1965 год, режиссёр Георгий Данелия снял небольшой (72 минуты) фильм по сценарию Валентина Ежова. Проходная, казалось бы, лента не продержалась в прокате и двух недель: секретарь ЦК КПСС по идеологии Михаил Суслов увидел в комедии "клевету на социалистическую действительность". Но что, если эта картина и не предназначалась для длительного показа массовому зрителю? Ведь неспроста герой Евгения Леонова откровенно называет всё происходящее на экране "мурой". Действительно, Ежов-Данелия как будто специально нагромоздили абсурда и несуразности, чтобы советский человек при просмотре с чувством подтвердил: "Ну и мура!" -- --
Посмотрев "Тридцать три" в 2024 году, осведомлённый зритель (интернет-инфонавт) увидит те знаки и символы, значение и смысл которых в 60-х был доступен лишь немногим специалистам, имеющим доступ в спецхран библиотеки им. Ленина. Комедия "Тридцать три" просто перенасыщена отсылками к масонам, розенкрейцерам, герметической алхимии, сведенборгианству, мартинизму и фабианству. Но какую цель преследовали Ежов-Данелия и их кураторы, иллюстрируя в комическом ключе мистические откровения из XVIII века и перенося их в советский быт? Для начала разберём отдельные моменты фильма -- и не забудем о напутствии одной из его героинь: "Случайность -- это непознанная закономерность. Кто ищет -- тот всегда найдёт!".
Итак, действие разворачивается в городе Верхние ямки (оксюмороны и остроумные парадоксы подобны меткам "здесь идёт речь о том самом" -- см. "Зияющие высоты", "Бесконечный тупик", "С широко закрытыми глазами" и т. д.). Картина начинается с показа дореволюционной пасторали и куполов древних церквей -- дескать, за пятьдесят лет строительства коммунизма так и не снесли ту старую посконную Русь, и корни её ещё живы. Снимали, кстати, на Верхней Волге, в Ярославской области.
На одном из первых кадров мы видим белого козла. Традиционное жертвенное животное означает, что речь пойдёт о чём-то сакральном.
Следом показывается чёрная кошка (любимая фишка другого певца масонства в комедии -- Леонида Гайдая). Сакральное знание всегда сопровождается опасностью.
Чёрная кошка попалась главному герою на пути к зубному врачу. Банальная зубная боль обернулась невероятным открытием: в челюсти главного героя 33 зуба. Искушённому зрителю может показаться, что здесь имеет место быть метафора: под 33 зубом Травкина (так зовут главного героя) подразумевается 33° (тридцать третий градус)!
33° – высшая степень в Древнем и принятом шотландском уставе регулярного масонства. Но! -- Великим державным генеральным инспектором может стать лишь представитель древнего рода, то есть носитель качественного гена. Поэтому 33° является НАСЛЕДСТВЕННОЙ степенью. Зубной врач по фамилии Шереметьев (правильные "бывшие люди" в стране советов на особом счету -- Толстые, Михалковы, Шиловские и т. д.) не решается приступить к лечению, а сообщает о своём открытии в вышестоящие инстанции.
Далее мы видим главного героя на работе. Он предстаёт советским Фаустом: Иван Травкин -- старший технолог завода безалкогольных напитков. Его лаборатория располагается в просторном помещении с высокими окнами и сводчатыми потолками (по всей видимости, завод располагается в бывшем монастыре). В его руках две колбы: в одной экстракт прохлады, в другой -- сырости. Технолог озадачен.
Далее к нему приходит корреспондент из областной газеты Игорь Безродный (заметка на полях: Безродного играет актёр Виллор Кузнецов, который в 1968-ом на два года оставит МХАТ и "Современник" для того, чтобы послужить музам в провинциальном театре закрытого города Арзамас-16 (Саров); кто понял -- тот понял). Он фотографирует Травкина для статьи о его "уникальном случае". Характерно первое рукопожатие: сразу видна разница между Безродным и 33°.
В этом фильме будет множество рукопожатий, причём знаковых. Режиссёр Данелия определённо делает акцент на них. Ведь рукопожатие -- это миг между прошлым...
... и будущим
Вернёмся в "Тридцать три". Травкин поёт в хоре на концерте рабочей самодеятельности. После песни слово берёт зубной врач Шереметьев. Сцепив руки в характерный замок, он сообщает коллективу о том, что Травкин -- особенный.
