¡Hola! 🇪🇸
Существует множество так называемых falsos amigos, или «ложных друзей». Речь о словах, которые выглядят похожими, но на самом деле отличаются по значению.
Это одна из самых больших ловушек для изучающих испанский язык.
Давайте разберем самые опасные ловушки:
artista (n, m) – не артист, а художник🧑🎨
e.g. Travis es un artista muy talentoso.
Трэвис – очень талантливый художник.
baba (n, f) – не баба, а слюна 👅
e.g. Su baba puede ser útil
Его слюна может пригодиться.
balón (n, m) – не баллон, а мяч ⚽️
e.g. ¡No me pegues con el balón!
Не бей меня мячом!
café (n, m) – не кафе, а кофе ☕️
e.g. ¿Alguien quiere más café?
Кто-нибудь хочет еще кофе?
carrera (n, f) – не карьера, а гонка 🏎️
e.g. Estas fuera de la carrera.
Ты выбываешь из гонки.
carta (n, f) - не карта, а письмо ✉️
e.g. ¿Por qué he leído la carta?
Почему я прочитал (-а) это письмо?
cerebro (n, m) – не серебро, а мозг 🧠
e.g. El cerebro parece completamente normal.
Мозг в полном порядке.
complemento (n, m) – не комплимент, а дополнение ➕
e.g. El material se puede utilizar como básico o como complemento a la decoración.
Материал можно использовать в качестве основного или как дополнение к декору.
сompromiso (n, m) – не компромисс, а обязательство 🤝🏻
e.g. Las partes deben acatar plenamente su compromiso de poner fin a las hostilidades.
Стороны должны полностью выполнить свое обязательство прекратить боевые действия.
conduсtor (n, m) – не кондуктор, а водитель 🚘
e.g. ¿Tenemos un conductor del estudiante?
У нас ученик за рулем?
débil – (adj) не дебил🙊, а слабый😢
e.g. El resultado es una competencia muy débil entre los actores que quedan.
Результатом является очень слабая конкуренция между оставшимися участниками.
discutir – (v) не дискутировать, а обсудить 💭
e.g. En primer lugar creo que debemos discutir el asunto en pequeños grupos.
На первом этапе, думаю, стоит обсудить проблему в небольших группах.
dura - не дура🙊, а твердый, жесткий 🫨
e.g. La competencia de los mercados mundiales nunca había sido tan dura.
Еще никогда прежде конкуренция на мировом рынке не была столь жесткой.
equipaje (n, m) – не экипаж, а багаж 🧳
e.g. Coloque la carga y el equipage lo más cerca posible del suelo.
Поместите груз и багаж как можно ближе к полу.
estancia (n, f) – не станция, а пребывание 🪪
e.g. El resultado obtenido expresa el número de días de estancia del turista.
Размер сбора определяется по количеству дней пребывания туриста на курорте.
gimnasio (n, m) - не гимназия, а спорт зал 🥊
e.g. Creo que allí también hay un gimnasio.
Как я помню, там есть гимнастический зал.
familia (n, f) – не фамилия, а семья 🧑🧑🧒🧒
e.g. Mi familia ha sido y siempre será lo más importante para mí.
Моя семья всегда была и будет важнейшей вещью для меня.
firma (n, f) – не фирма, а подпись ✍️
e.g. El jugador estampará la firma en su nuevo contrato en los próximos días.
Игрок поставит свою подпись в новом контракте в ближайшие недели.
feo/fea (adj) – не фея, а некрасивый (-ая) 💔
e.g. A mí me parece el edificio más feo de todo el país.
Как по мне, это самое некрасивое здание во всей стране.
insulto (n, m) – не инсульт, а оскорбление 🤬
e.g. A veces, puede ser percibido como un insulto. Иногда это может быть воспринято как оскорбление.
lectura (n, f) – не лекция, а чтение📚
e.g. Durante un viaje en tren se puede matar el tiempo con la lectura.
Во время поездки на поезде можно скоротать время за чтением.
magistral (n, f) – не магистраль, а мастерский, виртуозный 🪄
e.g. Damas y caballeros, permítanme volar la tapa de un truco magistral.
Дамы и господа, позвольте мне раскрыть один мастерский трюк.
malo (adj) – не мало, а плохой👎🏻
e.g. En cualquier momento usted puede pasar de bueno a malo.
За короткое время все может измениться от хорошего к плохому.
matraz (n, m) – не матрас, а колба 🧪
e.g. El matraz también se etiquetará con el margen de error para la medición.
Колба также будет помечена с погрешностью для измерения.
sol (n, m) – не соль, а солнце 🌞
e.g. Ver salir el sol una vez por semana o con la naturaleza.
Раз в неделю наблюдайте восход солнца или выходите на природу.
tonel (n, m) – не тоннель, а бочка 🛢️
e.g. Es como pescar en un tonel.
Это как ловить рыбу в бочке.
vaso (n, m) – не ваза, а стакан 🥃
e.g. Tal té se puede beber en un vaso varias veces al día.
Такой чай можно пить по стакану несколько раз в день.
osa (n, f) – не оса, а медведица 🐻
e.g. Esa osa polar era nuestra principal atracción.
Эта белая медведица была нашей главной достопримечательностью.
pena (n, f) - не пена, а наказание 🤛🏻
e.g. Se benefició de una reducción de la pena por buena conducta.
За хорошее поведение он был освобожден от наказания.
pila (n, f) – не пила, а батарейка 🔋
e.g. El reloj se detuvo. Necesita una pila nueva.
Часы остановились. Нужна новая батарейка.
rama (n, f) – не рама, а ветка (или отрасль) 🌳
e.g. En el esquema de metro urbano esta rama es de color verde.
На схеме городского метро эта ветка обозначается зеленым цветом.
rana (n, f) – не равна, а лягушка 🐸
e.g. La rana está siempre en un estado relajado y tranquilo.
Лягушка всегда в расслабленном и спокойном состоянии.
tumba (n, f) – не тумба, а могила 🪦
e.g. Vamos a hablar de las 11 famosas tumbas de España que se pueden visitar
Давайте поговорим об 11 знаменитых гробницах Испании, которые можно посетить.
recordar (v) – не ставить рекорд, а помнить, запомнить 📝
e.g. Era capaz de recordar libros enteros después de una sola leída.
Он мог с легкостью запомнить любую книгу после одного прочтения.
repetir (v) - не репетировать, а повторять 🔄
En el primer mes de cada ejercicio se debe repetir diez veces.
В первый месяц каждое упражнение следует повторять по десять раз.
salada (adj) – не салат, а cоленый 🧂
En invierno el lago se congela totalmente a pesar de que su agua es salada.
Зимой озеро полностью замерзает, несмотря на соленую воду.
sirena (n, f) - не сирена, а русалка 🧜♀️
Una joven sirena me encontró y me llevó a través de un portal.
Юная pусалка нашла меня и привела сюда через портал.
Для дочитавших до конца дарю гайд с фразами для общения по испанскому! Подробнее по ссылке.