Найти тему

Ларису Ивановну не хочу, носителя хочу! Часть 2.

Дорогие мои друзья, читатели и студенты, всех приветствую. В этой статье я недавно писала о том, почему выбор носителя языка на начальных этапах изучения - не самое лучшее решение, а зачастую и бесполезная трата ваших денег. Если вы ещё её не читали, то настоятельно рекомендую ознакомиться, потому что часто для себя или ваших детей вы ищете непременно носителей языка в качестве преподавателей, а это оказывается не таким эффективным, тогда как стоимость урока с носителями обычно выше, чем цена за урок с русскоязычным преподавателем. Хотя в той же статье я приводила пример реального объявления с сайта, где человек хотел заниматься с носителем испанского языка за небольшие деньги.

Поверьте моему опыту: пресловутые носители языка очень хорошо понимают свои преимущества и запрашивают приличные суммы, за 500р/час учить будет разве что совсем начинающий, неопытный и, по сути, ничего пояснить неспособный.

Всё, что он/она может - это общаться с вами на своём родном языке, но почему именно так надо сказать или точно ли это верное устойчивое словосочетание? Ответов на такие вопросы вы зачастую не получите.

Говорю я это не просто так, а, опять же, основываясь на своём опыте. Не далее как вчера я изучала самостоятельно пассивный (страдательный) залог в корейском языке. Тема довольно мутная, запутанная с кучей мелких деталей и оговорок...Так вот, я решила составить пару своих предложений и отправить их на проверку своему другу-корейцу. Носителю корейского языка, как вы понимаете 😊 Причем в теории на весьма хорошем сайте было написано: -에 используем, если действие было совершенно неодушевлённым предметом (например, Бумага порезана ножницами), -에게 - если действие совершенно одушевлённым лицом (Окно открыто моей сестрой). И что вы думаете? Он начала хмыкать, мыкать, задумчиво (образно говоря) чесать голову и, в итоге, пишет: Дай мне час! Хорошо, говорю, без проблем, не к спеху, take your time (не торопись).
Спустя час или около того он мне реально пишет:
так, мол, и так, наверное, это надо сказать вот так, но это не точно, я не могу тебя заверить наверняка, что я обычно говорю это грамматически верно.

Понимаете, в чём соль, да?

Да, носители языка разговаривают на своём родном языке с детства, они прекрасно владеют разговорным и зачастую даже грамотны. Но объяснить, почему они говорят именно так или быть уверенными в том, что они привыкли говорить верно, не могут.

И не в том дело, что они недостаточно умные. Конечно, нет. Ведь, если задуматься, мы, носители русского, такие же. Многие ли из вас смогут доступно и доходчиво объяснить иностранцу, в чём разница между "сейчас" и "теперь", например? (потому что в англ. яз. это одно и то же слово "now"). Или почему "есть" - я ем, ты ешь, они едят... "лезть" - я лезу, ты лезешь, они лезут... "сесть" - я сажусь, ты садишься, они садятся... Ну, это так, навскидку. Вопросов относительно русского языка у иностранцев обычно очень много и они зачастую повергают в ступор и меня, а ведь я - преподаватель языков, то есть, я не так далека от всего этого.

Тогда носителя языка в учителя брать и вовсе не стóит?

Конечно, стóит!

Если ваш уровень владения изучаемым языком средний, а ещё лучше - выше среднего, то опыт общения и обучения у носителя изучаемого языка крайне полезен и желателен.

Потому что вы уже постигли всю базу языка, выучили довольно много слов и грамматических конструкций, научились произносить слова более или менее понятно - и вот теперь вам нужен живой язык от носителя, если хотите. Теперь вы должны углубиться в детали языка, в так называемые коллокации (устойчивые словосочетания), отметить какие-нибудь фразовые глаголы (типичные для разговорного английского) или идиомы (полезно знать в любом языке на высоком уровне владения) и так далее. Ну, и вообще, тут уже даже учиться интереснее, ведь вы не просто заучиваете скучную грамматику и слова, читаете тексты из учебника, слушаете постановочные диалоги или составляете диалоги по образцу. Тут уже происходит ваше живое общение на изучаемом языке, поднимаются темы, которые интересны вам, используется и закрепляется в ассоциативных ситуациях новая лексика. Но, дорогие мои друзья, чтобы этого достичь, сначала надо потрудиться и не всегда начальные уроки - это весело. Это надо понять и принять, честное слово. Весело тоже бывает, особенно на групповых занятиях. Но вне занятий всё же придется потрудиться: позаучивать слова и грамматику, поначитывать тексты, чтобы улучшить чтение и произношение, посоставлять письменные тексты, чтобы освоить спеллинг и так далее.

И после такого долгого и, надеюсь, интересного для вас вступления перейдём к выводам:

  • носитель языка не нужен на начальном этапе обучения. Во-первых, на каком языке он будет вас обучать? Если на родном сразу, то я не знаю, сколько часов вам с ним необходимо провести, чтобы хоть что-то начать понимать и говорить (между прочим, на зарубежных языковых сайтах многие преподаватели английского языка делают пометку, что готовы брать учеников с уровнем хотя бы В1, иначе как вы их поймёте? А вот другим языка готовы обучать с нуля... но на английском!); а во-вторых, точно ли он сможет объяснить вам доступно грамматику родного языка? Сколько бы не говорили о том, что грамматику учить не нужно, я не согласна. В школах какой страны не изучается грамматика родного языка? В англоговорящих странах не изучают, что ли, английскую грамматику на уроках родного языка? Изучают, конечно! Почему же некоторые наши гуру-преподаватели уверяют нас, что и без грамматики можно заговорить? Трюк это, потому что в своих "авторских курсах" они точно так же поясняют грамматические правила, тут главное погромче заявить, что выучить язык можно и без скучной грамматики!
  • носитель языка крайне полезен на уровнях, начиная с В1 (средний), а еще лучше - В2. В таком случае ваш язык сможет быть современным, живым, наполненным реально используемыми словами и выражениями вместо, возможно, устаревших или "мёртвых" книжных. Это интересно ещё и потому, что, наконец, вы общаетесь с носителем того языка, на котором так хотели заговорить. И вот восторг! - вас понимают, вам отвечают, вас хвалят 🌞

Такие вот дела. Надеюсь, я не убила вашу мотивацию 😆 Ведь многие бросают изучать иностранный язык, потому что надеялись, что вот сейчас пара-тройка уроков ну, хорошо, три месяца по 2 раза в неделю - и заговорят. Или что сходят на несколько весёлых занятий - и научатся, а дополнительно работать с языком не надо. Увы, это так не работает. Ну, если только у вас не уникальная память, позволяющая вам запомнить всё, что вы увидели, услышали или прочитали лишь раз было бы неплохо!

До новых встреч, дорогие читатели! 🌹

С подпиской рекламы не будет

Подключите Дзен Про за 159 ₽ в месяц