Найти тему
Маленький принц

Женщины Экзюпери. Часть 4. Жена. Консуэло Сунсин Сандоваль. Продолжение

Жена. Консуэло Сунсин Сандоваль (1901-1979, сальвадорская писательница, журналистка и художница.

Информация из интернета. Мысли автора курсивом.

Жизнь Экзюпери была очень насыщенной. Полеты, статьи, книги, встречи. Командировки в Москву, Германию, Испанию, средиземноморские страны, аварии, госпитали, лечение. И снова – полеты, книги, встречи…. Но, в памяти почему-то остается «Маленький принц», который сначала даже не нашел отклика в сердцах людей, теперь же читаем и почитаем на всей планете Земля.

«Я бывал у него на Лонг-Айленд в большом доме, который они снимали с Консуэло, - там он писал «Маленького принца». Сент-Экзюпери работал по ночам. После обеда он разговаривал, рассказывал, показывал карточные фокусы, затем, ближе к полуночи, когда другие ложились спать, он усаживался за письменный стол. Я засыпал. Часа в два утра меня будили крики на лестнице: «Консуэло! Консуэло!.. Я голоден... Приготовь мне яичницу».

Консуэло спускалась из своей комнаты. Окончательно проснувшись, я присоединялся к ним, и Сент-Экзюпери снова говорил, причем говорил он очень хорошо. Насытившись, он опять садился за работу. Мы пытались снова заснуть. Но сон был недолгим, ибо часа через два весь дом заполняли громкие крики: «Консуэло! Мне скучно. Давай сыграем в шахматы». Затем он читал нам только что написанные страницы...» (Андре Моруа «Антуан де Сент-Экзюпери»).

Они писали эту сказку жизни вместе: Антуан и Консуэло. Возможно, они ссорились и мирились в жизни, убегали друг от друга и возвращались вновь, старались что-то доказать и себе, и партнеру, но жить друг без друга не могли. Как только она собиралась уходить, ему срочно требовалась её помощь. Бросив всё, она летела спасать его, ставить на ноги после травм.

Антуан, и Консуэло были как дети, не имея собственных - с богатой и сказочной детской фантазией. И писали сказку-притчу своей жизни – мудрую, философскую, поучительную и назидательную.

Он хотел посвятить «Маленького принца» Консуэло, но та настояла на том, чтобы сказку он посвятил своему другу Леону Верту.

Экзюпери согласился, но пообещал жене написать продолжение, когда вернется с войны: в нем она должна была предстать идеальной принцессой - никаких больше Роз с шипами, - и посвятить книгу ей.

Справка. Леон Верт (1878-1955) - французский прозаик и литературный критик, друг Антуана де Сент-Экзюпери.

И искренние, по-детски наивные признания в любви в «Маленьком принце», «Планете людей», «Цитадели». Несомненно, эти строки посвящены любимой Консуэло:

«Если любишь цветок - единственный, какого больше нет ни на одной из многих миллионов звезд, этого довольно: смотришь на небо и чувствуешь себя счастливым. И говоришь себе: «Где-то там живет мой цветок…» (гл. 7)

«Никогда не надо слушать, что говорят цветы. Надо просто смотреть на них и дышать их ароматом. Мой цветок напоил благоуханием всю мою планету, а я не умел ему радоваться. Эти разговоры о когтях и тиграх… Они должны бы меня растрогать, а я разозлился….
И еще он признался: 
- Ничего я тогда не понимал!
Надо было судить не по словам, а по делам. Она дарила мне свой аромат, озаряла мою жизнь. Я не должен был бежать. За этими жалкими хитростями и уловками я должен был угадать нежность. Цветы так непоследовательны! Но я был слишком молод, я еще не умел любить (гл.7).

Дома у меня был цветок, моя краса и радость, и он всегда заговаривал первым» (гл.19).

«Как бы она рассердилась, если бы увидела их! - подумал Маленький принц. - Она бы ужасно раскашлялась и сделала вид, что умирает, лишь бы не показаться смешной. А мне пришлось бы ходить за ней, как за больной, ведь иначе она и вправду бы умерла, лишь бы унизить и меня тоже…» (гл.20 – посещение розария на планете Земля).

Любимый цветок - это, прежде всего, отказ от других цветов. Иначе он не покажется таким прекрасным. (Цитадель).

Быть человеком - это и значит чувствовать, что ты за все в ответе (Планета людей).

Неповторимые, трогательные, чистые и искренние слова, слова признания в любви: нежные, теплые, честные. Любил свою Консуэло Сент-Экзюпери, нежно, сильно, ответственно! В его чувстве к ней было много нежности, возможно больше чем страсти и оно близко к настоящей любви. Что же касается других подружек: Луизы, Сильвии, Хедды, Натали – так это транзитные вокзалы, где он на время делал передышку, чтобы подзарядить свои «подсевшие творческие аккумуляторы». Ведь у них с Консуэло с первых дней совместной жизни был уговор: брак будет свободным и телесная верность совсем необязательна, - вопросы физической верности их не сильно волновали.  Бывает такое в жизни, - крайне редко, но бывает. Каждый найдет примеры из жизни творческих людей.

В «Цитадели» Сент-Экзюпери отмечал: «Не замыкай и ты себя в женщине. Не ищи то, что уже нашел. Будь с ней время от времени, житель гор по временам нуждается в ласковом море» (149).

Противоречивая фраза. Звучит как призыв к супружеской неверности: «Будь с нею время от времени, житель гор по временам нуждается в ласковом море». Не фарисействую, но статистика показывает, то, что мы подразумеваем под «супружеской верностью» - анахронизм. Не знаю: прав-неправ Сент-Экзюпери, но «… житель гор по временам нуждается в ласковом море».

