Найти в Дзене

К Дню славянской письменности и культуры

В.С. Маслов выступает на первом празднике Дня славянской письменности. Мурманск. Дом культуры имени С.М. Кирова. Май 1986 г. Фото из открытых источников.
В.С. Маслов выступает на первом празднике Дня славянской письменности. Мурманск. Дом культуры имени С.М. Кирова. Май 1986 г. Фото из открытых источников.

День славянской письменности и культуры с 1991 года отмечается в нашей стране ежегодно 24 мая. Однако так было не всегда.

Идея празднования изначально появилась как дань памяти святым равноапостольным Кириллу и Мефодию, родным братьям, создателям славянской азбуки (863 год) и переводчикам с греческого языка на славянский Священного Писания и других богослужебных книг. Первыми словами, написанными по-славянски, были строки Евангелия от Иоанна (Ин.1:1):

В начале было Слово,
И Слово было у Бога,
И Слово было Бог

Пожалуй, датой зарождения праздника в России можно считать 1825 год, когда наш видный историк М.П. Погодин по просьбе мецената графа Н.П. Румянцева сделал перевод с немецкого языка труда Йозефа Добровского «Кирилл и Мефодий, славянские первоучители». Осознание научной значимости славянской письменности и культуры на государственном уровне привело к открытию в 1835 году кафедры «истории и литературы славянских наречий» в Московском, Петербургском, Харьковском и Казанском университетах. Так зародилось отечественное славяноведение. Во второй половине XIX века в стране стали возникать славянские общественные организации, комитеты и братства. Например, создателем Славянского благотворительного комитета в Москве был писатель Иван Сергеевич Аксаков.

Первый лист рукописи Л.И. Поливанова «Святой Кирилл и Мефодий». 6 апреля 1885 г. РГАЛИ. Ф. 2191. Оп. 1. Подлинник. Рукопись.
Первый лист рукописи Л.И. Поливанова «Святой Кирилл и Мефодий». 6 апреля 1885 г. РГАЛИ. Ф. 2191. Оп. 1. Подлинник. Рукопись.

Однако история официального праздника, посвященного письменности и культуре славян, началась в России в 1863 году, когда в империи торжественно праздновалось тысячелетие создания славянской азбуки. В том же году было принято решение ежегодно церковно почитать память святых Кирилла и Мефодия.

А в год 1000-летия кончины Мефодия, в 1885 году, в России прошли юбилейные торжества. Они способствовали не только сохранению памяти о просветителях, но утверждению величия и самобытности славянской культуры. Именно в 1885 году по просьбе музыкального издателя Петра Ивановича Юргенсона и Славянского общества П.И. Чайковский написал гимн, посвященный братьям. Композитор взял за основу чешский народный гимн в честь святых Кирилла и Мефодия и переложил его для большого смешанного хора a cappella. В одном из четверостиший Кирилл так обращается к епископу Мефодию, идущему на проповедь:

Поздравление Министра культуры СССР Е.А. Фурцевой министру просвещения и культуры Народной Республики Болгарии Гиньо Гочев Ганеву с 1100-летием славянской письменности. 1965 г. РГАЛИ. Ф. 2329. Оп. 28. Подлинник. Машинопись.
Поздравление Министра культуры СССР Е.А. Фурцевой министру просвещения и культуры Народной Республики Болгарии Гиньо Гочев Ганеву с 1100-летием славянской письменности. 1965 г. РГАЛИ. Ф. 2329. Оп. 28. Подлинник. Машинопись.

Возвратись к славянским ты сынам,
Возрасти Христову ниву там,
Чтобы веры плод возрос, созрел,
Чтоб славянский род свет правды зрел.

В РГАЛИ сохранился любопытный документ о чествовании святых Кирилла и Мефодия в гимназии Л.И. Поливанова. Лев Иванович был не просто директором учебного заведения и преподавателем русского и церковно-славянского языков и литературы. Он страстно любил А.С. Пушкина, создал «Русскую хрестоматию», вобравшую в себя лучшие образцы словесности. Из стен созданной им гимназии вышли многие известные философы, писатели и поэты – Владимир Соловьев, Валерий Брюсов, Андрей Белый, Максимилиан Волошин. В №103 газеты «Голос Москвы» от 16(28) апреля 1885 года была опубликована большая статья, в которой перечислялись торжественные мероприятия, прошедшие в стенах Поливановской гимназии. После молебна перед иконой равноапостольных Кирилла и Мефодия с многолетием преподавателями были произнесены речи, отражавшие значение их проповеди. В заключение Л.И. Поливанов подчеркнул, что «благодаря нашим первоучителям письменность на языке народном явилась у славян ранее, нежели в просвещеннейших странах Европы: в Англии, Франции и Германии. У славян народная письменность была в то время, когда в этих странах писали только по-латыни, и притом на латыни варварской. И явилась народная письменность у большинства славян или одновременно с принятием ими христианства, или вслед за его принятием. […] Дело Кирилла и Мефодия – дело великое, начало всем великим делам для совершения которых стоило родиться в мире славянину и переносить все бури и невзгоды этого мира»*1.