Аудитория относится к нему с недоверием. Для подтверждения факта -- наличия 33-х зубов -- создаётся комиссия, которую возглавляет инициативная товарищ Горина (не Иванова, Петрова, Сидорова, а именно Горина -- налицо намёк на "Глаз Гора", выражение Всевидящего Ока, различающего истину и ложь) -- она и подтверждает исключительность Ивана Травкина.
И что характерно, сразу после этого рабочий Митрич поёт песню "А я иду, шагаю по Москве". Песню, которую годом ранее исполнил Никита Михалков в предыдущем фильме Данелии. Связано ли это с тем, что в Михалкове соединились гены сразу трёх мастеров? -- ещё вопрос. Так или иначе, но правнук одного из предводителей ярославского дворянства незримо присутствует в этом фильме.
Далее ещё одно рукопожатие. Шереметьев заехал за Травкиным для поездки к областному начальству. Про число "16" говорить что-либо излишне.
Далее мы видим Шереметьева на приёме у Галины Петровны Пристяжнюк, олицетворяющей в этой картине власть. Героиня Нонны Мордюковой сетует, что с неё "начальство стружку снимает" -- то есть она понимает свою роль полена, своеобразного Буратины в руках теневых кукловодов, весьма недовольных тем, что им несвоевременно доложили о 33°. Именно товарищ Пристяжнюк говорит ключевую фразу: "Случайность – это непознанная закономерность".
Ежов-Данелия её устами подтверждают, что всё, кажущееся в этом фильме случайным – имена, названия и обстоятельства, -- на самом деле закономерно: мол, ищите и найдёте.
Далее мы переносимся в Москву -- на "Центральное телевидение", куда приглашают Травкина и Безродного. Сначала выступает писатель, похожий на Александра Твардовского, главреда "Нового Мира", впервые напечатавшего Александра Солженицына. Он, как типичный житель Переделкино, рассуждает о взаимообусловленности формы и содержания, -- но делает это так, что данное рассуждение можно продлить до бесконечности (рекурсия и фрактальность как приметы советско-масонской демагогии). Однако его прерывает диктор Нина Светлова в исполнении Светланы Светличной (тройной корень "свет" – очень знаковый момент; про имя "Светлана" я уже писал в своём телеграм-канале").
Сразу после писателя на сцене появляется танцевальный коллектив из двенадцати матрёшек, что под кривыми (иезуитскими) лучами солнца строятся во всю ту же логарифмическую спираль. Какая ирония!
Наконец наступает очередь Травкина и Безродного. Старший технолог внезапно вспоминает о том, что забыл сообщить директору о рецепте нового напитка, но диктор Нина Светлова подсказывает ему, что он может передать директору эту информацию в прямом эфире. И вот! -- Иван Травкин на всю страну сообщает, что в «Золотую осень» необходимо добавить 18% концентрата «утренней росы». И здесь искушённый зритель вновь волен увидеть метафору: слова Травкина звучат для определённой категории лиц как пароль -- Травкин как будто сообщает им о 18°.
18°, степень Рыцаря розы и креста. Символизирует эту степень пеликан, приносящий себя в жертву во имя своих птенцов (аллегория на подвиг Иисуса Христа).
Иван Травкин будто бы призывает к себе розенкрейцеров. Для ДЕЛА!
И далее Ежов-Данелия выходят за рамки всех приличий. В кадре появляется директор областного музея и производит полную демаскировку цеха советских "музейских". Он обращается к супруге Травкина с предложением о покупке черепа её мужа -- мол, все мы гости на этой планете... Для профана на экране происходит какой-то абсурд, но осведомлённый зритель сразу вспомнит про "охотников за головами", про череп розенкрейцера Дмитрия Кантемира, выкраденный большевиками для Рослинской часовни тамплиеров под Эдинбургом, про череп вождя Апачей Джеронимо, похищенный Прескоттом Бушем для "Гробницы" Ордена 322 в Йеле, про черепа Акай-батыра и Кейки-батыра, что хранились в нашей Кунсткамере и т. д. Черепа рыцарей, вождей и жрецов -- важный элемент масонских ритуалов, для их добычи как нельзя лучше подходит музейный работник -- --
Что характерно, жена Травкина, простая русская женщина, прогоняет "охотника за головами" вон.