И такое бывает. Известная дама произнесла: «Жизнь слишком длинна для одной любви». И не только потому, что мужчина полигамное существо, но иногда в силу необъяснимых обстоятельств его влечет к смене объекта своей влюбленности, причин много, - у каждого она своя, строго индивидуальная, но в жизни это явление имеет место. И снова в голове слова матери: «Это жизнь, а в жизни бывает все…», и слова философа: «житель гор по временам нуждается в ласковом море»…. Как они похожи по внутреннему смыслу!

И придумали этому явлению страшное слово: «измена», чем механически приравняли его к такому понятию, как измена Родине. Но измена Родине подразумевает какую-то корысть, а какая корысть в смене возлюбленной или возлюбленного? Может злые и неумные люди придумали это слово для обозначения явления? А может, я ошибаюсь? Но статистика говорит почти о 90% измен среди мужчин и более 50% - среди женщин. Может, есть смысл смягчить «приговор» и обозначить явление как «супружеская неверность»?

В разлуке, вдали от любимой, когда разыгравшиеся гормоны гнетут тебя, будто в тебе только плоть и ты не можешь усмирить ее воображением, - ноги невольно ведут тебя в притон куртизанки. Измена ли это? Если «да», то кому, либо чему ты изменил? Можно изменить присяге. Но кому присягал ты?

Ведь усмирить плоть ты идешь не к любимой, образ которой в душе, но образ не усмиряет твое вожделение, - и идешь ты к куртизанке. Измена ли это? Предательство? Кому я изменил? Любимой? Но ведь ее образ в душе, как можно изменить образу?

«Предать» от слова «передать»; так, кому же я что-то передал? Передать можно вещественное, но не духовное. Как я могу передать душу?

И «измена» и «предательство» выдуманные злыми и несчастными людьми определения. Слово «неверность» лучше всего характеризует подобного рода проступки.

Ты снизил градус вожделения с нелюбимой, унял страсть, накопленную в разлуке – разве это измена и предательство? Да, я был неверен. Но разве я собственность любимой, чтобы она могла судить – верен-неверен?

Куртизанка усмиряет страсть и вожделение, она обкрадывает тебя, любимая, усмиряя страсть и с любовью отдаваясь тебе, обогащает тебя, – ты становишься пространнее, душевнее, - усмирив с ней страсть, ты отдыхаешь душой и телом. Куртизанка на такое не способна – твоей души она не касается, она сдает тебе в аренду только свое тело и пользуется только твоим телом. Души здесь ни при чем. А любовь гнездится в душе, но не в теле.

Вот признания любовниц Сент-Экзюпери:

Натали Палей: «Мы могли часами лежать в постели, пить шампанское. Он так интересно рассказывал о своих полетах, что, казалось, летишь вместе с ним. Ах, эти «полеты» с Тони были ничуть не хуже, чем секс с более искушенным мужчиной».

«Мама, то, что я требую от женщины, это успокоить мою внутреннюю тревогу, - вот поэтому женщина так и необходима мне. Вы не можете себе представить, как тягостно одному, как чувствуешь свою молодость никчемной. Вам не понять, что дает женщина, что она могла бы дать. Я слишком одинок в этой комнате. ... И все же толпа, в которой прогуливаешься, полна обещаний. Но она безлика. А женщина, которая мне необходима, как бы составлена из двадцати женщин. Я слишком многого требую – это меня раздавит.... (из письма матери).

Художница Хедда Стерни: «После свидания с Антуаном я бежала ко второму любовнику, чтобы наконец утолить свою страсть. Но отказаться от встреч с Сент-Эксом не могла».

Может эти встречи и служили для подзарядки «творческих аккумуляторов»? Ведь никто не стоял со свечкой, а любовницы это и есть те самые «… Колеты, Полеты, Сюзи, Дэзи, Габи, которых выпускают сериями и с которыми уже через два часа умираешь от скуки!».

Конфуций: "Влечение тел порождает страсть, влечение умов порождает интерес, влечение душ порождает дружбу, а все вместе порождает любовь".

Даже исходя из формулы Конфуция - страсть+интерес+дружба =любовь, то убираем из формулы «страсть», поскольку ей нет подтверждения, значит о любви и нет речи. Возможно «влюбленность», возможно «привязанность», возможно подзарядка «творческих аккумуляторов». Я склонен придерживаться третьего варианта.

Но после каждой из этих женщин он все равно возвращался к жене. И это факт!

Сент-Экзюпери: «До пятнадцати лет умащали юницу благовонными маслами, она знает, что такое поэзия, изящество, тишина. От нежного лица ее веет покоем, сколько в нем глубины и значимости, покой ее сродни освежающей воде родника, - так неужели ты мне скажешь, что твою ночную жажду утолят одинаково и она, и купленная тобой девка только потому, что тела их схожи?

Тебе кажется, ты стал богаче оттого, что не отличаешь одну от другой, не тратишь времени на ухаживание, - и. конечно, девкой делаются куда скорей, чем принцессой, но поверь мне, ты обеднел». (222) Может в этом секрет взаимоотношений с Консуэло?

Свободой в браке Сент-Экс обладал полной. Консуэло, конечно, очень ревновала мужа, причем не столько к женщинам, сколько к его друзьям, к его работе, даже к его произведениям и хотя старалась не показывать виду, но ее эксцентричность и сумасшедшие выходки.

Эхо этих супружеских бурь, переживаний и размышлений слышится во многих произведениях Экзюпери, особенно в "Цитадели".