Возвращение к памяти святых Кирилла и Мефодия в Советском Союзе шло поэтапно. В 1920-1930-е годы славистика как научная дисциплина была фактически под запретом. С началом Великой Отечественной войны отношение к славянской идее меняется – она становится средством государственной политики. Антифашистское движение в СССР поддержали славянские диаспоры в странах антигитлеровской коалиции. В 1960-е годы вопросы славянской письменности и культуры получают в СССР право на открытое обсуждение. Государственным шагом стало поздравление, направленное в 1963 году министром культуры СССР Екатериной Алексеевной Фурцевой (1960-1974) министру просвещения и культуры Народной Республики Болгарии Гиньо Гочев Ганеву. В год празднования юбилея славянской азбуки Фурцева писала: «На всем 1100-летнем историческом пути наших народов, пути героической борьбы за независимость, правду, свободу, – слово рукописное, а позднее печатное было огромной силой, силой, направляющей культурное развитие наших народов, силой вдохновляющей. Прогрессивное значение и величие культуры славянских стран общеизвестно. Теперь только фашиствующие мракобесы отрицают его. Но и в самом отрицании их, в той злобной ярости, с которой они делают это, имеющий уши слышит признание этой культуры и боязнь ее общественно-социального политического направления, увлекающего человечество в светлое будущее»*2.

Поздравление Министра культуры СССР Е.А. Фурцевой министру просвещения и культуры Народной Республики Болгарии Гиньо Гочев Ганеву с 1100-летием славянской письменности. 1965 г. РГАЛИ. Ф. 2329. Оп. 28. Подлинник. Машинопись.
Поздравление Министра культуры СССР Е.А. Фурцевой министру просвещения и культуры Народной Республики Болгарии Гиньо Гочев Ганеву с 1100-летием славянской письменности. 1965 г. РГАЛИ. Ф. 2329. Оп. 28. Подлинник. Машинопись.

Возрождение российского праздника состоялось в 1986 году. Инициатором выступил мурманский писатель, член Союза писателей СССР, председатель Мурманского отделения Всероссийского фонда культуры Виталий Семенович Маслов. В книге «На костре моего греха» он вспоминал: «...Казалось сперва, что первая о Дне славянской письменности запись сделана была 1 февраля 1980 года: "Без шума, исподволь, перенести к нам праздник славянской письменности, праздник Кирилла и Мефодия… С чего начать? М. б. сперва – в СП (Союз писателей) Мурманска: отметить и пять строчек об этом. Потом – можно шире, с привлечением литобъединения – в областной библиотеке, с привлечением читателей тоже"».

Однако в более ранних записях (за 1974 год) Виталий Семенович нашел у себя такие строки: «Сознание необходимости единства всех славянских земель никогда не должно покидать нас. Всегда надо помнить, думать, напоминать об этом и воспитывать на этом. Глубоко правы болгары с праздником славянской письменности»*3 . Маслову удалось заразить своей идеей и заполярных писателей, и московских. На праздник славянской письменности из Москвы в Мурманск приехали Владимир Крупин, Юрий Кузнецов, Владимир Личутин, Юрий Медведев, Владимир Сангин, Владимир Бондаренко, Валентин Устинов, Вячеслав Шапошников, Владимир Шириков, Геннадий Юшков и Семен Шуртаков. Первый День славянской письменности и культуры в России был отмечен 24 мая 1986 года на Кольской земле – в Мурманске, Североморске, в Кольском и Ловозерском районах. Писатели провели уроки Слова в школах, встречались с рыбаками и моряками в клубах и на кораблях. В заключение торжеств в мурманском Дворце культуры имени С.М. Кирова прошел праздничный вечер.

22 мая 1990 года в сквере перед зданием областной научной библиотеки Мурманска был установлен памятник Кириллу и Мефодию авторства болгарского скульптора Владимира Гиновски. Мурманский монумент, подаренный России, является копией памятника, расположенного перед зданием Народной библиотеки в Софии. В Москве тоже есть памятник святым Кириллу и Мефодию (скульптор – Вячеслав Клыков, архитектор – Юрий Григорьев), торжественно открытый 24 мая 1992 года в Ильинском сквере, недалеко от Славянской площади. Каждый год здесь проходит одноименный фестиваль славянской культуры.

Памятник святым равноапостольным Кириллу и Мефодию в Мурманске. 9 апреля 2024 г. Автор фото – Светлана Володина.
Памятник святым равноапостольным Кириллу и Мефодию в Мурманске. 9 апреля 2024 г. Автор фото – Светлана Володина.

Государственный статус праздник получил 30 января 1991 года: Президиум Верховного Совета РСФСР принял постановление о ежегодном проведении «Дней славянской культуры и письменности». Основная идея праздника – духовное единство православных народов.

Ю.В. Маслова, главный специалист РГАЛИ

__________________________________________________________________________________________

*1 РГАЛИ. Ф. 2191. Оп. 1.
*2 РГАЛИ. Ф.2329. Оп. 28.
*3 Большакова Н.П. Мой Маслов. – Мурманск: Опимах, 2011. С.15.