Далее мы видим, как Травкина перед гостиницей случайно (кхе-кхе) встречает иностранка в сопровождении переводчика в чёрном. Она замечает, что у Травкина болит зуб, и даёт ему бесполезный совет. Необязательный эпизод заиграет новыми красками, если мы узнаем, кто играет роль иностранки. Это Лия Оливеровна Голден, внучка чёрного раба из Миссисипи (по отцу) и раввина из Варшавы (по матери), дочь одного из основоположников хлопковой промышленности в СССР, жена расстрелянного премьер-министра Занзибара и мать Елены Ханги (а ещё подруга Светланы Аллилуевой и соседка Раисы Горбачёвой по общежитию МГУ). Да, не меньше 33° -- --
Начинается самое интересное. Травкина заселяют в гостиницу, его обслуживают по классу "Интурист" -- как человека первого сорта. Для этого решают потеснить водолаза Мишу, больше похожего на урку. Судя по тому, что Миша поселился в номер для иностранцев, он -- персонаж не простой. Искушённый зритель сразу поймёт: перед нами так называемый "морячок", член одной из многочисленных морских лож, напрямую управляемых из Лондона.
Морячок и не думает покидать Травкина. Более того, он делает знак пальцами и сообщает, что отправил директору телеграмму про "восемнадцать градусов". Травкин поправляет: не градусов, а процентов. Морячок же делает вид, что всё понимает.
Пожав Травкину руку, морячок выражает скепсис относительно уникальности Травкина. На что тот начинает рассказывать про "летучую мышь, у которой в голове локатор нашли", и про "дельфинов, о которых вокруг звон идёт"... Зритель-профан задастся вопросом: а причём тут летучая мышь и дельфины? Мы же заметим, что Травкин (кхе-кхе) предвосхитил такие произведения, как "Иллюминатус!" Роберта Уилсона и "Empire V" и "Бэтман Аполло" Виктора Пелевина -- --
Морячок предлагает Травкину проехаться к зубному врачу. Беззубый таксист отвозит их к зубодёру-частнику. В квартире №13 (!) вместо "Семёна" "Семёновича", которые уехал в Воронеж, проживает молодая пара -- Вася и Роза (!!). Они сразу узнают Травкина и приглашают к себе, и, судя по тому, как быстро преобразилась Роза, встреча эта была подстроена заранее. Это подтверждает двойное рукопожатие -- крестом (!!!).
Роза -- метафора ячейки розенкрейцеров.
Собирается "агапа", на которой чествуется главный герой. С водочкой и селёдочкой.
Несмотря на то, что пьяный Травкин "творит дичь" (ловит аквариумных рыбок, например), никто не смеет его остановить. Оно и понятно -- 33°
Под самый конец Травкин предлагает восхищённой Розе стать его женой.
На следующий день к Травкину в гостиничный номер приходит Роза со своим отцом, Валентином Петровичем, одетым в форму железнодорожника. Почему именно железнодорожник? Может это намёк на Сергея Витте, министра путей сообщения РИ и кузена Елены Блаватской? Если учесть, что отца Розы играет Сергей Мартинсон, сын шведского инженера и русской дворянки, -- намёк может быть и на семейство Нюбергов -- --
Что касается эмблемы на фуражке Валентина Петровича, то скрещенные молоты -- это древний герметический символ: молот алхимика + молот Гефеста. Даже у Ленина в кабинете стоял чёрный обелиск с крестом из молотков.
Короче, отец Розы счастлив отдать свою земную дочь за тридцатитрёхзубого потомка марсиан. Кстати, оцените габитусы неандертальца и инопланетянина.
Оставшись наедине с женихом и характерно сложив руки, Роза уверяет, что согласна на всё -- мол, Травкину не нужно разводиться с женой, она согласна на роль секретаря, лишь бы быть рядом со своим мэтром. "Да ведь у героя всего-то навсего нашли аномалию во рту!" -- воскликнет зритель, не ведающий троп(ов).
Роза мечтает: «Мы поедим в медвежий угол(!). Будем жить в шалаше(!!). Будем печь картошку, снаружи она будет чёрной-чёрной, а внутри белой-белой(!!!). Будем ходить босиком по прохладной росе(!!!!)». Да, храм новой дюбви не сразу строился -- --
Разговор прерывает директор областного музея. На этот раз ему улыбается удача -- он без труда выкупает право на уникальный череп героя.
Далее мы видим карикатуру на "шестидесятников". Поэт Родион Хомутов, подобно Евтушенко и Вознесенскому, чует конъюнктуру и уже пишет о Травкине поэму -- с прицелом на международное издание и межпланетное признание. Особенно ему удаются эти строчки: «его пою за то, что в эту почву глубоко уходит он могучими корнями». Как говорится, корни -- это то, что имеет значение.
