Найти в Дзене

Я знаю, какой он. Высокомерный, тщеславный и самовлюблённый

На следующее утро я проснулась бодрой и посвежевшей. Мышцы болели от работы в поле, но тело уже двигалось. Я ощупала свою голову и поняла, что мигрень отступила вместе с горячкой. Пришлось оторваться от постели и встать. С молчаливым недовольством я смирилась с формой прислуги и надела её. Ведь иного выбора не было.

Вечером я отправилась в баню. К счастью, девочкам тоже не нравилось общее омовение. Каждая делала своё и уходила. Мои волосы вновь приобрели мягкость и чистоту. Пригладив их, я вспомнила, какие прически делала моя служанка Сойра. Она всегда старалась придумать что-то новое. А теперь мой статус был ниже её, даже прав на собственное имя я не имела.

Ранние подъёмы и сборы за десять минут казались нереальными. Но пропускать завтрак я больше не решилась. Если мне хотелось отомстить, то нужно было кушать. Меню выглядело печально. Ни о каких разнообразных блюд или интересной подачи речи вообще не шло.

Когда пришла очередь в распределении заданий, Джена обошла всех, кроме меня. Сначала я решила, что она позволит отдохнуть. Мне желалось расслабиться и составить план действий. К примеру, можно было попытаться разжалобить дворецкого. Он казался адекватным.

Женщина взглянула на Бернардо и меня прошибло насквозь.

Молодая графиня. Глава 19. С новыми силами
Предыдущая глава ↩️
Начало истории ЗДЕСЬ ✔️

– Нет… Пожалуйста, не надо, – зашептала я, сторонясь назад. – Я выполню работу по дому! Только не на поле! Прошу… Я… Я сожалею о своей несдержанности. Простите меня!

Конвоир прищурился, и я задержала дыхание. Мои молитвы продолжились в голове, взывая о помощи Бога. Через долгие взвешивания «за» и «против», он кивнул женщине, и я всплакнула от радости.

Джена с подбадривающей улыбкой назначила уборку на чердаке. Передвигаться самой по коридорам мне не разрешалось. Хотя для остальных девочек такого запрета не было. Бернардо следил за моей работой, будто я могла выпрыгнуть через окно, переломав все кости. Вот идиот.

Перебирая старые вещи, я находила много интересного. Например, здесь лежали картины. Я долго рассматривала каждое произведение и скользила пальцами по мазкам. Мужчина на это откашливался, выводя меня из раздумий, и со вздохом, я откладывала полотно в сторону.

– Ты ничего не понимаешь в искусстве! – недовольно бросила ему. – А мог бы просветиться. Ты когда-нибудь бывал на выставках?

Бернардо стоял с военной выправкой и не глядел на меня.

– Оно и видно! А мог бы посмотреть картины со мной! Хочешь? Я могу рассказать о стилях в живописи.

Молчал.

– Ну и оставайся невежей.

Встречались и дорогие предметы роскоши, которые, вне сомнения, должны были храниться на самом видном месте. Набор колечек, ожерелий и серёжек завораживали с первого взгляда. У меня было стойкое желание их примерить. Но чужого я никогда не брала. Поэтому, вытирая пыль с металла и драгоценных камней, я складывала их в маленькие коробочки.

Изысканный сервиз, фарфор и столовые приборы были просто забыты на чердаке. Я недоумевала почему. Поместье было не самым огромным и роскошным, но красотой его не обделили. Не хватало лишь уютных вещиц, что облагородили бы дом.

Ближе к вечеру у меня появилась идея расспросить о мистере Андерсоне у Джены. Она согласилась, только после отбоя и шепотом. Личное время рабу, видимо, не полагалось, исключая утренние сборы, двадцать минут до обеда и перед сном. Это выглядело бесчеловечно!

Распластавшись на кровати, я мечтала, дабы чудесным образом она стала широкой и мягкой. Кто-то из девушек сказала мне, что у предыдущего хозяина она спала на грязном полу. Это должно было убедить, что не всё так плохо. И, кажется, я согласилась.

– Как ты оказалась в рабстве?

Джена тихо сказала:

– Я не раб.

– В смысле? – удивилась я.

– Мистер Андерсон нанял меня три года назад. Ему нужна была служанка, что смогла бы управлять рабами в доме.

– Тогда почему ты ночуешь здесь? У тебя должна быть отдельная комната.

– Мне уютно. Все девочки стали для меня родными, – пояснила она.

– Ты прости, конечно, Джена, – я старалась говорить мягче, но получалось не очень, – но водиться с рабами, то ещё дело. Учитывая, какой изверг ваш господин, я на твоём месте ни за какие бы деньги не согласилась на работу. Не успеешь оглянуться, и он поднимет руку на тебя.

– Мистер Андерсон не такой, каким кажется, – сказала она без малейшего колебания.

– Ты серьёзно? – возмутилась я и стукнула рукой по матрасу. – Уже забыла, что он отправил меня на поле? Там были одни мужчины!

Она протяжно зевнула и ответила:

– Тебе нелегко смириться с рабством. Но рабы должны подчиняться воле господина. Таковы правила. И я не думаю, что на поле тебя бы кто-то тронул.

– К черту! – выругалась я, бросив её вразумлять. – Я знаю, какой он. Высокомерный, тщеславный и самовлюблённый. Может, он потерял репутацию в высшем обществе и теперь отыгрывается на рабах? Они же не станут перечить. Ты бы слышала, что он говорил, выкупая меня! Я благодарна за поддержку Джена, но я не принимаю твои слова. Ты слишком наивна и не понимаешь аристократов, в отличие от меня. Не обижайся.

– Ладно, – быстро согласилась она.

– Пока я не забыла – объясни мне, почему в комнате на десять человек, только моя кровать была пустой? Какая-нибудь бедняжка повесилась? – иронично хмыкнула я.

Даже в полусумраке я заметила, что женщина была недовольна. Не хотелось портить с ней отношения.

– Извини.

Она просипела, но ответила на вопрос:

– Мы переехали сюда недавно. Здесь оказалось больше места, и мистер Андерсон решил купить ещё рабов.

– Наращивает объёмы. Всё логично. Что ж… ему повезло со мной. Я стану любимой вещью для битья. Отомстит всему северу! Хотя лично я ничего ему не сделала, – выговорила и отвернулась на другой бок. – За мной приедут, увидишь. Я здесь не останусь. Спокойной ночи, Джена.

– Ты только не сильно надейся, – протянула она. – Добрых снов.

Следующие пару дней ничем не отличились. Но затем кое-что случилось.

Время близилось к двенадцати, я возилась под крышей, Бернардо стоял у стены. Прибежавшая невольница тихо что-то сказала мужчине и посмотрела на меня. Я нутром почувствовала, что происходит неладное. Конвоир отправил девушку назад и обратился ко мне:

– Тебя ждёт мистер Андерсон. Идём.

Страх овладел мной. После того случая мы не виделись. Чего он хотел, я не представляла. Учитывая его больную фантазию, хозяин дома мог сделать всё, что заблагорассудится, и никто бы не воспротивился. Я устала ощущать себя беззащитной.

На негнущихся ногах я двинулась за конвоиром. Мы спустились на первый этаж и остановились перед кабинетом персоны номер один в этом доме. Бернардо постучал в дверь.

– Входите!

Мы шагнули – конвоир смело, я осторожно.

Расскажите, нравится ли вам история? Мне будет приятно, если вы поделитесь своими впечатлениями ❤️

Следующая глава