее переходить по ссылкам.

Последней идеей, которая давала надежду отправить юного француза к маме в Тулузу, была покупка старенькой, но проверенной машины, на которой бы молодой человек точно доехал бы до Франции.

Это наш юный француз с менталитетом сомалийского пирата
Это наш юный француз с менталитетом сомалийского пирата

Александер позвонил в посольство Франции и описал ситуацию, в которой оказался. Ему ответили, что пришлют официальный документ, разрешающий пересечение границы. Все дороги на границе Испании и Франции были перекрыты кордонами. Для того, чтобы пропустили, нужны были веские основания. Да и просто выйти из дома и ехать по шоссе тоже было нельзя. Даже для этого нужна была официальная бумага. Могли остановить и оштрафовать.

Подходящую машину нашли довольно быстро. Старенький седан уже не помню, какой марки. Но проверенный автомастерской и с гарантией. И всего за тысячу евро. Мама француза писала из Тулузы, что готова выслать деньги сию же минуту. Казалось бы, проблема решена, но мы рано обрадовались... Оказалось, что зарегистрировать сделку купли - продажи и переоформить документы невозможно. Все закрыто на неопределенный срок.

На это наш юный француз ответил встречным "конструктивным" предложением. Ничтоже сумняшеся он предложил переставить номера со своей старой машины, договор купли-продажи не заключать, а просто передать деньги в обмен на машину. От этой свежей идеи мой муж пришел в полное недоумение. Единственным его вопросом было: "А ты точно из Франции?" Потому что логика у нашего француза работала примерно на уровне сомалийских пиратов.

То, что везде было полно полиции, которая могла остановить на каждом шагу и допросить с пристрастием, его не смущало. То, что ему надо было пересекать границу с Францией, которая в тот момент была закрыта, тоже. Да и вообще, такая идея нормальному человеку даже в голову не пришла бы. Ведь его могли обвинить в угоне и фальсификации документов, задержать и даже посадить. Но... доводы моего мужа казались молодому человеку странными. Чего тут думать? Прикрутим номера с другой машины, да и дело с концом.

В общем, мы не дали ему сделать подобную глупость, и сказали, что продолжим искать варианты возвращения юного француза домой, к маме. Александер обиженно надул губки и недовольный ушел к себе в комнату обижаться. Похоже, что он искренне не понимал, в чем, собственно, проблема. Вот отвертка, вот номера. Перекрутил, и все.

А весна, тем временем, набирала обороты
А весна, тем временем, набирала обороты

Надо сказать, что мой муж занимался всем этим, потому что у него самого трое детей примерно такого возраста (чуть постарше). И он прекрасно понимал маму этого чудо-ребенка. Какой-никакой, а сын. Надо вернуть его домой в целости и сохранности.

А тем временем эпидемия набирала обороты. Пришли грустные новости от двоюродного брата моего мужа, с которым мы очень дружим. В их семье заболели все мужчины (муж и три сына), а совершенно здоровая жена бегала посреди этого импровизированного лазарета и пыталась лечить четырех мужиков подручными средствами (до врачей было не дозвониться). И только когда состояние главы семейства стало критическим, его забрали в больницу.

Кстати, работал он директором дома престарелых в Мадриде. Что творилось там, расскажу в следующий раз. Подписывайтесь, чтобы не пропустить продолжение.