Травкин в сопровождении Розы и Галины Петровны приезжает в научный центр. Вокруг героя царит ажиотаж.
После обезболивающего укола появляется загадочный иностранец -- доктор Брук в исполнении Фрунзика Мкртчяна.
Обследование подтверждает марсианское происхождение Травкина.
Большой советский академик посвящает героя в ТАЙНУ: наши учёные располагают аппаратурой, способной расщепить кого угодно на элементарные частицы. Исходя из этого, Травкину предлагается отправиться на Марс для установления контакта с марсианами (канал Сведенборга перекрыт!). Радио исключается -- только "тушкой", пусть и расщеплённой. Травкин вынужден согласиться.
Ежов-Данелия просто тыкают зрителя носом в масонские символы. Если забор -- то в виде глаза. Через это "око" Травкин прощается с московскими знакомыми...
Последним подбегает карикатурный профессор в шапочке (такая же, как у Алексея Лосева и Николая Бердяева, кхе-кхе). Без 33° он не может решить, как правильно -- "заиц или заец?". Травкин спрашивает: "А почему не "заяц", как раньше?" "Нельзя, как раньше", -- отвечает профессор. На что Травкин говорит: "Пишите, как хотите".
В этом коротком диалоге ни о чём так много сказано обо всём -- --
Травкин подходит к месту своего расщепления на элементарные частицы. Оно помечено крестом (намёк на распятие).
Действо транслируют на весь мир...
Собрались семья и коллеги...
Травкин прощается...
Жена плачет...
Конец!
Травкина посмертно чествуют на Родине. Ему воздвигли памятник. Пионеры выстроились в форму замочной скважины.
Новый герой -- это Ленин и Гагарин в одном. В нём -- ключ к новой жизни.
Две скорбящие вдовы (намёк на Крупскую и Арманд) перед вечноживым мужем -- --
Совсем забыл упоминуть о ещё одном герое, коллеге Травкина по работе -- о злобном стукаче Прохорове. Завидующий успеху Травкина, он вообразил, что сам является тредцатитрёхзубым. Теперь босой (!) Прохоров с молотком (!!!) подбирается ночью, в дождь, к памятнику, чтобы разбить его.
И тут оказывается, что это был сон… Так подействовал укол. Никакого Брука и расщепления, никаких марсиан и памятников. И -- никакого 33 зуба!
Медсестра сообщает многочисленной свите Травкина, что "корень один, а головки – две".
Корень один! Головки две! 32!
Ключ подобран...
От неожиданности Безродный роняет фотоаппарат. Оптика разбита.
Герой возвращается в Верхние ямки. Его встречает Прохоров. Он просит у Травкина прощения и сообщает: "Ваня, они меня вылечили в сумасшедшем доме… электрическим током! Я теперь совсем не заикаюсь!" Становится ясно, что Прохоров -- это пародия на опального Вячеслава Молотова. И конечно, два товарища объясняются между двумя фонарями -- это явная отсылка на Боаза и Яхина (два медных столба в притворе Храма Соломона).
Ежов-Данелия увязывают Травкина с князем Мышкиным из "Идиота". Что сказать, авторы с претензией!
Последние кадры: воссоединение семьи под "чёрным солнцем".
Несмотря на отсутствие широкого проката, многие посмотрели этот фильм, как в СССР, так и за его пределами. Какой могли сделать вывод после просмотра "Тридцать три" осведомлённые зрители в 1965 году? Однозначный: регулярное масонство уступило на 1/6 части суши масонству либеральному; проект "Нового мира" и "новой исторической общности" спускаются в утиль; священные темы "шотландцев" высмеиваются в буффонаде от наследного мастера "Великого востока" (отец Георгия Данелии был личным врагом "британца" Косыгина).
И правда, середина 60-х ознаменовала собой постепенное сворачивание советского проекта. В обзоре на Гайдая я уже писал:
Так получилось, что в 60-70х годах Советская Россия сама собой превратилась в сырьевой придаток континентальной Европы – той самой, что ещё 25-30 лет назад стремилась сделать это военным путём. И пока франко-германцы тянули СВОИ газопроводы, народ страны советов усиленно ржал над Козодоевым и Лёликом – над своими будущими «хозяевами».
А вскоре в ЕС вступила и союзная матка -- Великобритания. "Царевич Алёша" стал просто отбывать свой номер -- --
Что ж! Игра была равна...