У мамы много профессий в родительстве, и одна из них — переводчик. Когда дети начинают говорить первые слова, только мама видит связки, которые сделал ребенок. «Бя-ся» может вдруг оказаться ничем иным, как «бабушка». «Апа» совершенно понятным для мамы образом становится «папой». Эти милые слоги, еще слегка похожие на улюлюканье, мама с легкостью распознает и переводит. По мере развития словарного запаса появляются невероятные слова, о значении которых ни один взрослый не догадается без помощи мамы ребенка. «Великом» — своевольное прочтение английского слова welcome.
«Вымиралка» — кто бы мог подумать, но это… минеральная вода!
«Кушулек» — тут, может, кто и догадается, но, услышав, точно улыбнется. Вот так иногда мама расшифровывает секретные послания своих чад с легкостью профессора лингвистики в МГУ. Какие слова «шифровали» ваши дети?